• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      中國(guó)大學(xué)生英語寫作中的語用失誤實(shí)證研究

      2017-02-25 18:39何丹
      校園英語·中旬 2017年1期
      關(guān)鍵詞:語用失誤跨文化交際英語寫作

      何丹

      【摘要】寫作是一中交流的工具,中國(guó)學(xué)生的英語寫作則屬于跨文化交際。語用失誤的出現(xiàn)主要是由于缺乏跨文化意識(shí)和文化知識(shí)。本文從語用失誤的角度出發(fā),對(duì)于在大學(xué)英語教學(xué)中學(xué)生的英語寫作進(jìn)行研究。通過對(duì)學(xué)生的訪談和寫作個(gè)案研究,分析學(xué)對(duì)于跨文化交際的認(rèn)識(shí)和觀點(diǎn)以及寫作習(xí)慣,并討論寫作中出現(xiàn)語用失誤的原因,最終提出一些對(duì)策。

      【關(guān)鍵詞】英語寫作 語用失誤 跨文化交際

      一、大學(xué)生英語寫作中的語用失誤

      在聽、說、讀、寫四種語言技能中,寫作一直是存在最多問題并且對(duì)于學(xué)生來說最困難的部分。寫作是一個(gè)復(fù)雜的過程,學(xué)習(xí)用二語寫作不僅僅是簡(jiǎn)單的語言翻譯過程。而大多數(shù)中國(guó)學(xué)生的英語寫作更像是簡(jiǎn)單的漢譯英。由于英文語言能力有限以及中文寫作習(xí)慣的影響,中國(guó)學(xué)生的英語寫作中的最大問題就是簡(jiǎn)單的把中文表達(dá)直接翻譯成英文,由此導(dǎo)致了寫作中的語用失誤。語用失誤是最先由Jenny Tomas 提出,指錯(cuò)誤的理解語言表達(dá)的真實(shí)含義。既然寫作是一中跨文化交際的方式和工具,為了通過寫作成功地進(jìn)行交流,寫作者必須特別注意文中的語用失誤。Miller指出,大部分對(duì)他人的誤解并不是由于不能聽到或者理解他們的語句, 而最重要的交流困難來自于沒能理解對(duì)方的表達(dá)意圖。

      中國(guó)學(xué)生的英語寫作中的問題不僅僅是由于語言遷移,同樣也由于文化遷移而導(dǎo)致,寫作中的語用失誤以及導(dǎo)致的誤解的主要根源來自于不同的文化背景及知識(shí)。由于語言、文化、思維以及寫作的密切聯(lián)系,在大學(xué)英語的寫作課堂中必須導(dǎo)入文化教學(xué)。中國(guó)學(xué)生在英語寫作過程中的主要方式是將母語的單詞、短語以及文章結(jié)構(gòu)翻譯并轉(zhuǎn)換為英語,由此導(dǎo)致文章生硬并缺乏流暢。這種寫作方式主要是由于在寫作教學(xué)中以單詞及語法等語言教學(xué)為主,從而忽略和寫作相關(guān)的文化輸入。學(xué)生英文寫作中的語用失誤也主要是由于對(duì)目的語文化的忽略而并非語言知識(shí)錯(cuò)誤導(dǎo)致。

      二、大學(xué)生英語寫作實(shí)證研究

      1.學(xué)生訪談。作者設(shè)計(jì)了三個(gè)問題對(duì)學(xué)生進(jìn)行訪談,目的是為了深入的了解學(xué)生對(duì)于文化和寫作的關(guān)系的理解以及他們?cè)趯懽髦械闹饕獑栴},并找到寫作中語用失誤出現(xiàn)的原因以及學(xué)生的跨文化意識(shí)和寫作水平的關(guān)系。訪談包含了以下三個(gè)問題:

      (1)你是否認(rèn)為英語寫作中存在文化障礙?舉例說明。

      (2)你在英語寫作中的主要問題是什么?

      (3)你認(rèn)為寫作的主要目的是什么?

      作者在所教的自然班級(jí)中選擇了10名學(xué)生進(jìn)行訪談,學(xué)生們被告知這次訪談并非測(cè)試,訪談結(jié)果僅作為此次研究的數(shù)據(jù)。根據(jù)他們的回答進(jìn)行分析比較,最終以兩名具有代表性的同學(xué)作為個(gè)案研究,以下是學(xué)生A和學(xué)生B的訪談結(jié)果:

      學(xué)生A認(rèn)為,不同語言之間只存在一點(diǎn)文化差異,所以在英語寫作中沒有太大的文化障礙,他沒有能夠舉例說明。他說:“可能中國(guó)和西方國(guó)家之間存在一些不同習(xí)慣的差異,但是這不會(huì)影響我的英語寫作?!彼J(rèn)為他在英語寫作中的主要問題在于語法和詞匯,只要在文章中正確的適用詞匯就能被讀者理解。他的寫作目的是通過英語寫作更熟悉單詞和語法的應(yīng)用。對(duì)學(xué)生A的訪談表明他基本沒有跨文化意識(shí)并且對(duì)中西文化差異沒有明確的理解。

      學(xué)生B認(rèn)為,由于中西方文化的差異,在英語寫作中存在著巨大的文化障礙。她舉例說明:“我記得在我的英語作文中曾經(jīng)出現(xiàn)的問題,在一封寫給朋友的信件作文中我寫到‘你要照顧好自己并注意休息,我認(rèn)為這是表達(dá)我對(duì)朋友的友好的關(guān)心,但是老師指出在英語寫作中,這樣的建議聽起來是不禮貌的,這是上級(jí)對(duì)下屬的命令。”因此她認(rèn)為在寫作中不僅要語法正確,同時(shí)要合乎社交利益規(guī)范。她在英語寫作中的主要問題是文化上的錯(cuò)誤即語用失誤。她認(rèn)為寫作的目的是和他人的交流,并且獲得對(duì)西方文化的興趣。學(xué)生B對(duì)于文化差異和寫作中的語用失誤都有較強(qiáng)的意識(shí),并對(duì)中西方文化差異有清晰的理解。

      2.個(gè)案研究。通過訪談的結(jié)果分析可以了解學(xué)生對(duì)文化差異的認(rèn)識(shí)和態(tài)度,根據(jù)以上的訪談結(jié)果,作者選擇了這兩名典型學(xué)生的英語作文做了進(jìn)一步的個(gè)案研究以獲得更直接的信息。作者收集了兩名學(xué)生的作文樣本各一篇,作文來自《大學(xué)英語》課本第一冊(cè),第二單元的課后作文練習(xí)。

      根據(jù)訪談結(jié)果分析,學(xué)生A對(duì)于文化差異及其對(duì)英語寫作的影響意識(shí)較弱并不夠重視,在他的作文樣本中存在著拼寫、句子機(jī)構(gòu)、語法錯(cuò)誤以及語用失誤。作者收集并分析了文中的語用失誤。

      作文第一段寫到,“Do you still have difficulties?”句子中的“difficulties”在中文里指的是“困難”,而在英語中相對(duì)應(yīng)的切當(dāng)單詞為“problems”。學(xué)生將單詞從中文直接地翻譯將會(huì)引起誤解。在第三段最后一句,“Writing a letter to me when you receive my letter!”學(xué)生受到中文表達(dá)“寫信”的影響,將其翻譯為“writing a letter”,而正確的表達(dá)應(yīng)該為“write to me”。 這些錯(cuò)誤都是由于收到母語單詞及句子結(jié)構(gòu)影響而造成的語用失誤。第二段中的句子,“you must take care of your health. You must mind to have your meals on time every day……. You must give up your bad habbit…….get more clothes and be careful dont get cold.”在中文表達(dá)中,人們通過給朋友的建議表示關(guān)心和愛護(hù),然而在英文表達(dá)中類似的建議是不禮貌的。因此這樣的表達(dá)沒能實(shí)現(xiàn)預(yù)期成功的交流和溝通。在第一段和第二段分別有兩句中文的俗語被翻譯成英文,“……every family has a difficult book to read”以及“……people are iron, rice is steel”。在中文里讀者可以理解,第一句意思為“家家有本難念的經(jīng)”,第二句意思為“人是鐵飯是鋼”。但是在英文中沒有相同的表達(dá),并且不能被英語本族語讀者理解。因此這樣的句子的本意也沒能成功的傳達(dá)給讀者。

      根據(jù)訪談分析,學(xué)生B對(duì)于文化差異及其對(duì)英語寫作的影響有較強(qiáng)的意識(shí),在此篇作文中的錯(cuò)誤,尤其是語用失誤較少。在作文第一段,她在句子中用到了“Principal Tim”。由于在中國(guó),人們習(xí)慣在稱呼中使用人物的社會(huì)地位和行政級(jí)別以示尊敬。但是中西方文化中,人們更看重平等而不是級(jí)別。在英文中使用“Ms.”或“Mr.”分別代表女性和男性,或者直接稱呼其名字。所以這樣的語用失誤也是由于缺乏文化背景知識(shí)導(dǎo)致的。

      通過個(gè)案研究可以看出,大學(xué)生在英語寫作中的語用能力普遍不夠好。其中重視跨文化因素的學(xué)生比忽略文化知識(shí)的學(xué)生在英語寫作中做得更好。因此,學(xué)生對(duì)文化的意識(shí)與英語寫作有著密切的聯(lián)系。

      三、英語寫作教學(xué)的啟示

      作者通過對(duì)以上的學(xué)生寫作中語用失誤實(shí)證研究及結(jié)果分析,可以發(fā)現(xiàn)對(duì)英語寫作教學(xué)的一些啟示,并提出一些針對(duì)減少學(xué)生英語寫作中語用失誤的教學(xué)方法和對(duì)策。

      首先,學(xué)生英語寫作的語用失誤大多是由于缺乏文化知識(shí)而導(dǎo)致的,因此目的語文化的教學(xué)很重要,并且在教學(xué)中要使學(xué)生對(duì)文化差異以及其對(duì)寫作的影響有清晰的認(rèn)識(shí)和理解。其次,在英語寫作教學(xué)中,不僅僅把所有重點(diǎn)放在詞語和語法使用上。在傳統(tǒng)的閱讀教學(xué)中,教師通常也會(huì)把重點(diǎn)放詞匯和語法等語言知識(shí)上,而忽略文章整體的寫作風(fēng)格和思維方式。閱讀是寫作的基礎(chǔ),教師可以把閱讀教學(xué)和寫作結(jié)合起來,以此增強(qiáng)學(xué)生的跨文化意識(shí),并使學(xué)生熟悉英語的寫作風(fēng)格和思維方式。最后,由于學(xué)生在寫作中對(duì)語用失誤的意識(shí)較弱并且理解不夠,因此在寫作課堂中,教師可以為學(xué)生展示更多的作文樣本,并指出文中的各種錯(cuò)誤特別是語用失誤。通過對(duì)樣本作文中語用失誤的分析,幫助學(xué)生正確理解此類錯(cuò)誤以及導(dǎo)致錯(cuò)誤的原因

      參考文獻(xiàn):

      [1]Miller,G.A.1974.Psychology,Language and Levels of Communication.In Silersein,A.(editor)Human Communication.New York:John Wiley.06.

      [2]Tomas,J.1983.Cross-cultural Pragmatic Failure.Applied Linguistics,Vol.4/2:91.

      [3]Deng Yanchang and Liu Runqing.1989.Language and Culture.Foreign Language Teaching And Research Press.

      [4]鄒愛民.英語寫作教學(xué)研究與實(shí)踐[M].山東:山東支渲出版社,1999.

      [5]陳申.外語教育中的文化教學(xué)[M].北京:北京語言文化大學(xué)出版社,1999.

      猜你喜歡
      語用失誤跨文化交際英語寫作
      語用失誤與外語教學(xué)
      跨文化交際中的“入鄉(xiāng)隨俗”
      中西方價(jià)值觀差異與跨文化交際的探究
      語境與英語寫作研究
      稱呼語在中俄跨文化交際中的語用失誤研究
      詞塊策略在高中英語寫作教學(xué)中的運(yùn)用
      平湖市| 长寿区| 望江县| 长葛市| 乐陵市| 瓮安县| 休宁县| 乐东| 十堰市| 卓尼县| 万荣县| 太谷县| 文山县| 道孚县| 晋江市| 什邡市| 兰州市| 张家港市| 孟连| 连城县| 漾濞| 永新县| 乌拉特中旗| 红安县| 唐河县| 弥渡县| 新乡市| 肃南| 张家川| 米脂县| 西盟| 北安市| 格尔木市| 红安县| 启东市| 绍兴市| 镇远县| 张掖市| 海盐县| 深泽县| 铁力市|