劉佳++王少凱
【摘要】世界的多極化加快了中外交流的頻率,越來越多的人掀起了漢語學(xué)習(xí)的高潮。語言的學(xué)習(xí)最后的落腳點就是文化,而漢字與中國文化又是密不可分的。因此,本文通過對“父”、“母”、“男”、“女”漢字的戲說,促進留學(xué)生對中國家庭倫理文化的了解進而更加牢固的掌握漢字。
【關(guān)鍵詞】漢字 中國文化 戲說
漢字是一個國家,一個民族,一個區(qū)域文化的最重要的載體,研究不同時期,不同民族,不同區(qū)域的文化必須從漢字入手,去體會感受隱藏其背后的文化。對有關(guān)家庭成員漢字的分析巧解戲說,能使我們了解更多的古時文化,了解更多漢字的含義,了解更多不同身份的人應(yīng)該肩負的責任。本文通過父、母、男、女漢字的剖析,使留學(xué)生深入了解一些中國古時就有的優(yōu)良的家庭倫理觀,從而促進其對相關(guān)漢字的掌握。
一、漢字與家庭倫理概念的界定
1.漢字概念界定。據(jù)史料記載,漢字的發(fā)展已有五千多年的歷史,經(jīng)歷了甲骨文,金文,篆書,隸書,楷書,行書,草書等由繁到簡,逐漸趨向方正,平直,線條化的過程。漢字集形象,聲音,詞義于一體,不僅是世界上最古老的文字之一,也是世界上獨一無二的語言,漢字是記錄書寫符號的系統(tǒng),它的出現(xiàn)滿足了有聲言語的不足。
2.家庭倫理概念界定。國內(nèi)學(xué)者羅國杰認為,“家庭道德是在一定的社會歷史條件下形成的,是規(guī)范家庭生活、調(diào)節(jié)家庭關(guān)系和鼓勵家庭成員行為的道德準則。家庭道德具有很強的社會屬性,既是家庭生活質(zhì)量的保障,又是形成良好社會道德風(fēng)尚的根基”。而通常我們所說的家庭倫理道德指的就是父母、男女、子女的關(guān)系。
二、“父”、“母”、“男”、“女”漢字的戲說
1.“父”與“母”。“父”在《說文解字》中被描述為“父,矩也。家長率教者。從又舉杖。意思是說,父親是家庭規(guī)矩的代表,是一家之長,是帶領(lǐng)教育子女的人,從又舉杖也體現(xiàn)出父親的形象,經(jīng)常拿著棍棒嚴厲的管教子女,可以看出父親是威嚴的,很有影響力的人?!案浮奔坠俏膶懽饕回Q加一個又字,這個豎代表的是石斧或石鑿之類的器具,說明父親會手拿石器進行捕獵活動,為妻兒尋找食物。在古代社會里,父親是有權(quán)威有責任感的人,他不僅要去耕作勞動,也要以身作則,管教妻子和子女。
“母”,《說文解字》中說:“母,牧也。從女,象褱子形。一曰象乳子也。意思是母,象奶牛一樣哺育子女。字形采用“女”作邊旁,像懷抱孩子的樣子。甲骨文中在女的胸部位置加兩點指事符號表示婦女因生育而發(fā)達的兩乳,造字的本意即嬰兒的生育哺育者??梢姟澳浮弊职涯赣H的形象本質(zhì)體現(xiàn)的淋漓盡致,世界上沒有任何語言能像漢字這樣,從漢字的造字演變過程中能夠體會出其背后隱藏的含義。魯迅曾說過:“母愛是偉大的,這種愛簡直就是盲目的”。在家庭倫理中,母親最本質(zhì)的特征就是延續(xù)后代,以鮮血和愛給予子女生命,并哺育其成長。
“父”與“母”這兩個字,一方面我們能從漢字的演變發(fā)展過程中體會到這兩種身份在家庭倫理中的分工是不同的,父親在家庭中擁有著更多權(quán)威,母親的主要職責就是生兒育女,體現(xiàn)了古時男尊女卑的思想。
2.“男”與“女”?!墩f文解字》中說:“男,丈夫也。從田從力。言男用力於田也。凡男之屬皆從男。意思是男,丈夫,即成年雄性。字形采用 “田、力”會義,意思是男子在田間勞動耕作。男,甲骨文寫作田加上古時耕作的器具,這種器具特別重,需要有力氣的人來拿,所以就用這種器具代表力量的“力”,而田就是代表田野莊稼地。在古代,種田是一種體力活,需要由有力氣的人來完成,因此就用田下面加上這種器具來表示男子的“男”。造字的本意中也描述到“男即在田間出力做事的雄性勞動者?!庇纱丝梢娔凶釉诠糯r(nóng)耕時期處于生產(chǎn)力的主導(dǎo)地位,決定了其較高的社會地位。
《說文解字》中說:“女,婦人也。象形。王育說。凡女之屬皆從女。意思是女是婦人,像婦人之形,所有與女相關(guān)的字都是采用“女”作邊旁。追溯到甲骨文,女的字形像一個屈膝跪坐的人嫻靜地交疊著雙手。造字的本意就是兩胸飽滿的婦人,能生育、哺乳的人類中雌性。與男子相反,古代女子由于生理條件的因素,不能處于生產(chǎn)力的主導(dǎo)地位。不得不以操持家務(wù)為職。女字的甲骨文形狀是跪坐,一方面這與古時的文化有關(guān),古時沒有現(xiàn)代的凳子,以此只能雙膝跪地并把臀部坐在腳后跟上表示坐,另一方面凸顯了女子卑微的地位。這種現(xiàn)象不僅決定了遠古時代及其漫長的封建社會里“男尊女卑”的家庭倫理觀,也體現(xiàn)了遠古時期男女分工的不同,即男主外女主內(nèi)的文化。
三、漢字戲說在漢語國際教育中的意義
1.活躍課堂,引起興趣。在漢語國際教育中,漢字成為了教學(xué)的難點。在漢字教學(xué)中,留學(xué)生普遍表現(xiàn)出畏懼,排斥的心理,這使課堂出現(xiàn)枯燥尷尬的局面。如果在漢字教學(xué)中加強對漢字的戲說,例如上文中對父母,男女等漢字追根溯源的進行講解,留學(xué)生就會像聽故事一樣進行學(xué)習(xí),在了解文化的同時也掌握了漢字。
2.加深理解,促進識字。留學(xué)生在漢語學(xué)習(xí)過程中普遍存在著不識字的現(xiàn)象,尤其是一些相似字。漢字戲說不僅可以幫助留學(xué)生區(qū)分相似字,更能擴大其詞匯量。例如上文是對中國傳統(tǒng)家庭倫理文化漢字的戲說,同樣的方法留學(xué)生可以知道“子”、“女”的區(qū)別,并且可以掌握像“安”、“家”等一系列相關(guān)的漢字。
3.傳播文化,促進交流。國際漢語教師的最根本任務(wù)是傳播中國文化,而對漢字進行戲說是最佳傳播文化的方式。通過文化的傳播可以加強人與人的交流,從而了解更多不同國家的風(fēng)土人情。
參考文獻:
[1]宋希仁﹒社會倫理學(xué)[M]﹒太原:山西教育出版社,2007:53.