施俞辛
摘 ? ?要: 《一個(gè)陌生女人的來信》是奧地利作家斯蒂芬·茨威格的名作。小說講述了一個(gè)女人的內(nèi)心世界,書寫了她癡情的一生。2004年徐靜蕾把這部小說改編成電影,其中,許多對白直接來源于小說,整體忠實(shí)于原著。本文從影視改編的角度對小說和電影進(jìn)行比較,挖掘兩者之間更深層次的關(guān)系和影視改編后的女性主義思想。
關(guān)鍵詞: 影視改編 ? ?女性主義 ? ?敘述視角
一、小說
小說《一個(gè)陌生女人的來信》講述了男主人公在41歲的時(shí)候收到了一封來信,接著便以第一人稱的口吻,描述了一個(gè)癡情了一輩子的女性形象,在她生命即將結(jié)束的時(shí)候,對男主人公表達(dá)了綿延了一生的癡情。
作者茨威格是著名的小說家、傳記作家,他的作品以描寫人物內(nèi)心和塑造性格沖動(dòng)見長,因此有著獨(dú)特的文字魅力,也為文學(xué)史塑造了許多生動(dòng)的人物形象。他的小說先后被翻譯成四十多種文字,對世界文學(xué)的發(fā)展作出了巨大的貢獻(xiàn)。
二、電影
《一個(gè)陌生女人的來信》的第一次影視改編是由美國導(dǎo)演執(zhí)導(dǎo)的,但這部改編的電影和原著的故事情節(jié)發(fā)展有很多不同之處。影片處理太過商業(yè)化,情節(jié)經(jīng)過改編變得相當(dāng)世俗化。在添加了婚姻的背叛與戰(zhàn)斗的情節(jié)后,影片滿足了部分觀眾在現(xiàn)實(shí)世界無法獲取的對未知世界的好奇心理。
徐靜蕾版的《一個(gè)陌生女人的來信》從對白的數(shù)量和音樂使用的程度上來看,都屬于一部真正意義上的藝術(shù)電影。整個(gè)故事發(fā)生的背景設(shè)置在20世紀(jì)40年代的北平,作為外國作品的中國式改編,徐靜蕾的電影作品整體上呈現(xiàn)一種傳統(tǒng)、保守的風(fēng)格,電影中的人物設(shè)定與原著是一致的。她從女性思維的角度出發(fā),自編自導(dǎo)自演,用細(xì)膩的內(nèi)心與茨威格筆下的人物產(chǎn)生了共鳴;利用畫面所產(chǎn)生的視覺效果,揭發(fā)沉浸在心底的聲音。電影情節(jié)和小說一樣,甚至有許多對白都完全來源于小說,電影以女子在信中的自述“你,從來沒有認(rèn)識過我的你”把時(shí)間軸拉到從前,又通過不斷穿插的作家讀信這一情節(jié)拉回到當(dāng)下的時(shí)間,時(shí)空的交錯(cuò)和回憶的重演,都在電影中營造了許多小說中沒有的意境。
三、小說與電影
(一)敘述視角
從小說和電影的故事內(nèi)容來看,兩者并沒有多大差別,然而徐靜蕾利用敘述視角上的靈活變動(dòng),使電影產(chǎn)生了和小說相一致又不一樣的效果,直接改變了受眾觀看的角度和接受心理。
1.小說的角度
小說采用第三人稱倒敘的手法切入主題,男主人公從山上回家之后,管家把這三天內(nèi)收到的信放在托盤中端出來交給他,就在此時(shí),他被其中一封厚厚的信件上陌生的字跡及信件的開頭“你,與我素昧平生的你”吸引住了,這就挖掘出作家和讀者想要探個(gè)究竟的心理,也由此展開了故事情節(jié)的發(fā)展。
小說帶給我們的感覺是同男主人公一樣的,雖然這個(gè)故事沒有發(fā)生在我們自己身上,但隨著主人公的情緒牽引,我們也能感受并理解他的心情?!斑@樣死心塌地的愛情飄忽不定、若隱若現(xiàn),他感受到一些無法斬?cái)嗟那楦?,但又想不出來,他感覺在夢中似乎見過這所有的形象,經(jīng)常在沉沉的夢中呈現(xiàn),但是那只不過是夢而已”。
這就是小說所站的立場,從男主人公的視角縱觀整個(gè)故事,想必,此時(shí)的讀者與男主人公一樣在回憶著、冥想著這份愛,回憶過去的日子里,他給她帶來的絕望與蒼涼,而此時(shí),筆鋒一轉(zhuǎn),于是,這個(gè)陌生女人所寫的愛情故事成為了主要敘事,故事也開始契合小說的題目。
2.電影的角度
電影的故事結(jié)構(gòu)基本上符合小說的脈絡(luò),但經(jīng)過徐靜蕾靈活的銜接和變通,給觀眾帶來了不一樣的感受。電影情節(jié)是通過郵遞員蓋郵戳、送信的過程展開的,男主人公在影片開頭給觀眾的印象始終是模糊不清的,電影捕捉的都是他的背影、聲音,甚至采用背光的拍攝,使鏡頭里的人物僅僅出現(xiàn)一個(gè)輪廓。
從視覺上看,這樣的開頭起到了鋪墊的作用。和小說一樣,電影在整個(gè)拍攝過程中,忽略了男主人公情感的表達(dá),而是采用“陌生女人”自敘的方式來對整個(gè)故事進(jìn)行闡述,將女主人公的情感表現(xiàn)與心理活動(dòng)更加凸顯。因此,從視覺方面看,徐靜蕾的電影結(jié)構(gòu)和茨威格小說的構(gòu)成的確存在一些區(qū)別。
(二)敘述效果
小說和電影有著相似的故事結(jié)構(gòu),但是由于運(yùn)用了不同的敘述視角,從而達(dá)到了不一樣的敘事效果。
1.小說的敘述效果:男性主義
茨威格作為一名男性作家,很細(xì)膩地把握了女性的心理和思想,但是仍然沒有卸掉男性主義的包袱,依舊從男主人公的視角切入,使得整篇小說變成男主人公讀信的過程,直至最后結(jié)尾“他的手顫抖起來,放下信后,仍然久久地沉思著”,“他的心頭又泛起了某些回憶,其中有一個(gè)鄰家的孩子,是一位姑娘,他又記起了一個(gè)夜總會的女人”,“他感受到了一些無法斬?cái)嗟那楦校窒氩怀鰜?,他感覺在夢里似乎見過這所有的形象”,“他又看見了那只藍(lán)色花瓶——在他前面的桌子上”,“他全身打了個(gè)寒戰(zhàn),他仿佛看到一扇無形的門突然打開了……他感受到了一種死亡……他心中一時(shí)間悲喜交集,他想念那個(gè)無法看見的女人”。文章自始至終都以“他”作為主導(dǎo),他的情感、他的動(dòng)作,男性主義被彰顯到了極致。
2.電影的敘述效果:女性主義
徐靜蕾作為一名典型的中國女性,將整個(gè)故事移植到四十年代中國的大環(huán)境下,開篇弱化男主人公的形象,直接由女主人公的獨(dú)白,也就是信的開頭“你,從來都沒有認(rèn)識過我的你”將觀眾帶入故事的情境之中,整部電影在女主人公讀信的情緒帶動(dòng)下,成了她情感的傾訴,直至結(jié)尾,男主人公回憶往事時(shí),依然有她滄桑、絕望的聲音悠悠傳來,鏡頭從男主人公的身上慢慢轉(zhuǎn)換到了那個(gè)具有標(biāo)志性意義的花瓶,繼而是那扇曾經(jīng)被她凝望過無數(shù)次的窗,這次,終于能夠換他來望著她。最后在一個(gè)長長的移動(dòng)的空鏡頭之后,當(dāng)年那個(gè)小女孩專注認(rèn)真的臉又出現(xiàn)在窗前,依舊那么單純,像是女主人公一直保持愛他的初心一樣,如果此時(shí)命運(yùn)可以重來,那么她肯定仍然會選擇這條道路。
整部影片,從開頭和結(jié)尾來看,徐靜蕾都強(qiáng)化了女主人公為愛情奉獻(xiàn)一生的形象,大量表現(xiàn)女主人公的鏡頭更加凸顯了無私熱忱的女性主義。
3.小說男性主義傾向和電影女性主義傾向之比較
從小說和電影的內(nèi)容上來看,為了表現(xiàn)各自所要彰顯的不同精神內(nèi)涵,徐靜蕾在進(jìn)行影視改編的過程中,對于茨威格小說的某些情節(jié)還是作了許多從女性主義角度出發(fā)的改動(dòng)。
(1)幼年的自我改變
小說在寫到幼年時(shí)的女主人公為男作家做的改變時(shí),極具夸張性,“在我的生命中,凡與你有關(guān)的才有意義,連這世界也因?yàn)槟愣f物復(fù)蘇。你完全改變了我的人生,以前在學(xué)校里我學(xué)習(xí)馬虎,成績一般,如今忽然躍到第一。我每天晚上讀書至深夜,因?yàn)槟阆矚g書,我也能讀近千本;后來因?yàn)榈弥闶窍矚g音樂的,我又開始投入地學(xué)習(xí)鋼琴演奏,態(tài)度之堅(jiān)定,勁頭之旺盛令母親都倍感震驚”。而在電影中,則相對弱化了對女主人公這一改變的描寫,只有她在看到男作家伏案寫作的場景之后,整日端坐于桌前練習(xí)書法的描寫,以及和小說中一樣的遮擋補(bǔ)丁的情節(jié)。
我認(rèn)為徐靜蕾對于這個(gè)細(xì)節(jié)的刪減,不管有意無意,都表現(xiàn)了女主人公獨(dú)立的個(gè)性精神,這是一種由崇拜衍生的正常的行為,而不是女性對男性魅力的屈就,為之后女主人公形象的塑造及發(fā)展起到了鋪墊作用,并以此彰顯了其女性主義的基本思想。
(2)關(guān)于分離期間的描述
小說中,作者對女主人公在斯布魯克待的六年作了長達(dá)兩頁半的描述,親情、友情甚至是朦朧的愛情都不能減輕一分女主人公對男作家的癡迷。而在電影中,徐靜蕾運(yùn)用了七句獨(dú)白、三組鏡頭(不斷變化的群山和夕陽、低機(jī)位的空鏡頭、車夫拉女主人公回到北平住處的鏡頭)和一條“六年后”的字幕,就完成了女主人公從北平到山東再到北平相隔六年的歷程,沒有將女主人公在山東的孤獨(dú)、不易與艱辛直接表現(xiàn)出來,卻在給觀眾自行想象空間的同時(shí),也將電影中女主人公的心理、性格和小說中人物的卑微、委屈作出了區(qū)別。女主人公的形象在此時(shí)得到了一個(gè)自由的展示空間,不再拘泥于小說中對人物設(shè)定的孤僻、靦腆的性格,從特定的角度上表現(xiàn)了導(dǎo)演要向觀眾展示的趨向于女性主義的劇本和人物的設(shè)定。
(3)不同的社會地位
六年后,女主人公懷著對男作家深沉思念的六年后,“我找到了維也納的親戚,成為了一家服裝店的職員。終于,在一個(gè)霧氣蒙蒙的秋日里,我終于到了維也納!……在火車站,我存好行李包,便跑上一輛電車,直奔你的住處——”;“終于,那一年,我考上了北平的女子師范”。
兩個(gè)不同的身份將女主人公的社會地位十分徹底地描寫了出來,一個(gè)是托關(guān)系找到的服裝店工作,另一個(gè)是考上的北平女子師范,社會地位的差異顯而易見。女人在社會上的地位很大程度上影響她在其他方面的地位,尤其是在愛情方面。自古以來,愛情從來就不是童話故事里描繪的一般美好,門當(dāng)戶對的愛情在中國永遠(yuǎn)都占有主導(dǎo)地位。因此,徐靜蕾對于女主人公社會地位的抬高在主觀上表現(xiàn)了其獨(dú)特的女性思維,也同時(shí)彰顯了徐靜蕾對于女性主義的推崇。
(4)懷孕分娩過程的不同側(cè)重
在小說中,還有一個(gè)非常值得我們注意的地方——女主人公懷孕分娩的過程??梢哉f,茨威格非常善于描述女性細(xì)膩的心理,當(dāng)然,也在不自覺中強(qiáng)化了女主人公在愛情里遭受的傷痛和苦難,當(dāng)然,徐靜蕾在電影中不是刻意弱化這一段細(xì)節(jié)的。我認(rèn)為,對于一部藝術(shù)電影來說,情感的表現(xiàn)不應(yīng)該是大起大落的,而是應(yīng)該帶著一些不經(jīng)意的、淺淺的描寫,讓觀眾能夠體悟其中的精神與內(nèi)涵。這就是徐靜蕾在影片中呈現(xiàn)給我們的鏡頭所傳達(dá)的信息,(獨(dú)白、女主人公坐著火車離開、女主人公獨(dú)自在江邊行走、女主人公為了生下孩子獨(dú)自乘著船逃亡內(nèi)地)女主人公懷孕分娩過程的艱辛被弱化,盡管原著中的階級矛盾被日軍侵華戰(zhàn)爭所掩蓋,但這是由之前的社會地位造成的。
這里又可以談到小說中一個(gè)令我印象深刻的情節(jié),也就是女主人公不愿意告訴男作家自己懷孕的原因。除了電影中表述的原因以外,還有另外一個(gè)原因,“當(dāng)我還是個(gè)孩子時(shí),有一次從門孔上看到一個(gè)乞丐在按你的門鈴,你給了一點(diǎn)錢。是在他開口索取時(shí),你便匆忙地塞給他的,而且錢不算少,但你給他錢時(shí),看起來有些害怕,是神色慌張的,想立即打發(fā)他走,以免再看見他的眼睛一樣。我永遠(yuǎn)也忘不掉你幫助人時(shí)的神情:局促不安,遮遮掩掩,怕人家感激。所以我始終不肯上門求你?!毙≌f中女主人公這樣的心理說到底也是由社會地位的差異造成的,她甚至覺得在她愛的人面前,自己是在以一種乞丐的身份和他交往,索取便是乞討。然而,在電影中,徐靜蕾所表述的原因不在于階級,而在于愛的懷疑和企圖,脫離了階級地位的束縛,愛情顯得自由起來,但又不是完全的無遮掩,這又是一個(gè)關(guān)乎《一個(gè)陌生女人的來信》中愛情的說法,在此暫且不做討論。但是,我們可以看到,徐靜蕾在影片中作了一番關(guān)于女性主義的強(qiáng)調(diào)與思考。
(5)最后一次見面時(shí)的形象
最后一點(diǎn),也是關(guān)于小說和電影比較后的一個(gè)細(xì)節(jié):女主人公在和男作家最后一次接觸時(shí),是否穿了外套。從整體上來看,這一細(xì)節(jié)似乎并不對人物的塑造和情節(jié)的結(jié)構(gòu)產(chǎn)生影響,但是,小說的首次影視改編——美國版《一個(gè)陌生女人的來信》中,這一細(xì)節(jié)忠實(shí)于了原著,然而在徐靜蕾的影片中,卻被刪改了。無論改編者刻意與否,我認(rèn)為,根據(jù)前面一連串對于原著的改動(dòng),這一細(xì)節(jié)也是可以作為證明徐靜蕾女性主義思維的證據(jù)。
小說中,“我的存衣單放在了朋友那里,如果回去向他們要,得要許多理由才行,但從另一方面來說,我又不愿意放棄這個(gè)與你在一起的時(shí)刻。因此,我沒有猶豫一秒鐘,在晚禮服的外面披了一條圍巾,便走進(jìn)霧氣迷蒙的沉沉夜色中,我沒有去顧及那件大衣”。女主人公就這樣狼狽地跟著男作家離開了現(xiàn)場,帶著一種不顧一切的、悲觀的英雄主義情感。在這一刻,在男作家面前,女主人公的人格、自尊又一次放了下來,低到了塵埃里。
相對于隨意披了一條圍巾就跟著作家離開的小說女主人公,電影中的女主人公穿的是一件華貴的皮草大衣。圍巾和皮草,女職工和女學(xué)生,我想,一切情節(jié)發(fā)展都是由當(dāng)初編者對人物設(shè)定的不同而引起的,而編者的人物設(shè)定又是根據(jù)頭腦中固有的想法自然而然生成的。茨威格雖然能對女性的心理性格描述得十分貼切,但是由于其階級思想的局限,切入的視角不自覺地男性化了;而導(dǎo)演徐靜蕾作為一名年輕的中國女性,其所要彰顯的女性主義在這部影片里得到了很好的體現(xiàn)。
四、結(jié)語
從整體上看徐靜蕾的《一個(gè)陌生女人的來信》,其對于小說的改編是一種忠實(shí)于原著的改編:首先,在情節(jié)上做到了保留小說的基本風(fēng)貌,情節(jié)安排、人物性格等方面都沒有很大的改動(dòng);其次,電影基本上繼承了小說的思想內(nèi)涵及精髓,表現(xiàn)了男性對女性的濫情、不專,女性對男性執(zhí)著、堅(jiān)毅的美好品德。小說和電影在女主人公女孩、少女、母親的各個(gè)階段,女主人公都對男性投入著仰慕和依戀,她一生都在為心愛的男子而活,對男性投入了崇拜的目光而無法獲得與之平等的地位。徐靜蕾作為女性導(dǎo)演,片中在沒有正面描寫男人的心理活動(dòng),男人的形象全是女主人公眼中的形象,對于男性形象的表現(xiàn)非常淡漠而女主人公的特征卻相當(dāng)明顯,電影中多處細(xì)節(jié)同時(shí)彰顯了女性主義。小說的寫作背景是西方,人們更加重視“人”的價(jià)值的體現(xiàn),女主人公在其中為男作家付出的一切,都是可以被人們所理解的,因?yàn)檫@是她實(shí)現(xiàn)自我價(jià)值的一種方式。但是在電影中,故事的背景是四十年代的中國,電影展示了在抗戰(zhàn)的大背景下,戰(zhàn)爭的爆發(fā)對女主人公帶來的傷害,電影中雜糅進(jìn)了許多社會、時(shí)代、環(huán)境的外部因素,使得電影在男性對女性的壓抑,女性對男性的依賴、附庸的主題上有了創(chuàng)新。
參考文獻(xiàn):
[1]馬麗芬.一個(gè)陌生女人的來信:從小說到電影.電影文學(xué),2012,17(07).
[2]孟曉輝.電影中女性主義的現(xiàn)實(shí)矛盾——以電影《一個(gè)陌生女人的來信》為例.開封大學(xué)學(xué)報(bào),2009,23(03).
[3]戴四春.女性電影的誤識和突圍——《人鬼情》《一個(gè)陌生女人的來信》《無窮動(dòng)》的文本分析.東京文學(xué),2009(01).
[4]茨威格.一個(gè)陌生女人的來信.上海譯文出版社,2008.