陳哲
摘 要:英語(yǔ)寫(xiě)作作為交際的書(shū)面形式,需要用完整的英語(yǔ)句子表達(dá)作者的意思,傳達(dá)作者的感情,因此寫(xiě)作最能體現(xiàn)作者綜合運(yùn)用語(yǔ)言的能力,在英語(yǔ)教學(xué)中也發(fā)揮著重要作用。但筆者發(fā)現(xiàn),初中生在進(jìn)行英語(yǔ)寫(xiě)作時(shí)總是不可避免地出現(xiàn)這樣或那樣的錯(cuò)誤,成為廣大學(xué)生和英語(yǔ)教師亟待解決的問(wèn)題。本研究通過(guò)對(duì)山東省某中學(xué)九年級(jí)兩個(gè)班學(xué)生的英語(yǔ)作文進(jìn)行調(diào)查分析,找出中學(xué)生英語(yǔ)寫(xiě)作中出現(xiàn)的錯(cuò)誤現(xiàn)象及原因,以期為中學(xué)英語(yǔ)寫(xiě)作教學(xué)提供啟示。
關(guān)鍵詞:初中英語(yǔ)寫(xiě)作;錯(cuò)誤分析;英語(yǔ)寫(xiě)作教學(xué);教學(xué)對(duì)策
[中圖分類號(hào)]:H315 [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]:A
[文章編號(hào)]:1002-2139(2016)-17--02
一、引言
眾所周知,英語(yǔ)寫(xiě)作作為綜合性的語(yǔ)言技巧對(duì)學(xué)生的語(yǔ)言運(yùn)用能力提出了很高的要求。筆者針對(duì)初中生的英語(yǔ)寫(xiě)作狀況進(jìn)行了長(zhǎng)達(dá)兩個(gè)多月的調(diào)查,發(fā)現(xiàn)實(shí)際情況不容樂(lè)觀。首先,教師教學(xué)方式較單一,不重視寫(xiě)作,指導(dǎo)學(xué)生寫(xiě)作的時(shí)間較短。第二,大多數(shù)學(xué)生不能充分利用課堂時(shí)間,課下用在練習(xí)寫(xiě)作的時(shí)間較少,日積月累導(dǎo)致問(wèn)題較多。第三,學(xué)生在寫(xiě)作上易受挫,產(chǎn)生逆反心理,進(jìn)而排斥英語(yǔ)寫(xiě)作。本文將針對(duì)以上幾點(diǎn)主要問(wèn)題提出解決方法,旨在改善初中英語(yǔ)寫(xiě)作教學(xué)現(xiàn)狀,提高初中生英語(yǔ)寫(xiě)作水平。
二、研究方法
1、樣本的收集及整理
本文作者在山東省某中學(xué)九年級(jí)的兩個(gè)班進(jìn)行了兩個(gè)多月的實(shí)習(xí),廣泛收集了兩個(gè)班共83名同學(xué)的作文作為研究對(duì)象,其中包括平時(shí)作業(yè)、隨堂測(cè)試、單元測(cè)試及期末考試的作文。作文均由學(xué)生在規(guī)定時(shí)間內(nèi)獨(dú)立完成,文體為記敘文,70至110詞左右。所有同學(xué)皆為母語(yǔ)為漢語(yǔ)的中國(guó)人,且大多數(shù)是從小學(xué)三年級(jí)開(kāi)始學(xué)習(xí)英語(yǔ),英語(yǔ)基礎(chǔ)較為統(tǒng)一。學(xué)生課本為人民教育出版社出版的《義務(wù)教育教科書(shū)英語(yǔ)(新目標(biāo))》系列教材。
筆者將收集的作文復(fù)印好并密封保存,以確保所有的數(shù)據(jù)真實(shí)有效。
三、錯(cuò)誤分析
1、詞匯錯(cuò)誤
3.1.1 復(fù)數(shù)形式錯(cuò)誤 例:
(1) I took so many boxs to my new house. (boxes)
(2) I saw sheeps in the zoo last weekend. (sheep)
(3) Our city needs more polices, and I want to be one of them. (police)
出現(xiàn)這類錯(cuò)誤通常是由于缺乏相關(guān)知識(shí),或是對(duì)規(guī)則的混淆。大多數(shù)可數(shù)名詞的復(fù)數(shù)形式是詞后直接加“s”或者“es”。但也有少數(shù)名詞,比如集合名詞、只有單/復(fù)數(shù)形式的名詞、合成名詞等有著不規(guī)則的復(fù)數(shù)形式,這就要求學(xué)生仔細(xì)記憶、多加練習(xí),方能避免出錯(cuò)。
3.1.2 動(dòng)詞形式錯(cuò)誤 例:
(1) She want to become a doctor in the future. (wants)
(2) My teacher never late for class. (is never late)
(3) I received a part-time job on holiday. (accepted/ took a part-time job)
筆者通過(guò)日常教學(xué)觀察發(fā)現(xiàn),學(xué)生之所以在這些方面出錯(cuò)的主要原因是頭腦中沒(méi)有時(shí)態(tài)的概念,英語(yǔ)中常用的時(shí)態(tài)就有八種,而漢語(yǔ)中卻沒(méi)有時(shí)態(tài)的變化,因此對(duì)于中國(guó)學(xué)生來(lái)說(shuō)掌握時(shí)態(tài)就變得很困難。
3.1.3 介詞錯(cuò)誤 例:
(1) I went to the park on last Sunday. (delete “on”)
(2) We spent one hour walking across the forest. (through the forest)
(3) I came to school by my neighbors car this morning. (in my neighbors car)
(4) I read a good book in cartoon. (on cartoon)
在英語(yǔ)中,介詞往往可以決定動(dòng)詞的形式,而在漢語(yǔ)中這種現(xiàn)象是不存在的。因此,大多數(shù)介詞錯(cuò)誤都?xì)w咎于直接或間接受到漢語(yǔ)的影響。多數(shù)錯(cuò)誤是由于隨意添加、省略或者錯(cuò)誤的選擇介詞所致。這些都是因?yàn)閷W(xué)生對(duì)介詞的使用規(guī)則不甚了解,他們可能會(huì)在選擇介詞時(shí)出現(xiàn)困擾。對(duì)此,筆者認(rèn)為最好的解決方法就是多查詞典、多讀多背經(jīng)典文章,做到胸有成竹。
3.2 語(yǔ)法錯(cuò)誤
3.2.1 主謂不一致 例:
(1) Many a student fails in exam. (fail)
(2) Maths are my favorite subject. (is)
(3) Either you or I are right. (am)
英語(yǔ)中主語(yǔ)和謂語(yǔ)要保持一致,謂語(yǔ)要有人稱和數(shù)的變化,而中國(guó)學(xué)生往往用漢語(yǔ)思維思考,忽略謂語(yǔ)人稱和數(shù)的變化而導(dǎo)致錯(cuò)誤。對(duì)此,學(xué)生應(yīng)牢記:首先,單/復(fù)數(shù)可數(shù)名詞作主語(yǔ)時(shí)謂語(yǔ)動(dòng)詞的不同形式;第二,像 “either…or…”這類連詞使用時(shí)要遵循“近主語(yǔ)原則”;第三,倒裝句和從句作主語(yǔ)時(shí)需注意謂語(yǔ)動(dòng)詞的形式。
3.2.2破句 例:
(1) Without a friend will feel lonely. (one will feel lonely)
(2) The book was interesting, I read it rapidly. (and I read it rapidly)
(3) Although rained, we took part in the sports meeting. (Although it rained)
破句是指結(jié)構(gòu)不完整的句子,或是把復(fù)合句中的成分單獨(dú)作為一個(gè)分句使用。有些所謂的句子,或無(wú)主語(yǔ),或無(wú)謂語(yǔ)動(dòng)詞,僅僅是單詞的堆砌,在語(yǔ)法上是講不通的,而且語(yǔ)意也不完整。初中生在接觸英語(yǔ)寫(xiě)作初期常常會(huì)受漢語(yǔ)思維方式和表達(dá)習(xí)慣的影響,出現(xiàn)這種結(jié)構(gòu)方面的錯(cuò)誤。平時(shí)應(yīng)多注意積累,多讀多寫(xiě)多練,適當(dāng)利用一些寫(xiě)作技巧來(lái)盡量避免此類錯(cuò)誤的發(fā)生。
3.3 綜合性錯(cuò)誤
3.3.1 中式英語(yǔ) 例:
(1) False: Last night my fever is high.
True: Last night I had a high fever.
(2) False: My friends are few.
True: I have few friends.
中式英語(yǔ)是指帶有漢語(yǔ)表達(dá)習(xí)慣的英語(yǔ),是一種具有中國(guó)特色的語(yǔ)言。初中生在接觸英語(yǔ)之初,因受漢語(yǔ)思維方式或文化的影響而拼造出不符合英語(yǔ)表達(dá)習(xí)慣的句子是一種必然現(xiàn)象。當(dāng)今社會(huì),隨著我國(guó)與世界各國(guó)的交流日趨緊密,許多中式英語(yǔ)已被外國(guó)人所接受,甚至成為流行語(yǔ),但大多數(shù)學(xué)生“自創(chuàng)”的中式英語(yǔ)卻讓人啼笑皆非。究其原因,總的來(lái)講是由于我們?cè)趯W(xué)習(xí)英語(yǔ)的過(guò)程中摻入了過(guò)多的母語(yǔ)表達(dá)思維。這就導(dǎo)致了我們說(shuō)的英語(yǔ)自己感覺(jué)不錯(cuò),而老外卻聽(tīng)不懂的情況。因此,提高教師整體英語(yǔ)水平,加強(qiáng)必要的口語(yǔ)練習(xí)等就顯得尤為重要。
四、總結(jié)
基于上述對(duì)研究結(jié)果的分析,筆者發(fā)現(xiàn)以下幾方面問(wèn)題:首先,導(dǎo)致錯(cuò)誤的原因是多方面的,最主要原因是學(xué)生不能很好地理解英語(yǔ)和漢語(yǔ)的巨大差異。本文所示事例的多數(shù)錯(cuò)誤都源自母語(yǔ)對(duì)學(xué)生寫(xiě)作的干擾。其次,通過(guò)分析學(xué)生的錯(cuò)誤可得出下列啟示:(1)重視英語(yǔ)寫(xiě)作;(2)打牢基礎(chǔ),特別是單詞、短語(yǔ)和語(yǔ)法教學(xué);(3)鼓勵(lì)學(xué)生背誦英語(yǔ)文章,胸有成竹,方能下筆有神;(4)重視實(shí)踐,在實(shí)踐中培養(yǎng)寫(xiě)作能力;(5)引導(dǎo)學(xué)生用正確的心態(tài)對(duì)待錯(cuò)誤。
本研究存在局限性,研究對(duì)象所涉及的范圍較小,這是筆者今后應(yīng)改進(jìn)之處。
參考文獻(xiàn):
[1]Tom Scovel. Learning New Languages: A Guide to Second Language Acquisition[M]. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press, 2003:29.
[2]高永偉.新英漢詞典[K].上海譯文出版社,2009
[3]胡壯麟.語(yǔ)言學(xué)教程[M].北京:北京大學(xué)出版社,2006:2-3.
[4]李端.英文病句急診室[M].北京:外文出版社,2011:7-19.
[5]張義.錯(cuò)誤分析與外語(yǔ)教學(xué)[J].河南大學(xué)學(xué)報(bào),2004:4.