• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      論外語教育的文化和諧共生

      2017-03-07 06:59:16楊浩然
      湖北社會(huì)科學(xué) 2017年11期
      關(guān)鍵詞:外語教學(xué)母語外語

      張 磊,楊浩然

      (1.湖北工業(yè)大學(xué) 外國語學(xué)院,湖北 武漢 430068;2.武漢體育學(xué)院,湖北 武漢 430079)

      論外語教育的文化和諧共生

      張 磊1,楊浩然2

      (1.湖北工業(yè)大學(xué) 外國語學(xué)院,湖北 武漢 430068;2.武漢體育學(xué)院,湖北 武漢 430079)

      母語文化培育是外語教學(xué)的重要內(nèi)容,也是提高外語教學(xué)效果、培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際能力的重要途徑。當(dāng)前學(xué)校在外語教學(xué)實(shí)際中,教師多將教學(xué)重點(diǎn)集中于外語知識(shí)學(xué)習(xí)、外語能力訓(xùn)練、外語文化教育等方面,反而忽視了對(duì)學(xué)生的母語文化素養(yǎng)培養(yǎng),帶來了學(xué)生母語文化缺失問題。為此,應(yīng)當(dāng)創(chuàng)新外語教學(xué)理念,將母語文化作為外語教材、課堂教學(xué)以及外語考試的重要內(nèi)容,營造母語文化與目的語文化互融共生的教育環(huán)境,以更好地培育學(xué)生的母語文化素養(yǎng),促使外語教育過程中源文化與目的語文化和諧共生。

      目的語文化;母語文化;失語;和諧共生

      文化共生指多元文化之間的一種普遍的發(fā)展方式,有良性共生與非良性共生之說。良性共生是文化和諧的基礎(chǔ),非良性共生是由文化沖突、文化同化等所致。外語教育過程中目的語文化與源語文化處于共生狀態(tài)。目前,在大學(xué)英語教學(xué)中人們往往將文化教學(xué)簡(jiǎn)單地理解為目的語文化教學(xué),并將模仿和滲透英語文化作為大學(xué)英語教學(xué)的重要任務(wù),這種片面重視英語文化教學(xué)、忽視母語文化培養(yǎng)的英語教學(xué)理念背離了大學(xué)英語教學(xué)的基本目標(biāo),也給大學(xué)英語教學(xué)帶來許多負(fù)面影響,造成源語文化被目的語文化同化,源語文化失語,致使二者處在非良性共生狀態(tài),進(jìn)而影響到學(xué)生跨文化交際能力的培養(yǎng)。所以,在大學(xué)英語教學(xué)中,應(yīng)當(dāng)深入分析母語文化失語的表現(xiàn)形式,采取有效策略消解母語文化缺失問題,以更好地提升大學(xué)生的跨文化交際能力。

      一、外語教育同步開展母語文化培育的意義

      語言是文化的基本載體和傳承方式,也是人們交流思想、溝通情感的基本途徑。外語教育有利于跨文化國際交流,但單向度重視外語忽略母語教育則是舍本逐末的做法。20世紀(jì)90年代以來,外語教育作為目的語文化漸漸成為我國大中小學(xué)外語教育的重要內(nèi)容,但在學(xué)校的外語教育中卻呈現(xiàn)出人們過分依賴外語文化,而忽視母語文化的現(xiàn)象,帶來了學(xué)校外語教育的母語文化失語問題,也影響了中國傳統(tǒng)文化在學(xué)校的廣泛傳播。2000年學(xué)者從叢在《“中國文化失語”:我國英語教學(xué)的缺陷》一文中就論述了中國文化失語的問題,從而引起了人們對(duì)外語教育中母語文化缺失問題的關(guān)注。學(xué)者的研究也指出,在學(xué)校外語教育同步開展母語文化教育,有利于培育學(xué)生的母語文化素養(yǎng),提高學(xué)生的跨文化交際能力。[1]

      (一)強(qiáng)化母語文化培育可提升跨文化交際能力。

      在跨文化交際活動(dòng)中,最大的交際障礙就是文化差異問題,翻譯家奈達(dá)也說過,成功的跨文化交際是以源語文化和目的語文化的相互平等為前提的,只有非常了解和熟悉母語文化,才能更好地理解目的語文化,并更好地實(shí)現(xiàn)跨文化交際的目的。[2]外語教學(xué)不僅是傳授外語知識(shí)、培養(yǎng)外語能力的語言教學(xué)活動(dòng),也是母語和目的語雙向互動(dòng)的跨文化交際活動(dòng)。顯然,學(xué)校外語教學(xué)不僅僅是為了培養(yǎng)學(xué)生的聽、說、讀、寫、譯等語言能力,還為了培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際能力,提升學(xué)生的文化素養(yǎng)。在學(xué)校外語教學(xué)中文化輸入和文化輸出發(fā)揮著同樣重要的作用,只有當(dāng)學(xué)生熟練掌握母語文化和目的語文化,才能更好地實(shí)現(xiàn)跨文化交際的目的??缥幕浑H是雙向的、對(duì)話式的文化交流,而不是單向度地向某一方面學(xué)習(xí),只有充分了解源語文化和目的語文化,才能很好地實(shí)現(xiàn)跨文化交際的目的。中國傳統(tǒng)文化往往蘊(yùn)含著豐富的文化意蘊(yùn),諸如“八仙過海,各顯其能”“龍鳳呈祥”“胸有成竹”“刻舟求劍”“完璧歸趙”等類似的成語故事承載著豐富的文化信息,蘊(yùn)含著深刻的文化意蘊(yùn),如果學(xué)生缺乏母語文化素養(yǎng),不會(huì)用外語表達(dá)母語文化,就很難有效進(jìn)行跨文化交際活動(dòng),也不利于中國文化的世界傳播。所以,在學(xué)校外語教育中開展母語文化素養(yǎng)培育是推進(jìn)學(xué)校外語教學(xué)改革、提高外語教學(xué)質(zhì)量的必然選擇,也是提升學(xué)生的母語文化素養(yǎng)的客觀要求,對(duì)于培養(yǎng)學(xué)生的多元文化認(rèn)知能力、跨文化交際能力等具有基礎(chǔ)性作用。[3]

      (二)母語文化內(nèi)容構(gòu)成了外語教育教學(xué)的基礎(chǔ)。

      從知識(shí)的內(nèi)隱角度看,源文化具有基礎(chǔ)性作用;從知識(shí)的外鑠角度看,目的語文化是源文化基礎(chǔ)上的拓展。事實(shí)上,無論是《全日制中學(xué)英、俄、日語教學(xué)大綱》,還是《大學(xué)英語課程教學(xué)要求》都突出了外語的工具性、交際性和普及性,都明確提出文化教育是外語教學(xué)的重要內(nèi)容,提高學(xué)生的綜合文化素養(yǎng)是外語教育的重要目標(biāo)。在學(xué)校外語教學(xué)中開展文化教育是為了傳承中西方優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,提高學(xué)生的文化素養(yǎng)和綜合素質(zhì)。也就是說,外語教學(xué)不僅應(yīng)包括英美國家的歷史傳統(tǒng)、文學(xué)藝術(shù)、宗教信仰、社會(huì)習(xí)俗等文化內(nèi)容,還應(yīng)當(dāng)包括中國的歷史傳統(tǒng)、社會(huì)制度、儒家文化、社會(huì)習(xí)俗等內(nèi)容。如果外語教學(xué)脫離了漢語文化,那么必然會(huì)影響學(xué)生的母語文化素養(yǎng)培育,背離外語教學(xué)的目的和初衷。學(xué)者錢冠連認(rèn)為,外語教育應(yīng)當(dāng)重視文化共核部分(源語文化和目的語文化的融合之處)的教育教學(xué),這種文化共核部分教育教學(xué)當(dāng)然離不開母語文化教學(xué)。此外,在學(xué)校外語教學(xué)中滲透母語文化不僅可以豐富學(xué)生的中國傳統(tǒng)文化知識(shí),還可以增強(qiáng)學(xué)生的民族文化意識(shí)和民族身份意識(shí),使學(xué)生能夠以“中國人”的視角看待外語知識(shí)和外語文化。所以,應(yīng)當(dāng)將母語文化作為學(xué)校外語教學(xué)的重要內(nèi)容,并在更新教學(xué)理念、創(chuàng)新教學(xué)方法、優(yōu)化教學(xué)內(nèi)容中開展母語文化教育,以更好地培養(yǎng)學(xué)生的母語文化素養(yǎng)。[4]

      (三)提升母語文化素養(yǎng)能改善外語教學(xué)效果。

      首先,在外語教學(xué)中開展母語文化教學(xué)能夠激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。在多年的母語學(xué)習(xí)以后,學(xué)生對(duì)漢語文化有了一定的認(rèn)知與理解,這些母語文化成了學(xué)生學(xué)習(xí)外語知識(shí)及外語文化的重要基礎(chǔ),在學(xué)校外語教學(xué)中如果將母語文化融入外語教材之中,往往能夠帶給學(xué)生一種親切、溫馨的感覺,激發(fā)學(xué)生對(duì)外語課程的學(xué)習(xí)興趣,創(chuàng)造良好的外語教學(xué)效果。其次,在學(xué)校外語教學(xué)中開展母語文化教學(xué)能夠優(yōu)化外語教學(xué)活動(dòng)。在學(xué)校外語教學(xué)中,如果片面重視外語知識(shí)、外語文化學(xué)習(xí),忽視母語文化素養(yǎng)培育,必然會(huì)影響學(xué)生的跨文化交際能力培養(yǎng)。國學(xué)大師陳寅恪就提出了“擇善而從,比較出新”的中國文化論治學(xué)理念,主張以母語文化為前提學(xué)習(xí)西方文化。[5]學(xué)者Stella TingToomey也認(rèn)為,如果不了解母語文化和目的語文化,很容易產(chǎn)生文化沖突和文化誤解。所以,應(yīng)當(dāng)將母語文化教學(xué)融入學(xué)校外語教學(xué)之中,實(shí)現(xiàn)將母語文化教學(xué)和目的語文化教學(xué)有機(jī)結(jié)合起來,以提高學(xué)生外語教學(xué)質(zhì)量。此外,在學(xué)校外語教學(xué)中開展母語文化培養(yǎng)能夠彌補(bǔ)傳統(tǒng)學(xué)校外語教學(xué)的不足。在傳統(tǒng)外語教學(xué)理念影響下,學(xué)生片面重視外語知識(shí)及文化學(xué)習(xí),反而忽視了母語文化學(xué)習(xí),在這種情況下許多學(xué)生都能以外語熟練地介紹情人節(jié)、圣誕節(jié)、萬圣節(jié)等西方節(jié)日,反而不會(huì)用外語介紹重陽節(jié)、端午節(jié)、七夕等中國傳統(tǒng)節(jié)日;對(duì)西餐中的奶酪、培根、比薩餅等張口就來,但卻不知道炸醬面、北京烤鴨、油條等詞匯的外語譯法。這種片面重視目的語文化輸入、忽視母語文化學(xué)習(xí)的外語教學(xué)影響了學(xué)生的跨文化交際能力培養(yǎng),也影響了外語教學(xué)質(zhì)量的提升。所以,應(yīng)當(dāng)將母語文化素養(yǎng)培育作為學(xué)校外語教學(xué)的重要內(nèi)容,將之融入外語教材和教學(xué)過程中,以更好地培養(yǎng)學(xué)生的母語文化素養(yǎng)。

      二、學(xué)校外語教育中母語文化素養(yǎng)失語狀態(tài)

      母語文化失語是指在跨文化交際中由于對(duì)母語文化了解不夠而產(chǎn)生的、無法準(zhǔn)確地運(yùn)用外語表達(dá)母語文化的文化現(xiàn)象。雖然與傳統(tǒng)教學(xué)方式相比,當(dāng)前學(xué)校外語教學(xué)的情況已有所轉(zhuǎn)變,但是教師及學(xué)生對(duì)母語文化仍不夠重視,不能將母語文化融入外語教學(xué)之中,忽視了對(duì)學(xué)生的文化感知能力與文化敏感性培養(yǎng),導(dǎo)致母語文化素養(yǎng)培育始終處于失語狀態(tài)。從總體上看,學(xué)校外語教育中的母語文化失語主要涉及外語教材、外語教師、外語考試、外語課堂教學(xué)等方面,這些母語文化失語問題導(dǎo)致學(xué)生普遍缺乏母語文化素養(yǎng)。[6]

      (一)外語教材中的母語文化失語。

      學(xué)校外語教材是開展外語教學(xué)的重要資源,也是影響外語教學(xué)質(zhì)量的重要因素。以英語學(xué)習(xí)為例,學(xué)者研究中國外語教學(xué)過程中母語文化失語現(xiàn)象:“有些學(xué)生英語口語還算流利,表達(dá)還算順暢,但是對(duì)本國的文化和外國歷史文化都知之甚少,導(dǎo)致一遇到具體的文化情境就容易出錯(cuò)而貽笑大方?!盵7](p120-121)造成這種現(xiàn)象的原因多種多樣,“中國文化意識(shí)淡漠主要由以下客觀原因所致:英語課程標(biāo)準(zhǔn)對(duì)于在英語教學(xué)中滲透中國文化沒有做出具體要求;英語教材中國文化內(nèi)容偏少是一種誤導(dǎo);外語教師培訓(xùn)中極少提及本土文化輸入的內(nèi)容?!盵8](p100)《大學(xué)英語課程教學(xué)要求》《新視野大學(xué)英語》《21世紀(jì)大學(xué)實(shí)用英語》等大學(xué)英語教材也多以原汁原味的英語材料為教學(xué)內(nèi)容,通過英語教學(xué)來介紹英美歷史傳統(tǒng)、社會(huì)制度、生活習(xí)俗、宗教信仰等,語言表達(dá)也往往滲透著濃重的英美文化氣息,但這些大學(xué)英語教材卻很少涉及中國文化元素,學(xué)生所能接觸到的學(xué)習(xí)材料多為與英語文化相關(guān)的內(nèi)容,這必然會(huì)影響大學(xué)英語教學(xué)中的母語文化教育。最后,在學(xué)校外語學(xué)習(xí)中學(xué)生能夠接觸到的外文表達(dá)的母語文化資源較少,這些也影響著學(xué)生的母語文化素養(yǎng)培育。中國有著博大精深的傳統(tǒng)文化,特別是儒家文化、道家文化等更是風(fēng)靡全球,成為西方友人外語學(xué)習(xí)的重要內(nèi)容,但在日常學(xué)習(xí)和生活中我們卻很少能接觸到外文版的中國傳統(tǒng)文化經(jīng)典,也很少有以外語介紹母語文化的讀本,這無疑影響了外語教學(xué)中的母語文化培養(yǎng)。[9]

      (二)學(xué)校外語教師的母語文化功底不夠。

      在學(xué)校外語教學(xué)中,外語教師是教學(xué)活動(dòng)的主導(dǎo)者,教師的跨文化交際意識(shí)和能力直接影響著外語教學(xué)的效果。如果教師擁有深厚的外語基本功與良好的漢語文化素養(yǎng),能夠在外語教學(xué)中熟練運(yùn)用中國傳統(tǒng)文化,就能夠激發(fā)學(xué)生對(duì)母語文化的興趣,提高學(xué)生的母語文化素養(yǎng),改善外語教育教學(xué)效果。但是多數(shù)學(xué)校外語教師多是在應(yīng)試教育體制下成長(zhǎng)起來的,對(duì)中國的歷史傳統(tǒng)、風(fēng)俗習(xí)慣、文學(xué)藝術(shù)、哲學(xué)思想等理解不夠深刻,不能很好地運(yùn)用外語表達(dá)母語文化,影響了學(xué)校外語教學(xué)的母語文化教育質(zhì)量。此外,受教育經(jīng)費(fèi)不足等因素影響,學(xué)校外語教師出國學(xué)習(xí)、交流和考察的機(jī)會(huì)不太多,許多學(xué)校的外語教師都不能站在跨文化交際的角度考察學(xué)校外語教學(xué)中的母語文化培養(yǎng)問題,所以,在學(xué)校外語教學(xué)中教師多以講解外語知識(shí)、開展外語技能訓(xùn)練等方式開展外語教育教學(xué),將外語教學(xué)局限于詞匯語法教學(xué)、篇章分析、聽說能力培養(yǎng)等方面,將系統(tǒng)化的外語教學(xué)簡(jiǎn)化為簡(jiǎn)單的“語言教學(xué)”,從而使母語文化完全游離于學(xué)校外語教育教學(xué)之外,產(chǎn)生了外語教學(xué)的母語文化失語。[10]

      (三)學(xué)校外語考試中的母語文化內(nèi)容失語。

      受傳統(tǒng)外語教育理念的影響,我國學(xué)校外語教學(xué)片面重視外國文化輸入,反而忽視了母語文化輸出,這種“一邊倒”的學(xué)校外語教學(xué)模式直接影響了外語考試評(píng)價(jià),形成了以外語知識(shí)、技能和文化為主要內(nèi)容的外語考試評(píng)價(jià)制度。比如,在學(xué)校進(jìn)行英語考試時(shí),考查內(nèi)容多為英語聽、說、讀、寫、譯等能力,很少涉及母語文化素養(yǎng)方面的內(nèi)容,從而形成了以英語知識(shí)和英語能力為中心的英語教學(xué)導(dǎo)向,這些直接影響了學(xué)生對(duì)母語文化的學(xué)習(xí)積極性。此外,英語四六級(jí)考試、英語等級(jí)考試、專業(yè)英語考試等也是大學(xué)英語考試的重要形式,并且對(duì)大學(xué)英語教學(xué)及學(xué)習(xí)具有重要的導(dǎo)向作用。當(dāng)前國內(nèi)較為重要的大學(xué)英語考試有四六級(jí)考試、托??荚?、雅思考試、英語等級(jí)考試等形式,這些考試多以語音、詞匯、語法、篇章分析等為考試內(nèi)容,主要考查學(xué)生英語的聽、說、讀、寫、譯等能力,而母語文化幾乎不在英語考試內(nèi)容之列。比如,英語四六級(jí)考試是高校英語考試的主要方式,學(xué)校和用人單位也多將四六級(jí)考試成績(jī)作為評(píng)價(jià)學(xué)生英語能力的重要標(biāo)準(zhǔn),多數(shù)學(xué)生也都將四六級(jí)考試作為大學(xué)英語學(xué)習(xí)的重要目標(biāo),這無疑給學(xué)生母語文化素養(yǎng)培育帶來了負(fù)面影響。

      (四)學(xué)校外語課程教學(xué)中的母語文化缺失。

      在學(xué)校外語課堂教學(xué)中,學(xué)校和教師片面重視外語知識(shí)學(xué)習(xí)以及外語聽、說、讀、寫、譯等能力訓(xùn)練,忽視了學(xué)生的跨文化交際能力培養(yǎng),鮮有老師關(guān)注學(xué)生母語文化教學(xué)問題,影響了學(xué)生的跨文化交際能力培養(yǎng)。比如以英語考試為例,許多英語教師仍將學(xué)生能否通過四六級(jí)考試作為英語教學(xué)的重要內(nèi)容之一,在課堂教學(xué)中用大量時(shí)間講解英語知識(shí)、英語寫作、英語閱讀等,訓(xùn)練學(xué)生的英語聽力能力和英語交際能力,這無疑弱化了學(xué)生母語文化素養(yǎng)。再如,在課堂教學(xué)中教師多以外國的歷史傳統(tǒng)、風(fēng)土人情、文學(xué)藝術(shù)等為教學(xué)內(nèi)容開展教學(xué),引導(dǎo)學(xué)生正確理解外語國家的文化傳統(tǒng)以及中西方文化差異,反而忽略了母語文化在學(xué)校外語教學(xué)中的地位,也很少講授如何用外語表達(dá)母語文化,這無疑影響了外語教學(xué)中的母語文化素養(yǎng)培育。[11]此外,在學(xué)校外語教學(xué)中,多數(shù)學(xué)生都以功利性的心態(tài)開展外語學(xué)習(xí),片面關(guān)注外語知識(shí)、外語溝通能力和外語文化學(xué)習(xí),以求快速掌握這門語言,反而忽視了自己的母語文化素養(yǎng)培育,特別是在應(yīng)試教育理念影響下,許多學(xué)生都將外語學(xué)習(xí)作為出國留學(xué)或升學(xué)就業(yè)的工具,不愿在母語文化學(xué)習(xí)上投入過多精力,從而帶來了學(xué)生母語文化缺失問題。

      三、外語教育過程中目的語文化與母語文化的和諧共生

      學(xué)校外語教育的實(shí)質(zhì)是實(shí)現(xiàn)源語文化和目的語文化雙向交流的跨文化交際活動(dòng),在外語教學(xué)中母語文化教育直接影響著外語教學(xué)質(zhì)量及效果。然而當(dāng)前我國學(xué)校外語教學(xué)片面重視目的語文化輸入,反而忽視了母語文化滲透,這些給外語教學(xué)帶來許多問題及障礙。為此,應(yīng)當(dāng)創(chuàng)新大學(xué)英語外語教學(xué)理念,將母語文化作為外語教材、課堂教學(xué)以及外語考試的重要內(nèi)容,以更好地提升學(xué)生的母語文化素養(yǎng)。

      (一)將母語文化作為外語教學(xué)的內(nèi)容。

      教材是學(xué)校外語教學(xué)中母語文化素養(yǎng)培育的影響因素,也是傳播中國傳統(tǒng)文化的重要媒介?!皩W(xué)習(xí)者必須要具備母語文化的堅(jiān)實(shí)基礎(chǔ),這樣才能更加敏銳地捕捉到母語文化與目的語文化的異同,才能更有效地學(xué)習(xí)目的語并利用目的語展開地道的外語交際?!盵12](p80-82)但是,當(dāng)前多數(shù)外語教材都展現(xiàn)出較強(qiáng)的目的語文化意識(shí),將外語文化融入了外語的語言技能學(xué)習(xí)之中,但卻很少涉及中國傳統(tǒng)文化方面的內(nèi)容,也很少出現(xiàn)母語文化的外語表達(dá)。所以,應(yīng)當(dāng)創(chuàng)新外語教材的編寫理念,將母語文化作為外語教材的重要內(nèi)容。

      首先,明確大學(xué)外語教學(xué)中母語文化素養(yǎng)培育的目標(biāo)。對(duì)本土文化的了解和學(xué)習(xí)是外語文化教學(xué)的重要內(nèi)容,也是提高學(xué)生的外語綜合應(yīng)用能力及文化素養(yǎng)的重要途徑。譬如,《大學(xué)英語課程教學(xué)要求》就明確提出:英語教學(xué)不是讓大學(xué)生越來越外國化,而是通過英語語言學(xué)習(xí)培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交流意識(shí),實(shí)現(xiàn)母語文化和英語文化的深度互動(dòng)。所以,應(yīng)當(dāng)明確外語教學(xué)中文化素養(yǎng)培育的目的,將母語文化素養(yǎng)培育納入外語教材之中,以更好地培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力。[13]其次,將母語文化作為學(xué)校外語教學(xué)的重要內(nèi)容。在以外語為中心的外語教學(xué)理念指導(dǎo)下,許多學(xué)校片面重視聽、說、讀、寫、譯等外語能力訓(xùn)練,忽視了母語知識(shí)教學(xué)和母語文化培養(yǎng),導(dǎo)致大學(xué)生普遍缺乏母語文化意識(shí)。所以,應(yīng)當(dāng)改變傳統(tǒng)的學(xué)校外語教材編寫理念,將中國歷史地理環(huán)境、中國語言文化、中國古典文學(xué)、儒家文化、道家文化等母語文化融入外語教材之中,為學(xué)生母語文化素養(yǎng)培養(yǎng)創(chuàng)造良好條件。以英語詞匯為例,在大學(xué)英語教材中應(yīng)當(dāng)增加一些體現(xiàn)中國傳統(tǒng)文化的詞匯,增加學(xué)生對(duì)母語文化的認(rèn)識(shí)和了解,引導(dǎo)學(xué)生正確理解中西方文化融合問題。再如,可以在外語教材中增加反映中國文化的語言材料,并將反映中國傳統(tǒng)文化的外語文章或譯文列入外語閱讀材料中,或以中國傳統(tǒng)文化為背景編寫聽力材料、口語教材等,讓學(xué)生多看、多聽以中國傳統(tǒng)文化為主要內(nèi)容的外語材料。此外,可以組織精通母語文化和西方文化的專家編寫母語文化的外語讀本,引導(dǎo)學(xué)生系統(tǒng)學(xué)習(xí)母語文化。比如,可以采用中英文雙語教學(xué)的方式編寫英語教材,由淺入深地介紹中國的民風(fēng)民俗、歷史傳統(tǒng)、民族心理、民族情感等;還可以將《論語》《三國演義》《唐詩三百首》《道德經(jīng)》等經(jīng)典名著的英譯本作為大學(xué)英語教材,使學(xué)生能夠更好地了解母語文化。

      最后,在學(xué)校外語課程中要適當(dāng)加入母語文化元素。當(dāng)前外語教學(xué)中已開設(shè)了外國文化概況、外國文學(xué)欣賞等課程,但是很少開設(shè)介紹中國傳統(tǒng)文化的外語課程,這無疑影響了大學(xué)生的母語文化素養(yǎng)培育。所以,應(yīng)當(dāng)在外語教學(xué)中增加母語文化方面的課程,分階段地推進(jìn)母語文化教學(xué),使學(xué)生在本科階段就能獲得系統(tǒng)的母語文化訓(xùn)練。比如可以在大學(xué)英語教學(xué)的后續(xù)課程中開設(shè)中國傳統(tǒng)文化基礎(chǔ)課,豐富學(xué)生的母語文化知識(shí);開設(shè)中國傳統(tǒng)藝術(shù)鑒賞課、傳統(tǒng)哲學(xué)課等,提高學(xué)生的藝術(shù)欣賞能力和藝術(shù)修養(yǎng),提高學(xué)生對(duì)母語文化的情感認(rèn)同。

      (二)提高學(xué)校外語教師的母語文化功底。

      師者,傳道解惑授業(yè)也。在學(xué)校外語教學(xué)中,外語教師是教學(xué)活動(dòng)的組織者和引導(dǎo)者,教師的母語文化素養(yǎng)直接影響著學(xué)生的母語文化素養(yǎng)培育,但是許多學(xué)校外語教師缺乏母語文化素養(yǎng)與跨文化交流意識(shí),對(duì)本土文化及目的語文化的社會(huì)習(xí)俗、歷史傳統(tǒng)等了解不夠。[14]所以,應(yīng)當(dāng)對(duì)學(xué)校的外語教師進(jìn)行母語文化教育,增強(qiáng)外語教師對(duì)母語文化的理解和認(rèn)同,提高他們的母語文化基本功。比如,可以通過中國傳統(tǒng)文化專題講座、學(xué)校外語教師進(jìn)修計(jì)劃等方式,培養(yǎng)學(xué)校外語教師的母語文化意識(shí),提高教師學(xué)習(xí)母語文化的自覺性和主動(dòng)性。此外,學(xué)校外語教師也應(yīng)加強(qiáng)母語文化學(xué)習(xí),不斷提升自己的母語文化素養(yǎng),不斷從文化經(jīng)典中汲取營養(yǎng),以提高自己的傳統(tǒng)文化素養(yǎng)。同時(shí),教師還應(yīng)自覺運(yùn)用母語文化開展外語教學(xué),將母語文化融入外語教學(xué)的各個(gè)環(huán)節(jié)。譬如,可以用外語表達(dá)中國的歷史傳統(tǒng)、風(fēng)俗習(xí)慣、文學(xué)藝術(shù)、傳統(tǒng)哲學(xué)等;可以將母語文化融入外語閱讀、聽力、寫作等教學(xué)活動(dòng)中,培育學(xué)生的母語文化素養(yǎng)。最后,學(xué)校應(yīng)當(dāng)以優(yōu)化教師隊(duì)伍的方式提高外語教師的母語文化素養(yǎng)?!爱?dāng)代的大學(xué)外語教學(xué)必須樹立文化教學(xué)的意識(shí),重視文化的雙向?qū)?,積極利用西方的文化框架揭示我國文化的精神,理解和重構(gòu)我國的漢語文化,積極推進(jìn)漢語文化的輸出?!盵15]所以,可以將母語文化素養(yǎng)作為外語教師招聘的重要考量之一,提升外語教師隊(duì)伍的母語文化素養(yǎng);甚至可以對(duì)外籍外語教師進(jìn)行漢語文化培訓(xùn),提高外籍教師的漢語文化素養(yǎng),化解由于外籍外語教師的漢語文化素養(yǎng)缺失而帶來的外語教學(xué)問題。

      (三)將母語文化作為外語考試的重要內(nèi)容。

      外語考試是評(píng)價(jià)學(xué)校外語教學(xué)質(zhì)量的重要方式,也是外語教學(xué)改革的價(jià)值導(dǎo)向。譬如,在傳統(tǒng)英語教學(xué)理念影響下,英語考試多以期末考試、閉卷考試為基本形式,考試方法單一,考試內(nèi)容不全面,直接影響了英語教學(xué)的母語文化素養(yǎng)培育。學(xué)者指出,“縱觀我國的英語教育,無論是中小學(xué)英語教學(xué)還是大學(xué)英語教學(xué),在擴(kuò)大文化傳播上均存在著一種普遍的片面性,即僅僅加強(qiáng)了對(duì)目的語文化內(nèi)容的導(dǎo)入,而忽視和邊緣化了交際主體的中國母語文化的英語表達(dá)?!盵16]所以,在學(xué)校外語考試評(píng)價(jià)中應(yīng)創(chuàng)新外語考試方法,將形成性評(píng)價(jià)和終結(jié)性評(píng)價(jià)充分結(jié)合起來,不僅要重視學(xué)生的期末考試成績(jī),還應(yīng)關(guān)注學(xué)生在日常學(xué)習(xí)中的情感、態(tài)度、表現(xiàn)等;不僅要用期末考試的方式考查學(xué)生母語文化修養(yǎng),還可以通過課堂提問、小組活動(dòng)、英語演講等方式考察學(xué)生的母語文化修養(yǎng),在考試和評(píng)價(jià)中增強(qiáng)學(xué)生的母語文化認(rèn)同感。[17]

      尤值得一提的是如今的英語四六級(jí)考試、英語等級(jí)考試等考試的內(nèi)容更應(yīng)當(dāng)改革,將母語文化作為這些英語考試的重要內(nèi)容。近年來我國雖積極推進(jìn)英語考試制度改革,但是四六級(jí)考試、英語等級(jí)考試等英語考試對(duì)母語文化的重視程度不夠,從而給大學(xué)生的母語文化素養(yǎng)培育帶來負(fù)面影響。所以,應(yīng)當(dāng)創(chuàng)新外語考試評(píng)價(jià)理念,將母語文化作為外語考試評(píng)價(jià)的重要內(nèi)容之一,將之融入英語四六級(jí)考試、日語等級(jí)考試、專業(yè)外語考試等考試之中,以更好地培養(yǎng)學(xué)生的母語文化素養(yǎng)。以英語四六級(jí)考試為例,可以在口語測(cè)試、閱讀理解中加大中國傳統(tǒng)文化所占的比重,提高學(xué)生對(duì)母語文化的重視程度,引導(dǎo)學(xué)生自覺學(xué)習(xí)中國傳統(tǒng)文化。

      (四)營造母語文化與目的語文化互融共生的教育環(huán)境。

      在傳統(tǒng)外語教學(xué)中,人們片面關(guān)注母語文化的負(fù)遷移作用,將母語文化看作外語教學(xué)的重要障礙,并想方設(shè)法消除母語文化對(duì)外語教學(xué)的負(fù)面影響。[18]其實(shí),這種外語教學(xué)理念是片面的、不合理的,因?yàn)槟刚Z文化對(duì)外語教學(xué)不是只有負(fù)遷移作用,也具有正遷移作用,如果片面地關(guān)注母語文化的負(fù)遷移作用,必然會(huì)影響外語教學(xué)中的母語文化素養(yǎng)培育。“因?yàn)槲覀兠總€(gè)人大腦中都存在著母語語言構(gòu)成等相關(guān)內(nèi)容的知識(shí),以這些已經(jīng)掌握的知識(shí)和結(jié)構(gòu)為前提,可以更快速地建立起目的語言的思維,促進(jìn)第二語言的學(xué)習(xí)?!盵15]所以,母語交際能力較強(qiáng)的外語學(xué)習(xí)者,往往能夠更快地習(xí)得外語交際能力,如果母語和目的語的語言結(jié)構(gòu)、文化背景、表達(dá)方式等較為接近時(shí),在跨文化交際活動(dòng)中更容易發(fā)生正遷移。[19]在學(xué)校的外語教學(xué)中,應(yīng)當(dāng)正確看待母語文化的正遷移作用,通過優(yōu)化課堂教學(xué)方法、開展課外實(shí)踐活動(dòng)、營造良好的母語文化習(xí)得環(huán)境等方式,培養(yǎng)大學(xué)生的母語文化素養(yǎng)。

      首先,優(yōu)化外語課堂教學(xué)方式。在外語教學(xué)中,教師可以從詞匯入手開展母語文化教學(xué),在課堂上多給學(xué)生介紹一些外語外來詞。如在英語教育教學(xué)過程中把kungfu(功夫)、typhoon(臺(tái)風(fēng))、Yin and yang(陰陽)、Tai Chi(太極)等加入進(jìn)去,增加學(xué)生對(duì)中西方文化的了解。同時(shí),還應(yīng)當(dāng)多用任務(wù)驅(qū)動(dòng)法、小組合作法、課堂討論法等開展外語教學(xué)活動(dòng),引導(dǎo)學(xué)生帶著學(xué)習(xí)任務(wù)探索中西方文化差異問題;應(yīng)當(dāng)鼓勵(lì)學(xué)生多閱讀關(guān)于東西方文化習(xí)俗的書刊或報(bào)紙,提高大學(xué)生對(duì)東西方文化差異的認(rèn)知程度;還應(yīng)當(dāng)傳授學(xué)生用外語表述漢語文化的方法技巧,提高學(xué)生的外語運(yùn)用能力。在外語課堂教學(xué)中,教師可以用中西方文化對(duì)比的方式開展外語文化教學(xué),以激發(fā)學(xué)生的外語學(xué)習(xí)興趣,同時(shí)又培養(yǎng)學(xué)生的母語文化素養(yǎng)。比如在《新編大學(xué)英語》的“Myths and Legends”一課中,就可以用中西方創(chuàng)世紀(jì)神話對(duì)比的方式開展教學(xué)活動(dòng),讓學(xué)生用英文幻燈片演示盤古開天地、女媧造人、上帝造人、亞當(dāng)夏娃等神話故事,然后引導(dǎo)學(xué)生比較中西方神話的文化差異。再如,在《新編大學(xué)英語》的“Bridge Cultural Gaps Gracefully”一課中,可以先要求學(xué)生以“Cultural Differences between East and West”為主題制作幻燈片,以影片《喜福會(huì)》中的片段導(dǎo)入課堂教學(xué),為學(xué)生展現(xiàn)中西方文化差異;也可以讓學(xué)生以影片《刮痧》為主題比較中西方醫(yī)學(xué)文化的差異。

      其次,開展大學(xué)英語課外實(shí)踐活動(dòng)。外語教學(xué)的第二課堂是指在學(xué)校和教師組織或指導(dǎo)下開展的、與學(xué)習(xí)活動(dòng)相關(guān)的文體活動(dòng)、社會(huì)實(shí)踐、學(xué)習(xí)交流等。第二課堂是開展外語教學(xué)的重要平臺(tái),它能夠開闊學(xué)生的知識(shí)視野,提高學(xué)生的外語應(yīng)用能力,促進(jìn)學(xué)生的全面發(fā)展。因此,“開展目的語文化教學(xué)的同時(shí)重視母語文化教學(xué),既有助于傳統(tǒng)文化的發(fā)揚(yáng)傳承,也可以避免青年一代產(chǎn)生自卑、媚外等消極心態(tài),從而有效促進(jìn)青年一代跨文化交際能力的提升?!盵20](p352-354)故此建議,學(xué)校應(yīng)當(dāng)開設(shè)外語讀書社、外語活動(dòng)角、外語翻譯社、外語沙龍等第二課堂,開展形式多樣的外語演講比賽、外語征文比賽、外語社會(huì)實(shí)踐等活動(dòng),在外語學(xué)習(xí)實(shí)踐中培養(yǎng)學(xué)生的母語意識(shí)。還可以組織開展母語文化的外語專題講座,開展專題性的外文母語文化活動(dòng)周、活動(dòng)月等,為學(xué)生提供更多學(xué)習(xí)母語文化的機(jī)會(huì)。

      此外,為母語文化素養(yǎng)培育營造良好環(huán)境。高校應(yīng)當(dāng)通過校園文化、校園網(wǎng)站等傳播中國傳統(tǒng)文化,以潤(rùn)物細(xì)無聲的方式培養(yǎng)學(xué)生的民族文化意識(shí)和傳統(tǒng)文化素養(yǎng)。比如,可以通過外語廣播、外文板報(bào)、外語宣傳標(biāo)語等傳播中國傳統(tǒng)文化,也可以在中秋節(jié)、春節(jié)、清明節(jié)、端午節(jié)等傳統(tǒng)節(jié)日,用外文宣傳中國的節(jié)日文化,舉辦中國傳統(tǒng)文化的外文演講比賽,提高學(xué)生用外語表達(dá)中國傳統(tǒng)文化的意識(shí)和能力。再如,學(xué)??梢栽谖⑿?、微博、校園網(wǎng)站等媒體平臺(tái)上用外文宣傳中國傳統(tǒng)文化,引導(dǎo)大學(xué)生就傳統(tǒng)文化問題進(jìn)行思考、展開討論,以更好地培養(yǎng)學(xué)生的母語文化素養(yǎng)。

      外語教育是傳播母語文化的重要媒介之一,對(duì)于學(xué)生母語文化素養(yǎng)培育具有重要意義??死菲踉凇墩Z言與文化》中提出:“在諳知母語文化、習(xí)得目的語和了解目的語文化的基礎(chǔ)上,能有效地在幾種語言與文化之間斡旋,是綜合交際能力和跨文化交際能力的重要組成部分?!盵21](p81)然而,受結(jié)構(gòu)主義語言理論和應(yīng)試教育理念的影響,外語教學(xué)多將語音、語法、詞匯、外語聽說能力、外語寫作、篇章分析等作為教學(xué)重點(diǎn),外語教材也沒有滲透母語文化的內(nèi)容,外語考試也多以外語知識(shí)和外語能力為主要內(nèi)容,反而忽視了學(xué)生的母語文化素養(yǎng)培育,這些直接帶來了學(xué)生母語文化缺失問題,制約了學(xué)生跨文化交際能力的提升。所以,應(yīng)當(dāng)從外語教學(xué)中母語文化素養(yǎng)培育失語的現(xiàn)狀出發(fā),不斷創(chuàng)新外語教學(xué)內(nèi)容、方式、評(píng)價(jià)等,以更好地培育學(xué)生的母語文化素養(yǎng)。正如薩默瓦等在《跨文化交際》一書指出:“了解你自己,了解你自己的文化”,[22](p253)才是成功進(jìn)行跨文化交際的重要一環(huán)。

      [1]周岐暉,陳剛.高校英語教學(xué)中的母語文化缺失現(xiàn)狀調(diào)查及應(yīng)對(duì)策略[J].外國語文,2015,(4).

      [2]呂海濤.多元文化語境下大學(xué)英語教學(xué)母語文化迷失與回歸[J].黑龍江高教研究,2010,(7).

      [3]田穎.對(duì)大學(xué)英語教學(xué)中母語文化缺失的反思[J].安徽工業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2009,(3).

      [4]潘飛.大學(xué)英語教學(xué)中中國文化地位的建立[J].浙江科技學(xué)院學(xué)報(bào),2013,(8).

      [5]李秀梅.大學(xué)英語教學(xué)中加強(qiáng)母語文化導(dǎo)入的必要性研究[J].西華大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2012,(10).

      [6]閻耀斌.大學(xué)英語教學(xué)中母語文化缺失現(xiàn)象分析及應(yīng)對(duì)策略[J].語文學(xué)刊,2014,(5).

      [7]譚杰.外語教與學(xué)中的文化整合[J].山東社會(huì)科學(xué),2015,(5).

      [8]柳淑瑛.外語教學(xué)中母語文化缺失現(xiàn)象產(chǎn)生原因探究——基于甘肅某地中學(xué)英語教師的調(diào)查[J].天水師范學(xué)院學(xué)報(bào),2014,(9).

      [9]馮麗君.英語專業(yè)學(xué)生母語文化的彌補(bǔ)策略[J].教育評(píng)論,2013,(2).

      [10]曹威.外語教學(xué)的“現(xiàn)代化”:文化的輸入、重構(gòu)與輸出[J].黑龍江高教研究,2009,(5).

      [11]于艷華.大學(xué)英語教學(xué)中母語文化的失語及其拯救策略[J].教育探索,2010,(7).

      [12]金輝,滕玉梅.談外語學(xué)習(xí)中的文化導(dǎo)入與文化定型[J].教育探索,2011,(9).

      [13]劉貞玉,陳堯.大學(xué)英語教學(xué)中的母語文化缺失現(xiàn)象探析[J].長(zhǎng)春師范大學(xué)學(xué)報(bào),2016,(1).

      [14]張紅霞.高校英語專業(yè)學(xué)生母語文化素養(yǎng)提升的對(duì)策[J].齊齊哈爾大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2013,(5).

      [15]譚杰.外語教與學(xué)中的文化整合[J].山東社會(huì)科學(xué),2015,(5).

      [16]鄧耘.中國母語文化“失語”與英語教育[J].中國教育學(xué)刊,2016,(12).

      [17]王華.英漢雙語教學(xué)與母語文化缺失現(xiàn)狀的再思考[J].河北師范大學(xué)學(xué)報(bào)(教育科學(xué)版),2016,(1).

      [18]鄧耘.中國母語文化“失語”與英語教育——在英語教學(xué)中導(dǎo)入中國母語文化[J].中國教育學(xué)刊,2016,(12).

      [19]賀雪娟,李穎,王敏.母語文化對(duì)英語學(xué)習(xí)的進(jìn)階式滲透作用探析[J].廣西民族大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2015,(5).

      [20]賈婷.詞語文化與詞匯教學(xué)[J].西南民族大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社科版),2010,(10).

      [21]克拉姆契.語言與文化[M].上海:上海外語教育出版社,2000.

      [22]薩默瓦.跨文化交際[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2000.

      H319

      A

      1003-8477(2017)11-0172-07

      張磊(1979—),女,湖北工業(yè)大學(xué)外國語學(xué)院講師;楊浩然(1978—),男,博士,武漢體育學(xué)院講師。

      責(zé)任編輯 王 京

      猜你喜歡
      外語教學(xué)母語外語
      從震旦到復(fù)旦:清末的外語教學(xué)與民族主義
      母語
      草原歌聲(2020年3期)2021-01-18 06:52:02
      The Book Review of Methods of Critical Discourse Analysis
      速讀·中旬(2018年7期)2018-08-17 07:22:00
      外語教育:“高大上”+“接地氣”
      海峽姐妹(2018年3期)2018-05-09 08:20:43
      “Less Is More”在大學(xué)外語教學(xué)中的應(yīng)用
      母語
      草原歌聲(2017年3期)2017-04-23 05:13:47
      大山教你學(xué)外語
      大山教你學(xué)外語
      我有祖國,我有母語
      外語教學(xué)法的進(jìn)展
      科技視界(2014年32期)2014-08-15 00:54:11
      清原| 建昌县| 龙里县| 南充市| 太湖县| 武义县| 云梦县| 诸暨市| 栾城县| 高雄市| 都安| 富顺县| 紫金县| 涡阳县| 西昌市| 娱乐| 伊金霍洛旗| 阜新市| 镇坪县| 通州区| 桓仁| 马公市| 同江市| 惠安县| 小金县| 大邑县| 安泽县| 临夏县| 正阳县| 卫辉市| 海伦市| 台南县| 浦县| 永宁县| 全椒县| 渭南市| 石柱| 莱阳市| 漯河市| 洪洞县| 闽清县|