蘆笛
摘要: 用以表述西方學(xué)術(shù)向中國(guó)傳播的“西學(xué)東漸”一詞的歷史至少可追溯至1905年,而非流行于學(xué)界的1915年之說(shuō)。該詞的創(chuàng)造是基于歷史時(shí)期的漢語(yǔ)詞“西學(xué)”和“東漸”的組合,其造詞背景是多種類似“××東漸”的詞語(yǔ)在清末的涌現(xiàn)。在清末以來(lái)的近代文獻(xiàn)中,該詞所處的具體語(yǔ)境不盡相同,理解其歷史意義和社會(huì)語(yǔ)言現(xiàn)象時(shí)不能一概而論。該詞自清末以來(lái)得到廣泛使用,這除了詞語(yǔ)本身的特點(diǎn)和相對(duì)優(yōu)勢(shì)外,也有賴于外部因素的推動(dòng)。
關(guān)鍵詞: 西學(xué)東漸,容閎,惲鐵樵,清末
中圖分類號(hào):C04;G633.53文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:ADOI:10.3969/j.issn.1673-8578.2017.01.015
Abstract: The history of the term “Xi Xue Dong Jian”, which means eastward spread of western learning, dates back to 1905 or earlier, while previously 1915 was widely accepted by scholars as the earliest year when this term appeared. “Xi Xue Dong Jian” was created through combining two historical Chinese terms “xi xue” and “dong jian”, which was similar to many terms in the form of “×× dong jian” in the end of the Qing Dynasty. In the modern literature since the late Qing Dynasty, “Xi Xue Dong Jian” appeared in different contexts which was related with social linguistic phenomena and could not be treated the same. The term has been widely used since the end of the Qing Dynasty, which should be attributed to the characteristics and relative advantages of this term and some external factors.
Keywords: eastward spread of western learning, Yung Wing, Yun Tieqiao, the end of the Qing Dynasty
“西學(xué)東漸”是當(dāng)今學(xué)術(shù)界,特別是科技史學(xué)界耳熟能詳?shù)囊粋€(gè)詞。目前一些學(xué)者以1915年出版的《西學(xué)東漸記》一書為其詞源[1-4]。該書系譯自廣東香山人容閎(1828—1912)出版于1909年的英文自傳My Life in China and America(直譯為《我在中國(guó)和美國(guó)的生活》)[5],譯者為徐鳳石和惲鐵樵,而原作者容閎于1847年赴美留學(xué),1854年獲耶魯學(xué)院文學(xué)學(xué)士學(xué)位[6]。20世紀(jì)80年代以后,國(guó)內(nèi)又有出版社根據(jù)容閎自傳的英文原版和1915年譯本,推出了新的譯本或修訂本、注釋本,其中有些放棄了1915年譯本的書名,轉(zhuǎn)而采用直譯書名[7]。盡管如此,“西學(xué)東漸”一詞自民國(guó)初以來(lái)已獲得廣泛使用,這其中自然離不開(kāi)頗具社會(huì)影響的《西學(xué)東漸記》譯本的推動(dòng)作用。特別是20世紀(jì)80年代末迄今,該詞頻見(jiàn)于學(xué)術(shù)專著題名之中,如白莉民《西學(xué)東漸與明清之際教育思潮》(1989)[8]、熊月之《西學(xué)東漸與晚清社會(huì)》(1994)[9]、鄒小站《西學(xué)東漸:迎拒與選擇》(2008)[10]、黃見(jiàn)德《明清之際西學(xué)東漸與中國(guó)社會(huì)》(2014)[11]等。但是,“西學(xué)東漸”一詞實(shí)際上在清末就已見(jiàn)諸出版物。
一1915年以前的“西學(xué)東漸”用例及其語(yǔ)境
19世紀(jì)80年代至20世紀(jì)初,美國(guó)出臺(tái)了一系列排斥、歧視在美和赴美華工的法案[12]。中美政府曾就此在1901—1905年間進(jìn)行談判,但最終破裂,導(dǎo)致1905年中國(guó)國(guó)內(nèi)爆發(fā)抵制美貨運(yùn)動(dòng)[13]。1905年5月24日,民間組織“揚(yáng)州閱書社”集議,不僅一致同意不用美貨,而且還印發(fā)傳單聯(lián)絡(luò)商界、學(xué)界人士。由于當(dāng)時(shí)國(guó)內(nèi)的商會(huì)在反美華工禁約和抵制美貨運(yùn)動(dòng)中起到了積極作用[14],揚(yáng)州閱書社之后也致函上海商會(huì)的領(lǐng)導(dǎo)人物曾少卿,就抵制美貨一事征詢后者的具體意見(jiàn),同時(shí)亦提出,若后者調(diào)查過(guò)美貨名目,是否可提供一份名單。曾少卿即曾鑄(1849—1908),早年以經(jīng)商起家[15]。他在函復(fù)時(shí),贊同該社的態(tài)度和行動(dòng),并表示將寄給后者《美工禁約記》(案:這可能即梁?jiǎn)⒊霭嬗?905年的《美國(guó)華工禁約記》一書;該書內(nèi)容原發(fā)表于1904年的《新民叢報(bào)》,題《記華工禁約》[16])和美貨名目表。二者的來(lái)往函件刊登在1905年7月3日的《申報(bào)》上。值得一提的是,曾少卿的回函中還寫道:
抵制美約,蒙表同情,具見(jiàn)熱力。茲事發(fā)起,不特海內(nèi)響應(yīng),即海外,如英、荷各屬之新嘉坡、檳榔嶼……等處亦無(wú)一埠不表同請(qǐng),群起抵制。義聲所播,震動(dòng)全球。此實(shí)中國(guó)向不經(jīng)見(jiàn)者,足征西學(xué)東漸,民知愛(ài)國(guó)。民知愛(ài)國(guó),便能合群傳命置郵,不過(guò)如此[17]。
這段話中的“西學(xué)東漸”足證該詞的使用不晚于1905年,比《西學(xué)東漸記》早了10年。雖然曾少卿沒(méi)有具體解釋西學(xué)東漸,卻提供了理解該詞的語(yǔ)境,即“民知愛(ài)國(guó)”。當(dāng)然,民眾的愛(ài)國(guó)情懷,并非清末才有的新鮮事。不過(guò),曾少卿所說(shuō)的“民知愛(ài)國(guó)”及其與“西學(xué)東漸”的關(guān)系,很可能是受到了梁?jiǎn)⒊绊憦V泛的政論《新民說(shuō)》,特別是其中《論國(guó)家思想》篇的影響。該篇最初發(fā)表于光緒二十八年二月十五日(1902年3月24日)的《新民叢報(bào)》,其中強(qiáng)調(diào)“愛(ài)國(guó)之心”,但認(rèn)為中國(guó)人素?zé)o國(guó)家思想,即“知有天下而不知有國(guó)家”,“知有一己而不知有國(guó)家”,而歐洲則不然[18-19]。以此觀之,則歐洲的國(guó)家思想之來(lái)華和“民知愛(ài)國(guó)”,自然可以視作西學(xué)東漸的結(jié)果之一。當(dāng)然,我們也可以從抵制美貨的中外對(duì)立角度來(lái)理解“民知愛(ài)國(guó)”和“西學(xué)東漸”的關(guān)系。眾所周知,西學(xué)東漸雖有積極的一面,但對(duì)晚清本土知識(shí)的沖擊也是巨大的。如果把曾少卿所說(shuō)的“愛(ài)國(guó)”理解成晚清中西學(xué)術(shù)、文化和政治沖突背景中,中國(guó)知識(shí)精英積極提倡學(xué)習(xí)西學(xué)(特別是西方科技)以達(dá)到自強(qiáng)、富庶,同時(shí)又不棄本國(guó)學(xué)術(shù)和文化于不顧,似無(wú)不可。
此外,1910年5月13日的《申報(bào)》之“清談”欄目也曾刊發(fā)《自由結(jié)婚》一文。文首稱“中國(guó)舊習(xí)向來(lái)重男輕女,故男子之權(quán)力極大,然猶幸有停妻再娶之例禁”。接著,作者抱怨道:“自西學(xué)東漸,口講文明者,盛唱自由結(jié)婚之制,于是男子之權(quán)力益肆,停妻再娶之事竟視為當(dāng)然,其甚者,且休棄結(jié)發(fā),別締新緣?!盵20]顯然,這里的“西學(xué)東漸”側(cè)重于西方的自由婚姻制度,而作者的用意乃是從中國(guó)傳統(tǒng)女性的視角出發(fā),強(qiáng)調(diào)其對(duì)本土男性婚姻觀念和行為的負(fù)面影響。
又,1914年7月16日出版的《申報(bào)》之“要聞”欄目發(fā)表丹陽(yáng)縣知事胡為和(貴州獨(dú)山人,于1914年2月—1918年2月和1924年1月—1924年12月間兩任丹陽(yáng)縣知事) [21]的布告書。文中圍繞縣政和民風(fēng),分五個(gè)方面闡述了自己的觀點(diǎn)。其中談到提倡小學(xué)教育時(shí),不僅指出兒童學(xué)業(yè)上的“小成、大成,程序本由漸而進(jìn)”,而且也提醒民眾“自西學(xué)東漸,藝術(shù)日新”,因而眼光不能拘泥于傳統(tǒng)學(xué)問(wèn),而是也要學(xué)習(xí)西洋的“聲、光、電、化”等方面的知識(shí)[22]。顯然,胡為和筆下的“西學(xué)東漸”,側(cè)重于西方的自然科學(xué)。上述三個(gè)用例表明,“西學(xué)東漸”一詞雖然本身有著明確的含義,但是由于“西學(xué)”的范圍很廣,且“東漸”的影響也層次豐富,加之不同文本的語(yǔ)境不同,因而文本作者在運(yùn)用該詞時(shí)不僅對(duì)其含義常各有側(cè)重,而且借以申述的主題和用意也時(shí)有差別。
二“西學(xué)”和“東漸”
“西學(xué)東漸”一詞作為一個(gè)整體雖然不是古漢語(yǔ)中的詞,但是組成它的“西學(xué)”和“東漸”卻很早就見(jiàn)諸古籍?!抖Y記·祭義》云:“祀先賢于西學(xué),所以教諸侯之德也?!编嵭ⅲ骸拔鲗W(xué),周小學(xué)也?!?孔穎達(dá)疏:“周之小學(xué)在西郊?!盵23]又《大戴禮記·保傅》篇云:“帝入西學(xué),上賢而貴德?!盵24]此處“西學(xué)”指周代的小學(xué)[25],而古代的小學(xué)即兒童、少年接收初等教育的場(chǎng)所[26]。但是明末天主教傳教士陸續(xù)來(lái)華傳教,亦將西方學(xué)問(wèn)帶到中國(guó)。這時(shí),“西學(xué)”一詞的含義也發(fā)生了變化。意大利耶穌會(huì)士高一志(Alfonso Vagnone, 1566—1640)的《西學(xué)》(約1615)和艾儒略(Giulio Aleni, 1582—1649)的《西學(xué)凡》(1623)都是用漢語(yǔ)寫成的,書中首次向中國(guó)人介紹了當(dāng)時(shí)歐洲高等教育的主要科目,即文科(即rhetorica,修辭學(xué))、理科(即philosophia,哲學(xué))、醫(yī)科(即medicina,醫(yī)學(xué))、法科(即leges,法學(xué))、教科(即canones,教規(guī)),以及道科(即theologia,神學(xué))(《西學(xué)》僅記5科,不含“教科”)[27-29]。這里的“西學(xué)”,顯然已經(jīng)轉(zhuǎn)變?yōu)槲鞣阶匀缓腿宋目茖W(xué)的意思。該詞詞義的這種轉(zhuǎn)變是否始于這兩種文獻(xiàn),尚需進(jìn)一步探究。但是《西學(xué)凡》問(wèn)世后在中國(guó)流傳較廣,如《四庫(kù)全書總目》(1795)中有其專門的提要[30],而紀(jì)昀的《閱微草堂筆記》之《槐西雜志》(1792)中也有對(duì)其內(nèi)容的介紹[31],由此也就推動(dòng)了“西學(xué)”的新詞義在中國(guó)的傳播。
至于“東漸”,早在《尚書·禹貢》篇中就有“東漸于海,西被于流沙”之語(yǔ)??装矅?guó)注:“漸,入也?!盵32]此處所謂“東漸”,即向東流入的意思。之后,又引申為向東方流傳或至東方的意思[33-34]。因此,“西學(xué)東漸”中的“東漸”一詞本身的含義在歷史上一直都是比較穩(wěn)定的,只是東漸的內(nèi)容成了近代來(lái)自歐美的學(xué)問(wèn)。
三類似于“西學(xué)東漸”的表述
“西學(xué)東漸”一詞的出現(xiàn)與使用,并不是一個(gè)孤立的語(yǔ)言創(chuàng)造和應(yīng)用現(xiàn)象。清末,“俄力東漸”(1908)等詞[35]表明“××東漸”四字結(jié)構(gòu)并非“西學(xué)東漸”所獨(dú)有。同時(shí),采用該結(jié)構(gòu)并且含義也類似于“西學(xué)東漸”或與之密切相關(guān)的詞也頗為常見(jiàn)。以下試舉一些具體的用例:
1891年,“西人東漸”,出自“今察世界狀態(tài),西人東漸之勢(shì),如水之滾滾,晝夜不舍”[36]。
1900年,“歐人東漸”,出自“《東洋史學(xué)》一書,……下編述遼金元明以及本朝之事,旁及歐人東漸、大清經(jīng)略塞外,及中亞細(xì)亞形勢(shì),太平洋沿岸形勢(shì)”[37]。
1904年,“歐力東漸”,出自“歐力東漸,于今百年,當(dāng)時(shí)由歐來(lái)亞,繞道若千里,行程若千日”[38]。
1905年,“歐勢(shì)東漸”,出自“中國(guó)數(shù)十年來(lái),歐勢(shì)東漸,交涉日棘,遇有戰(zhàn)事,無(wú)不損兵折將,割地償金”[39]。
1907年,“歐化東漸”,出自“自世界大通,歐化東漸,民間始知人人皆有天賦之權(quán)”[40]。
1908年,“歐學(xué)東漸”,出自“時(shí)歐學(xué)東漸,女學(xué)發(fā)達(dá),自由平等之說(shuō)日浸淫于學(xué)者之腦際”[41]。
1908年,“歐風(fēng)東漸”,出自“自歐風(fēng)東漸,士民均以蕩檢逾閑為平權(quán),以后必致潰先圣之大防”[42]。
1908年,“西力東漸”,出自“農(nóng)務(wù)之失敗,至于今日已積重而難返,益以西力東漸,商戰(zhàn)之烈,瘡痍未復(fù)而重”[43]。
1908年,“西風(fēng)東漸”,出自“西風(fēng)東漸,盧騷民約之深入,斯米爾自由獨(dú)立檄之灌溉,一入其腦,牢不可拔”[44]。
1909年,“歐籍東漸”,出自“歐籍東漸,和文譯本,津逮尤廣”[45]。
1911年,“新學(xué)東漸”,出自“往昔之學(xué)者專尚空論,而樂(lè)為無(wú)用之文,不能讀書,期于適用之故;今新學(xué)東漸,正神州學(xué)術(shù)復(fù)興之時(shí)”[46]。
上述詞語(yǔ)都與西方有關(guān),或著眼于人,或著眼于學(xué)術(shù),或著眼于書籍,或著眼于軍事。當(dāng)然,這些詞語(yǔ)所處的語(yǔ)境是各不相同的??偟膩?lái)看,其中表述西學(xué)向中國(guó)傳播的詞語(yǔ)有“歐化東漸”“歐學(xué)東漸”“歐風(fēng)東漸”“西風(fēng)東漸”“歐籍東漸”和“新學(xué)東漸”。但是它們與“西學(xué)東漸”相比都有一些不足。例如,“歐”字范圍局限于歐洲;“化”和“風(fēng)”字表意寬泛且過(guò)于抽象;“籍”字僅限于書籍;“新”字則有潛在的歧視本土學(xué)問(wèn)為“舊”的意味,并且沒(méi)有點(diǎn)明知識(shí)來(lái)源。這或許就是促使“西學(xué)東漸”一詞最終遠(yuǎn)比上述詞語(yǔ)流行的重要因素之一。這些詞語(yǔ)的出現(xiàn)與使用,也為“西學(xué)東漸”一詞創(chuàng)造了孕育該詞和比較其造詞優(yōu)劣的語(yǔ)言環(huán)境。
四結(jié)語(yǔ)
“西學(xué)東漸”一詞并非始見(jiàn)于1915年出版的譯書《西學(xué)東漸記》,而是清末就已出現(xiàn)。其詞源至少可追溯至1905年,時(shí)值清末新政時(shí)期(1901—1911)。“西學(xué)東漸”一詞創(chuàng)造于近代,而構(gòu)成該詞的“西學(xué)”和“東漸”卻有著悠久歷史,不僅可追溯至漢以前的典籍,而且至今仍在使用?!皷|漸”一詞的含義古今變化甚微, “西學(xué)”的含義則從明末以前指稱周代的小學(xué),轉(zhuǎn)變?yōu)槊髂┮詠?lái)指稱西方學(xué)術(shù)。在清末多種“××東漸”等與西方密切相關(guān)的詞語(yǔ)出現(xiàn)與使用的背景中,二者的結(jié)合孕育出了表意更加準(zhǔn)確且不含歧視的“西學(xué)東漸”一詞。該詞的特點(diǎn),以及日后《西學(xué)東漸記》一書的風(fēng)靡,賦予了其強(qiáng)大的生命力,使之至今仍被廣泛使用。學(xué)者在探究其詞源時(shí),不僅需要努力追尋早期用例,而且應(yīng)當(dāng)關(guān)注歷史語(yǔ)境,如此方能深入了解詞語(yǔ)背后的社會(huì)現(xiàn)象和心理。當(dāng)然,“西學(xué)東漸”的說(shuō)法也并非毫無(wú)問(wèn)題,例如詞中的“東”“西”二字,實(shí)際上為基于本質(zhì)主義的將東、西方學(xué)術(shù)對(duì)立的觀點(diǎn)提供了潛在的空間。又如,清末以來(lái)傳播到中國(guó)的歐美學(xué)問(wèn)之中,實(shí)際上有不少是自日本輸入的,也輸入了日本本土創(chuàng)造的自然科學(xué)知識(shí),故而這些知識(shí)從日本到中國(guó)的傳播過(guò)程顯然不是簡(jiǎn)單的西、東關(guān)系所能概括的。
參考文獻(xiàn)
[1] 容閎. 西學(xué)東漸記[M]. 徐鳳石, 惲鐵樵,譯.上海: 商務(wù)印書館, 1915.
[2] 黃玉順. 反應(yīng)·對(duì)應(yīng)·回應(yīng)——現(xiàn)代儒家對(duì)“西學(xué)東漸”之態(tài)度[J]. 上海師范大學(xué)學(xué)報(bào):哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版, 2009(5): 22-28.
[3] 黃玉順. 從“西學(xué)東漸”到“中學(xué)西進(jìn)”——當(dāng)代中國(guó)哲學(xué)學(xué)者的歷史使命[J]. 學(xué)術(shù)月刊, 2012(11): 41-47.
[4] 滿新穎. 中國(guó)歌劇音樂(lè)劇理論思潮發(fā)展與嬗變研究[M]. 合肥: 安徽文藝出版社, 2014: 17.
[5] Yung W. My Life in China and America[M]. New York: Henry Holt and Company, 1909.
[6] Leibovitz L, Miller M. Fortunate Sons: The 120 Chinese Boys Who Came to America, Went to School, and Revolutionized an Ancient Civilization[M]. New York: W. W. Norton & Company, 2011: 15-26.
[7] 周棉. 《西學(xué)東漸記》中譯本不同版本之比較及其意義[J]. 江蘇社會(huì)科學(xué), 2005(5): 221-224.
[8] 白莉民. 西學(xué)東漸與明清之際教育思潮[M]. 北京: 教育科學(xué)出版社, 1989.
[9] 熊月之. 西學(xué)東漸與晚清社會(huì)[M]. 上海: 上海人民出版社, 1994.
[10] 鄒小站. 西學(xué)東漸:迎拒與選擇[M]. 成都: 四川人民出版社, 2008.
[11] 黃見(jiàn)德. 明清之際西學(xué)東漸與中國(guó)社會(huì)[M]. 福州: 福建人民出版社, 2014.
[12] 李曉靜. 1905年中國(guó)抵制美貨運(yùn)動(dòng)與美國(guó)的對(duì)策[D]. 濟(jì)南: 山東師范大學(xué)世界史專業(yè)碩士學(xué)位論文, 2007: 1-17.
[13] 袁丁. 1901~1905年間中美關(guān)于華工禁約的交涉[J]. 中山大學(xué)學(xué)報(bào):社會(huì)科學(xué)版, 1994(3): 75-82.
[14] 許冠亭. 商會(huì)在官、民、洋三元互動(dòng)中的角色和作用——以1905年中美工約交涉及抵制美貨運(yùn)動(dòng)為例[J]. 史學(xué)月刊, 2007(12): 57-64.
[15] 吳成平.上海名人辭典[M]. 上海: 上海辭書出版社, 2001: 519.
[16] 張瑛. 梁?jiǎn)⒊摹队浫A工禁約》[J]. 史學(xué)史研究, 1984(4): 69-72.
[17] 揚(yáng)州閱書社,等. 揚(yáng)州閱書社致上海商會(huì)函[N]. 申報(bào), 1905-07-03(2).
[18] 梁?jiǎn)⒊? 新民說(shuō)四: 第六節(jié) 論國(guó)家思想[J]. 新民叢報(bào), 1902 (4): 1-12.
[19] 梁?jiǎn)⒊? 新民說(shuō)[M]. 沈陽(yáng): 遼寧人民出版社, 1994: 22-32.
[20] 自由結(jié)婚[N]. 申報(bào), 1910-05-13(12).
[21] 吉宗伯. 兩度擔(dān)任丹陽(yáng)知縣的胡為和[G]//丹陽(yáng)文史資料:6輯. 丹陽(yáng): 中國(guó)人民政治協(xié)商會(huì)議江蘇省丹陽(yáng)市委員會(huì)文史資料研究委員會(huì), 1988: 87-88.
[22] 胡為和. 丹陽(yáng)知事蒞任后之文章[N]. 申報(bào), 1914-07-16(6).
[23] [漢]鄭玄,注;[唐]孔穎達(dá),疏. 禮記正義[M]. 北京: 北京大學(xué)出版社, 1999: 1340.
[24] 黃懷信,等. 大戴禮記匯校集注[M]. 西安: 三秦出版社, 2004: 339-340.
[25] 羅竹風(fēng). 漢語(yǔ)大詞典:8卷[M]. 上海: 漢語(yǔ)大詞典出版社, 1993: 752.
[26] 羅竹風(fēng). 漢語(yǔ)大詞典:2卷[M]. 上海: 漢語(yǔ)大詞典出版社, 1993: 1640.
[27] 高一志. 童幼教育[M]//徐家匯藏書樓明清天主教文獻(xiàn):1冊(cè). 臺(tái)北: 方濟(jì)出版社, 1996: 370-384.
[28] 艾儒略. 西學(xué)凡[M]//四庫(kù)全書存目叢書·子部:93冊(cè). 濟(jì)南: 齊魯書社, 1995: 630-634.
[29] 梅謙立. 晚明中國(guó)的文藝復(fù)興教育——關(guān)于耶穌會(huì)士高一志《童幼教育》的初步研究[J]. 廣東社會(huì)科學(xué), 2014(6): 119-130.
[30] [清]永瑢,等. 四庫(kù)全書總目[M]. 北京: 中華書局, 1965: 1080-1081.
[31] [清]紀(jì)昀. 閱微草堂筆記[M]. 杭州: 浙江古籍出版社, 2010: 185.
[32] [漢]孔安國(guó),傳;[唐]孔穎達(dá),疏.尚書正義[M].北京: 北京大學(xué)出版社, 1999: 171.
[33] [梁]僧祐. 弘明集校箋[M]. 李小榮,校箋.上海: 上海古籍出版社, 2013: 539.
[34] 羅竹風(fēng). 漢語(yǔ)大詞典:4卷[M]. 上海: 漢語(yǔ)大詞典出版社, 1993: 849.
[35] 論中國(guó)處置延吉廳之失策[N]. 申報(bào), 1908-11-01(3).
[36] 盛會(huì)重興[N]. 申報(bào), 1891-07-29(1).
[37] 東洋史要跋[N]. 申報(bào), 1900-01-14(3).
[38] 西政題[N]. 申報(bào), 1904-03-28(3).
[39] 尚武觀[N]. 申報(bào), 1905-03-26(2).
[40] 論紳?rùn)?quán)[N]. 申報(bào), 1907-02-23(2).
[41] 自由結(jié)婚瑣記[N]. 申報(bào), 1908-05-01(12).
[42] 史履晉. 史御史請(qǐng)派大員編纂禮學(xué)[N]. 申報(bào), 1908-06-29(4).
[43] 論當(dāng)?shù)酪苏D農(nóng)務(wù)以馳將來(lái)之隱憂[N]. 申報(bào), 1908-08-07(26).
[44] 山西國(guó)會(huì)請(qǐng)?jiān)笗鳾N]. 申報(bào), 1908-08-29(26).
[45] 藩學(xué)決議組織圖書館[N]. 申報(bào), 1909-01-27(11).
[46] 今日學(xué)校注重國(guó)文之研究[N]. 申報(bào), 1911-03-19(3).