沐蘭
還沒(méi)有搬來(lái)日本之前,有次我和兩位男士出差東京。晚餐在一家頗具情調(diào)的西餐廳,旁邊坐了不少情侶。同行的一位男士莫名地變得很少說(shuō)話,還一直側(cè)耳傾聽(tīng)隔壁桌的聊天。我十分不解。雖然日本餐廳里大家坐的很靠近,但是我們?nèi)硕疾欢照Z(yǔ)啊。問(wèn)他原因,他十分感嘆地說(shuō):“這么多談戀愛(ài)的,說(shuō)不定能聽(tīng)日本姑娘說(shuō)一句‘雅蠛蝶呢!”聽(tīng)了這話,另一位男士頗為動(dòng)容,頻頻點(diǎn)頭,也同樣認(rèn)真地傾聽(tīng)起來(lái)。于是那餐飯我們?nèi)讼癯鹑艘粯?,默默無(wú)語(yǔ)地吃完了。可惜,最終也沒(méi)有聽(tīng)見(jiàn)他們期待已久的那一聲“雅蠛蝶”。
這件事給我的印象頗深。搬來(lái)日本生活后,我也不時(shí)留心這讓中國(guó)男士魂?duì)繅?mèng)繞的三個(gè)音節(jié),奇怪的是,我也一直沒(méi)有聽(tīng)到。眾所周知,“雅蠛蝶”翻譯成中文就是“不要”“不行”。從意思上來(lái)說(shuō),應(yīng)該是常用語(yǔ),怎么在工作生活中都聽(tīng)不到呢?
和日本同事漸漸熟了以后,我趁著酒后,鼓起勇氣對(duì)江美子小姐吞吞吐吐地說(shuō),可不可以問(wèn)她一個(gè)有點(diǎn)點(diǎn)dirty的問(wèn)題。得到她同意后,我直接問(wèn):“為什么在日本我聽(tīng)不到‘雅蠛蝶?”江美子小姐哈哈大笑,說(shuō):“你還沒(méi)學(xué)日語(yǔ)。‘雅蠛蝶是沒(méi)有任何敬語(yǔ)的說(shuō)法,非常不禮貌。所以我們?cè)谌粘I钪幸话悴豢梢赃@么說(shuō),尤其是女生,不能這么直接地表達(dá)拒絕?!贝颂幨÷晕灏僮?,關(guān)于江美子滔滔不絕地教育我女生要如何優(yōu)雅地說(shuō)話。最后,她回過(guò)神來(lái),問(wèn)我:“這不是一個(gè)語(yǔ)法題嗎?dirty的問(wèn)題在哪里?”這可把我問(wèn)得愣住了。在中國(guó),跟任何年輕人說(shuō)“雅蠛蝶”,對(duì)方都心領(lǐng)神會(huì),難道日本人不知道?我硬著頭皮向江美子小姐解釋說(shuō),這個(gè)詞已經(jīng)是日本特有的愛(ài)情動(dòng)作片的代名詞了。江美子小姐可是大吃一驚:“是嗎?是這樣嗎?我怎么沒(méi)注意有這個(gè)詞?大概是我看的不夠多吧?!痹捯阎链耍乙膊缓迷賳?wèn)。心中的疑惑并沒(méi)有完全解開(kāi)。
直到我開(kāi)始了日語(yǔ)學(xué)習(xí),又越來(lái)越了解日本文化,才明白江美子小姐的解釋。日語(yǔ)里有一個(gè)重要的部分叫“敬語(yǔ)”,通俗地說(shuō),就是一句話說(shuō)完主謂賓部分之后要加一串“尾巴”,這個(gè)“尾巴”就是根據(jù)說(shuō)話對(duì)象不同而使用的敬語(yǔ)。比如說(shuō),大家都知道日語(yǔ)里的“早上好”是“我一哈腰鬼子就得死(おはようございます)”,其中,“我一哈腰”是“早上好”的意思,后面的“鬼子就得死”完全是沒(méi)有任何實(shí)質(zhì)意義的敬語(yǔ)。再說(shuō)回“雅蠛蝶”,其中“雅蠛”是“不要”、“不行”的意思,“蝶”并沒(méi)有實(shí)質(zhì)意思,寫作“で”,表示要求說(shuō)話對(duì)象做某種行為,類似于英文語(yǔ)法里的“祈使句”。但是日常生活中,在“雅蠛蝶”或者“雅蠛”的后面是必須加上不同說(shuō)法的敬語(yǔ),才能表示“請(qǐng)不要這樣做”的意思。
除了語(yǔ)法的原因限制了“雅蠛蝶”的使用,還有一個(gè)最重要的理由,就是江美子小姐反復(fù)提醒我的:“日本女人必須優(yōu)雅地說(shuō)拒絕。”也就是說(shuō),“雅蠛蝶”或者“雅蠛”后面不管加多少敬語(yǔ),也不是女人應(yīng)該有的說(shuō)法。就連我的日語(yǔ)教科書的課文里,當(dāng)男生約女生出去,不管女生是不是真的那一天有事,她都不可以直接說(shuō)出來(lái),而要委婉說(shuō):“稍微有點(diǎn)……”至于是有點(diǎn)“不方便”、有點(diǎn)“事”、有點(diǎn)“累”,都不能說(shuō)出來(lái)。這可是教科書上的模板哦!至于以優(yōu)雅著稱的京都藝伎,面對(duì)客人的邀約,如果不想去,就只能說(shuō)一句話:“太感謝了?!毕胂笠幌逻@個(gè)情景:
“翠花小姐,周末請(qǐng)您出去吃個(gè)飯吧?!?/p>
“太感謝了?!?/p>
“那我六點(diǎn)來(lái)接你?”
“太感謝了?!?/p>
“吃壽司怎么樣?”
“太感謝了。”
……
如此說(shuō)了半天,收獲了一籮筐的謝謝,最后還是約不到佳人,客人一定惱羞成怒。所以有經(jīng)驗(yàn)的客人會(huì)在藝伎說(shuō)第一句謝謝之后,如果沒(méi)有其他回應(yīng)就明白自己吃了閉門羹。知道了這個(gè)習(xí)俗,我明白了為什么藝伎只接待熟客——不是熟客根本聽(tīng)不懂話啊。
這樣的場(chǎng)景在日常生活中也常常出現(xiàn)。一起來(lái)做道日語(yǔ)題。問(wèn):“江美子小姐,你要不要再吃個(gè)雞腿?”回答一:“啊,太謝謝了!”回答二:“沒(méi)關(guān)系!”請(qǐng)問(wèn):哪個(gè)回答是江美子小姐想吃雞腿呢?
答案是,兩種答案都可能是她想吃,也都可能是她不想吃。很暈,對(duì)不對(duì)?我也問(wèn)過(guò)幾位日本友人,到底“謝謝”和“沒(méi)關(guān)系” 哪個(gè)是拒絕哪個(gè)是接受呢?他們統(tǒng)一回復(fù)我:請(qǐng)根據(jù)場(chǎng)景、表情、語(yǔ)氣來(lái)揣測(cè)。我至今也沒(méi)練出這個(gè)功夫。日本人自己也很暈。你們想啊,日本女人連吃不吃雞腿都不能直說(shuō),又怎么會(huì)粗魯?shù)卣f(shuō)“雅蠛蝶”呢?
這種不能直接說(shuō)明白的拒絕固然傷腦筋,但也不是完全沒(méi)有好處。就像昨天,我在咖啡館給手機(jī)充電。一位年輕的女性店員走過(guò)來(lái)。中文用五個(gè)字就能解決:“這不能充電!”可日本女服務(wù)員從頭到尾沒(méi)有說(shuō)“不能”這個(gè)詞,而是云遮霧繞地說(shuō)了整整3分鐘:這是您的手機(jī)啊,這個(gè)地方看起來(lái)是我們店里,但是這面墻已經(jīng)屬于商場(chǎng)了,您在這里其實(shí)并不是我們咖啡館的地方了喲……等她說(shuō)完,我故意用生硬的日語(yǔ)說(shuō):“日本話,我不懂。”女店員絲毫沒(méi)有不耐煩,而是為她說(shuō)了一大串我聽(tīng)不懂的話又點(diǎn)頭哈腰地致歉一分鐘,然后轉(zhuǎn)去找會(huì)說(shuō)英語(yǔ)的同事幫忙。請(qǐng)求幫忙也不是一句話能解決的,也要鞠好幾個(gè)躬。等她會(huì)英語(yǔ)的同事走過(guò)來(lái)再吭哧吭哧跟我解釋完,我的手機(jī)電格都充成綠色的了。這時(shí),我再享受著日本妹妹捧著我的咖啡為我安排可以充電的座位,內(nèi)心暗爽,比聽(tīng)到“雅蠛蝶”要爽多了!
當(dāng)然,有人會(huì)問(wèn),是不是在愛(ài)情動(dòng)作片的場(chǎng)景里,日本女生就會(huì)說(shuō)“雅蠛蝶”了呢?明明親耳聽(tīng)到了啊??瓤龋瑸榱藦V大男同胞不再心存疑慮,我終于在混了兩年后,向一位地道的日本男性友人直接發(fā)問(wèn)了:“在……(此處略去)的時(shí)候,日本女生會(huì)經(jīng)常說(shuō)‘雅蠛蝶嗎?”日本男士回答說(shuō):“哎?這是個(gè)什么問(wèn)題?好像有,好像沒(méi)有,不大有印象了?!蔽一沓鋈チ?,繼續(xù)問(wèn):“中國(guó)的男士完全不懂日語(yǔ)的人,也全部知道這個(gè)詞,因?yàn)閾?jù)說(shuō)在那種片里經(jīng)常出現(xiàn)啊?!比毡居讶朔浅s@訝:“?。渴菃??不會(huì)吧!用這個(gè)詞,那應(yīng)該是女生非常不愿意或者……”他露出古怪的表情:“難道中國(guó)的男性都喜歡那種……”我順著他的思路想了想,感覺(jué)這個(gè)話題實(shí)在是無(wú)法再深入下去了。
總之,結(jié)論是,日本女性在生活中不會(huì)使用“雅蠛蝶”,連特別場(chǎng)景里,也并不會(huì)使用。為什么我國(guó)男同胞會(huì)對(duì)這個(gè)詞如此心存執(zhí)念,只能解釋為藝術(shù)加工造成的誤導(dǎo)。如果有男同胞實(shí)在是想親耳聽(tīng)一聲日本妹親口說(shuō)的“雅蠛蝶”該怎么辦呢?我覺(jué)得最好的辦法,就是在眾目睽睽中手摸高壓線,或者兩位男士結(jié)伴,其中一位舉起匕首佯裝刺向另一位男士。如此緊張的情勢(shì)之下,周圍所有的日本女生一定會(huì)對(duì)你大喊:雅~蠛~蝶~~~請(qǐng)記住我信達(dá)雅的翻譯:你丫住手!