樊然+朱春敬
內(nèi)容摘要:文化是一個民族的象征,不同民族擁有各自獨特的文化,文化的差異廣泛存在于跨文化交際中,并且往往會引起沖突。時間觀念是文化的重要組成部分,不同文化背景人們的時間觀念也有所不同,由時間觀不同而引起的跨文化交際障礙和沖突時常出現(xiàn)。本文通過對中泰民族時間觀念及其表現(xiàn)進行比較,并提供相關(guān)的跨文化交際建議,以減少中泰時間觀念上的跨文化交際障礙。
關(guān)鍵詞:中泰民族 時間觀念 異同點 跨文化交際
一.引言
時間是客觀物質(zhì)存在的基本形式之一,具有客觀性和可感知性。時間觀念是人們在社會實踐中形成的,是對時間的認識和理解。時間觀念是文化的一部分,制約和支配者人們的行為。不同文化背景的人,所處的地理、歷史、社會環(huán)境以及思維方式不盡相同,形成的時間觀念也各不相同,而不同的時間觀念就可能對跨文化交際造成障礙和沖突。筆者在泰國當(dāng)漢語志愿者時就遇到了這樣的情況。本文通過對比分析中泰民族時間觀念的異同以及列舉相應(yīng)的事實情況,提出了相應(yīng)的增強跨文化交際意識的建議,以減少中泰跨文化交際活動中的障礙和沖突。
二.中泰時間觀念上的相似性
由于兩國人民有著深厚的歷史友誼,在社會文化、民族心理上有著很大的相似性,在時間觀念上也具有極大的相似性,主要表現(xiàn)在以下幾個方面:
1.時間的認識——環(huán)形時間觀念
對于時間的認識,在時間觀念史上形成了環(huán)形時間觀和線性時間觀。
持線形時間觀的人認為時間就像一條直線不斷在延伸,一旦失去便不能挽回,所以這類時間觀的人關(guān)注的是未來,使用時間的精確度也極高。
環(huán)形時間觀認為,時間像一個大圓圈,世界上萬事萬物在經(jīng)歷了一個時間周期之后又回到原來的狀態(tài)。
中泰兩國人民由于受歷史宗教的影響都是持環(huán)形時間觀,認為時間可以循環(huán)、可以重復(fù),覺得時間是周期性的,周而復(fù)始。在這種時間意識下,人們便認為時間是充裕的,養(yǎng)成了不緊不慢、休閑悠哉做事的方式。然而,隨著社會的發(fā)展,在現(xiàn)代社會中中國人的時間觀念更傾向于線形時間觀念,開始注重時間的價值和辦事效率。
泰國學(xué)生作業(yè)很少按時按量的交齊,總是會拖到學(xué)期末才慢悠悠的交上來;有時上課,老師已經(jīng)在教室等了十多分鐘,學(xué)生才陸陸續(xù)續(xù)來到教室,更有人能遲到半個小時;學(xué)校規(guī)定老師七點鐘必須到校,而事實卻是幾乎每個泰國老師都是每天早上七點十五分才到學(xué)校,簽到時間總是在七點十五到七點五十左右;學(xué)校要求各位老師在十一月三十號之前提交期中測試試卷,泰國老師總是會在截止日期之后的兩三天才交。
2.時間的取向——過去時間取向
美國人類學(xué)家克拉克洪(Kluckhohn)和斯托特柏克(Strodtbeck)將時間取向分為三種類型:過去價值取向(past-orientation)強調(diào)傳統(tǒng)和尊重歷史、現(xiàn)在價值取向(present-oriented)注重短期和眼前、和未來價值取向(future-oriented)強調(diào)長期和變化。
中泰兩國重視歷史和傳統(tǒng),屬于過去時間取向。人們從小就被灌輸了“尊老愛幼”的思想,對老人尤其敬重,認為“老”是經(jīng)驗和智慧的結(jié)晶,故漢語中有“老手”、“老當(dāng)益壯”等褒揚年長的詞匯,泰國學(xué)生從小就有泰國禮儀課、服裝課、食物課,通過這些課程來了解和傳承泰國的傳統(tǒng)文化。中泰兩國還擁有詳細的歷史記載,保存著眾多的文物古跡,拍攝了許多紀(jì)錄片或以歷史題材為主的影片,在紀(jì)念日舉辦各種活動以紀(jì)念先驅(qū)或回顧重大事件。
3.時間的使用——多向時間制
霍爾把世界各國使用時間的習(xí)慣分為兩種范疇,即單向時間制和多向時間制。單向時間制把時間看成是可以分割但不可以重復(fù)、有始有終的一條直線,強調(diào)在某一特定時間內(nèi)做一件事,到時間結(jié)束的時候,不論工作是否完成都要停止,不能影響下一項工作。多向時間制把時間看成是分散的,提倡同一時間內(nèi)做很多事,事務(wù)交易的完成可以不受日程、計劃和安排的限制。
中泰兩國人民的時間觀念都是多向時間制,這種時間習(xí)慣在日常生活中的表現(xiàn)隨處可見:人們沒有計劃詳細的日程安排,即使有計劃也不一定按照計劃行事,喜歡將事情雜糅在一起做,我們經(jīng)常會看到一個工作人員正在同時應(yīng)對幾個人或同時處理幾件事情;像中泰兩國的教師在課堂上停止講課,去接電話或簽文件等都是常見的事;在泰國的課堂上,學(xué)生經(jīng)常會為當(dāng)天生日的老師準(zhǔn)備生日驚喜,筆者就遇到過這樣的情況,在課堂上和學(xué)生一起為某個老師過生日;經(jīng)常會遇到學(xué)生在上課的時候去交另外一個老師的作業(yè);在課堂上學(xué)生如果完成了老師布置的任務(wù),即使這節(jié)課還沒有結(jié)束,他們也可以做其他的作業(yè)或者玩耍;學(xué)校每天都會給學(xué)生提供牛奶,由學(xué)生領(lǐng)到教室分發(fā)給每一個學(xué)生,那么老師會停下課程讓學(xué)生在課堂上喝牛奶,喝完了才繼續(xù)上課,這一過程大概會持續(xù)二十分鐘左右......
三.中泰民族時間行為的差異性
中泰兩國雖然時間觀念具有相似性,但是所表現(xiàn)出來的時間行為是存在著差異的,主要體現(xiàn)在以下幾個方面:
1.時間價值
中泰兩國雖然都表現(xiàn)出的是環(huán)形時間觀念,二者的時間價值卻不一樣。隨著現(xiàn)在社會競爭的日漸加強,中國人的時間觀逐漸趨向于線性時間觀念。越來越珍惜時間,注重工作效率認為“時間就是金錢”。尤其是在經(jīng)濟發(fā)達的城市里這一點表現(xiàn)的更加明顯,生活節(jié)奏越來越快,速食店也正在火速發(fā)展。然而在泰國,人們的生活態(tài)度、工作節(jié)奏卻是慢悠悠,不重視“時間是有價值的”這一概念,認為時間是無限的。
2.時間安排
中泰兩國人民在一天的時間安排上有著不同的表現(xiàn)。中國人在中午一般會有兩三個小時的休息時間;在泰國,早上八點到下午四點是工作時間,中途有一個小時的午餐時間,沒有午休,如果中午睡覺會被認為是懶惰。在中國,晚上的活動(如晚會)基本從20時以后開始;而泰國晚上的活動(如晚會)一般在19時左右就開始了。
中泰兩國人民對于遲到的寬容度也不一樣。中國人約會通常習(xí)慣遲到5至10分鐘,對方會表示諒解,如果比約定的時間提前到,會認為是對對方的重視;泰國人約會時通常會遲到半個小時,甚至更久,而對方也不會責(zé)怪。筆者在泰國就經(jīng)常遇到這樣的情況,我和一位泰國老師約好去附近的山上看云海,周六早上5點校門口見面,出發(fā)前一天晚上我再三向泰國老師確認見面的時間地點,第二天我準(zhǔn)時到達,6點鐘泰國老師還沒有出現(xiàn),直到7點泰國老師打電話說把見面時間調(diào)整到9點。泰國人對待時間比較隨意自由,如果不了解這一點,會對雙方的交際活動造成不好的影響。
在對假期的態(tài)度上,中泰兩國也存在著不同的觀點。在中國,放假一般是會調(diào)休的,如果放假的時間占用了本應(yīng)工作的日子,那么工作是需要找時間補回來的。而泰國人對待假期的態(tài)度不一樣,如果假期占用了本應(yīng)休息的日子,那么這個本應(yīng)休息的日子是需要補回來的。所以很多在中國工作的泰國人非常不適應(yīng)中國的“調(diào)休”假期,而在泰國工作的人卻非常喜歡他們的假期制度。另外,泰國人更加注重個人時間,注重生活的享受。在中國,節(jié)假日是商業(yè)活動、營業(yè)性場所是最繁華的時候,相反,在泰國節(jié)假日時很多特別是一些自營的商店、餐館,都會停止?fàn)I業(yè),人們會利用節(jié)假日休息、旅游而不是賺錢。
四.減少跨文化交際沖突
1.摒棄“文化中心論”,加強理解,相互尊重。
中泰兩國的時間觀念有各自的不同特點,我們不能以一國的標(biāo)準(zhǔn)去衡量一切事物,不認同其他國家的文化。雖然雙方的時間觀念在交際中會產(chǎn)生一些沖突,但是在原文化中都是合情合理的,所以我們應(yīng)該理解和尊重對方的時間觀念以及在此種觀念指導(dǎo)下人們的言行舉止,我們應(yīng)當(dāng)擁有一顆“好奇心”,在接觸到不同的風(fēng)俗習(xí)慣時,應(yīng)當(dāng)寬容相待,應(yīng)留心觀察和記錄,從中發(fā)現(xiàn)出一些不同。
2.及時調(diào)整自己,“入鄉(xiāng)隨俗”。
我們在了解和理解了當(dāng)?shù)氐牟煌幕?,更重要的是要及時調(diào)整自己的工作方式和心理狀態(tài),融入到當(dāng)?shù)氐奈幕?。?dāng)我們身處國外,當(dāng)我們以對方的時間觀念、時間行為后處理事情時,才能減少矛盾沖突,使交際活動順利進行。
五.結(jié)語
時間觀念深深植根于當(dāng)?shù)匚幕?,不同的文化孕育了不同的時間觀念。跨文化交際活動頻繁展開,不同的時間觀念引起的交際沖突也隨之而來。針對這類現(xiàn)象的發(fā)生,我們不僅要正確對待文化差異,更要寬容和諒解,才能減少沖突和摩擦,從而提高跨文化交際的有效性。
參考文獻
[1]黎琤.從跨文化交際看中泰民族時間觀念的異同[J].法制與經(jīng)濟(中旬),2012,03:136-137.
[2]胡文仲.跨文化交際學(xué)概論[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,1999.
[3]顧紀(jì)鑫,馬俊波.跨文化交際中的時間觀念[J].華中科技大學(xué)學(xué)報,2001(1).
[4]馬瑞華.赴泰漢語教師的文化休克應(yīng)對策略[D].鄭州大學(xué),2014.
[5]韓銀燕、錢鑫.跨文化交際中中西方時間觀念差異對比[J].遼寧師范大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版),2006年第6期。
[6]李紅霞.跨文化交際中時間觀念的差異和對策[J].科技信息,2014,08:95-96.
[7]高華偉.淺析跨文化交際中的時間觀念[J].天津城市建設(shè)學(xué)院學(xué)報,2006,04:313-316.
(作者單位:天津中醫(yī)藥大學(xué)語言文化學(xué)院)