【摘要】文化背景知識涵蓋了社會發(fā)展的全過程。語言作為一種特殊的文化現(xiàn)象,是人們在長期的社會生活實踐中約定俗成的。不同的民族有不同的文化,每一種語言都反映出使用該語言的國家在不同的歷史時期所特有的文化現(xiàn)象。要熟練掌握和運用一種語言,就必須了解這個社會的文化背景。同樣,從教學(xué)角度看,學(xué)習(xí)文化背景知識能夠使學(xué)生更深刻地理解外語,從而更恰當?shù)厥褂猛庹Z進行交流。
【關(guān)鍵詞】文化背景;外語學(xué)習(xí);韓國語
一、我國高校韓國語教學(xué)現(xiàn)狀分析
長期以來,我國高校外語教學(xué)就一直片面強調(diào)語音、詞匯、語法等語言技能的訓(xùn)練,將絕大部分精力傾注在語言形式上,忽略了作為語言載體的文化背景知識在語言學(xué)習(xí)中的重要作用,從而導(dǎo)致我國外語教學(xué)中“啞巴外語”等現(xiàn)象的出現(xiàn)。在此背景下,高校韓語教學(xué)存在同樣問題。究其原因,有如下三個方面:
1、歷史因素的影響
我國的外語教學(xué)在50年代初期一度深受前蘇聯(lián)教育模式的影響,對外語教學(xué)中的文化教學(xué)給予極度的關(guān)注和嚴格的控制,扭曲了外語教學(xué)中的文化教學(xué),使外語學(xué)習(xí)和文化教學(xué)嚴重脫離。隨后,甚至一度否定外國文化在外語教學(xué)中應(yīng)有的地位。
2、社會因素的影響
由于長期受等級考試等指揮棒的影響,當前我國韓語教學(xué)的應(yīng)試色彩比較濃重。這使得各高校的韓語教學(xué)在對學(xué)生知識的傳授中,片面地強調(diào)詞匯、語法、聽力、閱讀等考試技能和技巧的學(xué)習(xí),而忽略了與之密切相關(guān)的文化背景知識的傳授,導(dǎo)致大部分學(xué)生雖能順利通過韓語等級考試,但缺乏在特定場合下適當運用語言的能力。
3、教學(xué)主體自身的因素
總體來說,我國高等院校韓語教師與學(xué)生作為外語語言學(xué)習(xí)的主體,對于文化背景學(xué)習(xí)的認知與重視程度不足,同時缺乏相關(guān)實踐性訓(xùn)練,導(dǎo)致教學(xué)過程中有失偏頗。
二、韓語教學(xué)中文化背景導(dǎo)入的必要性
1、是由語言本身的特征所決定的
文化具有多義性,廣義的文化是指目的語國家的政治、經(jīng)濟、教育、文藝、歷史、地理、宗教信仰、社會制度等各方面的概況以及社會背景、風(fēng)土民情、民族心理、道德標準、行為規(guī)范、社會意識形態(tài)等。因此,外語學(xué)習(xí)不能脫離文化背景,只有深入了解目的語國家文化,才能熟悉掌握并恰當運用外語。
2、是由語言與文化背景的關(guān)系所決定的
語言與文化背景存在著不可分割的關(guān)系。文化包含并影響著語言;語言是文化的載體,是文化的重要組成部分。文化背景從學(xué)習(xí)者開始學(xué)習(xí)外語的第一天起就始終滲透于整個學(xué)習(xí)過程之中,每個民族的文化在其語言中表現(xiàn)得最為全面和完善,學(xué)習(xí)語言的過程同時也是學(xué)習(xí)其語言文化的過程。
3、是中韓關(guān)系發(fā)展的要求
近年來,中韓交往與跨文化交流日益增多,給中韓經(jīng)濟共同發(fā)展帶來了契機。因此,中韓關(guān)系的發(fā)展需要既懂專業(yè)又能熟練運用韓語的優(yōu)秀人才。高校培養(yǎng)出來的韓語專業(yè)學(xué)生在未來的工作崗位上會有更多的機會參與跨國界和跨文化的交流。為了保證中韓交流的準確度和有效性,韓語教學(xué)在傳授語言知識的同時還應(yīng)傳授一定的語言文化知識,幫助學(xué)生了解異國的人文地理、歷史傳說和風(fēng)土人情等,培養(yǎng)學(xué)生具有跨文化交際的知識和能力,以適應(yīng)我國社會發(fā)展和中韓交流的需要。
三、文化背景導(dǎo)入韓語教學(xué)的途徑
學(xué)習(xí)語言的過程就是認識文化的過程,文化背景知識包羅萬象。韓語教學(xué)中進行文化背景知識的傳授,不僅可以激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)積極性,滿足學(xué)生對學(xué)習(xí)的要求,而且隨著文化知識的積累和豐富,學(xué)生對語言本身的理解也會更深刻、更透徹,從而又促進了學(xué)生韓語水平的提高,達到能夠運用韓語準確、順利地進行交流的教學(xué)目標。可通過以下幾種途徑將文化背景知識導(dǎo)入到韓國語教學(xué)中:
1、把握詞匯、習(xí)語的文化內(nèi)涵
舉例來說,在韓文學(xué)習(xí)之初,講授韓文字母及發(fā)音時,可以通過向?qū)W生介紹“??”的創(chuàng)制時間、原理、過程以及創(chuàng)制韓文之前韓國的語言文字使用情況等,培養(yǎng)學(xué)生學(xué)習(xí)興趣,加深學(xué)生對韓國文字的理解。再如,“?? ?? ??”直譯為“喝了海帶湯”,而在韓國社會生活中這句話是用來表示職場退步或者考試失敗等失意狀態(tài)。
2、注意文化差異的比較
在教學(xué)過程中,所講授的內(nèi)容涉及韓國文化現(xiàn)象時,應(yīng)即時投影相應(yīng)的文化背景知識,使學(xué)生更好地理解、掌握相關(guān)知識。例如:韓國語詞匯“??(我們)”,韓國人在日常會話中經(jīng)常使用“??”這個詞,像“?? ??(我們公司)”,“?? ??(我們國家)”,這些詞匯在中國也比較常用,但像“?? ???(我們媽媽)”,“?? ???(我們妻子)”。
可能就令人費解了。這時應(yīng)借此引申相關(guān)文化背景知識,韓國人之所以喜歡用“??(我們)”。
是因為韓國是單一民族國家,具有強烈的共同體意識,在長期的社會生活中,逐漸形成了韓語中的這種“無我意識”。
3、重視文化因素的分類
根據(jù)韓國語教學(xué)的內(nèi)容與需要,可將相關(guān)文化背景知識作如下分類:
(1)韓國文化象征:韓文,太極旗,韓服,泡菜,烤肉,佛國寺,石窟庵,跆拳道,高麗人參,宗廟祭禮樂等。
(2)語言文字類:韓國文字,敬語系統(tǒng),俗語習(xí)語及三國史記,三國遺事,朝鮮王朝實錄等古典史籍。
(3)神宗教類:儒家文化,家族文化及佛國寺,海印寺,梵魚寺,明洞圣堂,天道教會館等宗教建筑。
(4)生活節(jié)日類:衣食住行,冠婚喪祭,尤茨,跆拳道,摔跤,跳板,拔河,假面舞等傳統(tǒng)游戲。
(5)科技、教育、藝術(shù)類:日晷,瞻星臺,測雨計等;陶山書院,屏山書院,紹修書院,成均館,高麗大學(xué),延世大學(xué)等;音樂,體育,美術(shù),戲劇,電影,電視劇等。
(6)文化遺產(chǎn)、公園類:佛國寺,石窟庵,昌德宮,景福宮等歷史文化遺產(chǎn);世宗文化會館,藝術(shù)殿堂,國立中央博物館,世界杯賽場,樂天世界,EXPO科學(xué)公園,奧運會賽場等現(xiàn)代文化遺產(chǎn)。
(7)著名人物類:世宗大王,李順臣將軍,李滉,申師任堂,李珥,丁若鏞,金興道等。
4、結(jié)合教材,引申相關(guān)文化知識
在韓國語教學(xué)過程中,還應(yīng)有效地結(jié)合課文內(nèi)容進行文化教育。如:結(jié)合日常用語向?qū)W生講授韓國的日常禮節(jié)、習(xí)俗等;結(jié)合課文內(nèi)容,投影相應(yīng)的文化背景知識,如飲食文化,節(jié)日風(fēng)俗,傳統(tǒng)藝術(shù),傳統(tǒng)游戲,影視藝術(shù)等。
四、結(jié)束語
語言作為文化的載體,蘊涵著豐富的文化內(nèi)涵。語言和文化之間互相依賴、互相制約、互相影響。韓語教學(xué)不應(yīng)是單純的語言學(xué)習(xí),還應(yīng)拓寬視野,在理解文化的基礎(chǔ)上學(xué)習(xí)語言。在韓語教學(xué)過程中,應(yīng)當切實加強文化背景知識的傳授,營造韓語學(xué)習(xí)文化氛圍,從而啟迪學(xué)生語言學(xué)習(xí)的思維,提高學(xué)生的文化修養(yǎng),使學(xué)生語言綜合能力才能得到全面提高,恰當?shù)厥褂庙n語進行交流。
【參考文獻】
[1] 邱德偉. 文化背景知識在英語學(xué)習(xí)中的作用[J]. 太原教育學(xué)院學(xué)報, 2005,2.
[2] 張優(yōu). 韓國文化對韓語話語規(guī)則的影響[J]. 河南科技大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版), 2007,2.
[3] 鐘帆. 英美文化背景知識對大學(xué)英語教學(xué)的影響研究[J]. 西南民族大學(xué)學(xué)報, 2003,10.
[4] 全金姬. 韓國語語言教學(xué)中的文化投影法分析[J]. 遼寧師專學(xué)報(社會科學(xué)版), 2009,1.
【作者簡介】
王書明(1983—),男,山東聊城人,學(xué)士學(xué)位,渭南師范學(xué)院外國語學(xué)院講師,主要研究方向:韓國語言文化。