蒙建環(huán)
[摘 要]相對(duì)于初中階段,高中英語(yǔ)課堂閱讀材料在內(nèi)容與能力要求方面都有所變化。高一新生認(rèn)識(shí)到這些變化,并著手采取相應(yīng)的策略,才能更快地適應(yīng)高中英語(yǔ)閱讀課,從而提高英語(yǔ)水平。
[關(guān)鍵詞]高中;新生;英語(yǔ)課堂;閱讀材料;適應(yīng)
英語(yǔ)閱讀課是高中階段英語(yǔ)教學(xué)的重要組成。高中階段英語(yǔ)課堂閱讀材料的內(nèi)容與初中階段相比有所變化,高一新生如果不能很快適應(yīng)英語(yǔ)閱讀材料,閱讀課的學(xué)習(xí)就會(huì)有些困難。學(xué)生如何盡快適應(yīng)高中英語(yǔ)閱讀材料?首先應(yīng)了解初高中英語(yǔ)閱讀材料的變化,進(jìn)而采取有針對(duì)性的策略,有效地從初中階段過(guò)渡到高中階段。
一、初高中英語(yǔ)閱讀材料的不同之處
我們可以將初高中英語(yǔ)閱讀材料進(jìn)行比較,就會(huì)發(fā)現(xiàn)以下不同之處:
初中高中
篇幅3-4段,150-300詞每篇5-8段,400-1000詞每篇
文章體裁故事類(記敘文、對(duì)話、書信)說(shuō)理類(說(shuō)明文、議論文、新聞)
人名地名昵稱或單名,如Lily,Tom,Mike至少含3個(gè)單詞的全名
生詞或難詞量每篇3-5個(gè)生詞,難詞不多大部分句子都有難詞,難詞占10%以上
長(zhǎng)難句難句局限于名詞性從句,含少數(shù)定語(yǔ)從句定語(yǔ)(分詞、介詞、從句等形式);分詞作定狀補(bǔ);it開頭的句子;and連接的前后一致
是否需要教師整篇翻譯大部分為短句,學(xué)生可以自主閱讀部分文章大部分為長(zhǎng)句,需要教師整篇翻譯
二、
學(xué)生應(yīng)對(duì)初高中閱讀材料的不同應(yīng)采取的對(duì)策
(一)克服文章篇幅較長(zhǎng)引起的畏難情緒
首先,注重了解文章大意。抓住每段的首句,找貫穿整篇文章的線索,如時(shí)間、地點(diǎn)、人物、事件經(jīng)過(guò)等。
其次,注意篇章中標(biāo)志性的句子或詞語(yǔ)。文章中承上啟下的關(guān)鍵句或關(guān)鍵詞能體現(xiàn)出文章的主題和作者的立場(chǎng),它們的位置一般在首段、第二段或尾段,段落的首句或尾句。標(biāo)志詞有l(wèi)uckily/however/unfortunately/to ones surprise/although 等。如BOOK Ⅱ Unit 5 Reading部分:...But just how do people form a band?...However, there was one band that started in a different way.
(二)克服閱讀說(shuō)理性文章過(guò)程中產(chǎn)生的煩躁情緒
初中閱讀材料多為故事類文章,簡(jiǎn)單有趣、淺顯易懂。而高中閱讀材料多為說(shuō)理性文章,如說(shuō)明文、議論文、新聞等,大多數(shù)學(xué)生認(rèn)為文章冗長(zhǎng)枯燥,晦澀難懂。但是,高中生心智已經(jīng)發(fā)展成熟,他們知識(shí)的廣度和人生的閱歷足可以使他們?cè)趯W(xué)術(shù)上和情感上對(duì)這類文章產(chǎn)生共鳴。學(xué)生利用以上優(yōu)勢(shì),避開個(gè)別難句難詞對(duì)篇章理解產(chǎn)生的障礙,轉(zhuǎn)變角色,從文章作者或主人公的角度,在閱讀過(guò)程中帶著求知的態(tài)度去理解文章,就能培養(yǎng)對(duì)這類話題的興趣。
(三)克服文章有過(guò)長(zhǎng)過(guò)多的人名地名引起的畏難情緒
英語(yǔ)中人名地名的全稱很長(zhǎng),學(xué)生不容易記住。如果閱讀過(guò)程中有意地壓縮名稱,比如記住名稱的首字母,就能很好地區(qū)分各人名與地名,如把人名Frederick William I 壓縮為FWI等。有時(shí)候篇章中出現(xiàn)太多的人名地名等名稱,學(xué)生很容易把它們搞混淆。用圖示法或圖表法,把人物與行為、結(jié)果進(jìn)行列表圖示,就能一目了然。如Book Ⅱ Unit 1 Reading部分,學(xué)生通過(guò)列出人物與人物的行為,就能很快熟悉文章。
Join the correct parts of the sentences together.
1. Frederick I A. stole the Amber Room
2. Frederick William IB. sent a troop of his best soldiers to the King of Prussia
3. Peter the Great C. had the Amber Room made
4. Catherine IID. had it moved outside St Petersburg
5. The Nazi armyE. gave it to the Czar as a gift
6. The Russians Germans F. built a new Amber Room after studying pictures of the old one
(四)克服文章有較多長(zhǎng)難句引起的畏難情緒
一般影響學(xué)生對(duì)篇章理解的長(zhǎng)難句不外乎存在以下四種形式或結(jié)構(gòu),找出影響閱讀速度的這四種典型結(jié)構(gòu)或形式,化繁為簡(jiǎn),專門訓(xùn)練,就能熟能生巧。這四種結(jié)構(gòu)或形式包括:
1.定語(yǔ)的三種形式
影響學(xué)生課堂閱讀速度與效率的長(zhǎng)難句中,含有定語(yǔ)的句子就占了50%。解決了含定語(yǔ)的長(zhǎng)難句的翻譯問(wèn)題,文章的難度就下降了一半。學(xué)生在平時(shí)的閱讀課訓(xùn)練中,要有意識(shí)地加強(qiáng)對(duì)含有定語(yǔ)的句型的分析,熟悉這類句子的翻譯。定語(yǔ)主要以以下三種形式存在:with/for/of/against/like等引導(dǎo)的介詞短語(yǔ);ed或ing分詞結(jié)構(gòu)形式,包括單個(gè)分詞和分詞短語(yǔ);that/which/who/where/when/why等引導(dǎo)詞引導(dǎo)的定語(yǔ)從句。
2.it的幾種用法
用法一:作形式主語(yǔ)或形式賓語(yǔ)
注意:it本身不用翻譯,否則一旦翻譯成“它”,后面的部分翻譯起來(lái)就不合邏輯了。學(xué)生應(yīng)該熟悉真正的主語(yǔ)或賓語(yǔ)的位置,并先從這些部分開始翻譯。
例1 Suddenly it hit me how difficult it was for a woman to get medical training at that time.
例2 It was unusual for a woman to live in the forest.
用法二:引導(dǎo)強(qiáng)調(diào)句
注意:it本身不用翻譯??梢砸浴熬褪恰遍_頭來(lái)啟動(dòng)對(duì)這些句子的翻譯。
例1 It was hard work and determination as well as her good nature that had got her into medical school.
用法三:作指示代詞
it指代時(shí)間、地點(diǎn)、距離、天氣或上文中的某些名詞、代詞等。
例1 I looked carefully at the text and realized that it was intended for women in the countryside.
例2 It is 5:45 am.
例3 However, the evening makes it all worthwhile.
3.and/but/so/then前后一致
學(xué)生往往忽略這些詞的前后一致問(wèn)題,結(jié)果就誤讀了原文。如BOOK Ⅱ Unit 3 Reading部分中有一個(gè)句子:I have also been put into robots and used to make mobile phones as well as help with medical operations.此句中的used學(xué)生容易把它跟后面的to make 構(gòu)成詞組used to make(過(guò)去常常制作),其實(shí)used 應(yīng)該與and前面的put一致,跟在have been后面,搭配成have been put into...and (have been) used to make (已經(jīng)被用來(lái)制作)。又如BOOK Ⅱ Unit 5 Using language部分有一個(gè)句子:Their personal life was regularly discussed by people who did not know them but talked as if they were close friends. 學(xué)生不了解此句中talked是由誰(shuí)來(lái)執(zhí)行的。其實(shí)它應(yīng)該與but前面的did
not一致,都是who從句的謂語(yǔ)。
4.兩個(gè)并列名詞的三大特點(diǎn)
學(xué)生習(xí)慣把兩個(gè)并列名詞連在一起翻譯,結(jié)果整個(gè)句子邏輯上不通。了解兩個(gè)并列名詞在句子中的角色與作用,可以有效地防止對(duì)句子的誤讀。
特點(diǎn)一:“名詞1+名詞2”。名詞1修飾名詞2,如book shop。
特點(diǎn)二:“名詞1+名詞2+動(dòng)詞”。名詞2與它后面的動(dòng)詞構(gòu)成定語(yǔ),修飾名詞1,如:The book Lily likes to read has been borrowed.
特點(diǎn)三:“名詞1,名詞2,+動(dòng)詞”。兩個(gè)逗號(hào)之間的名詞2是同位語(yǔ)。如:Professor Li, a teacher from Guangxi University, will give a talk to us.很多學(xué)生不知道a teacher from Guangxi University是作同位語(yǔ),結(jié)果誤讀成主語(yǔ)是兩個(gè)人。又如:John Smith, the son of a poor family,lived a life as a successful artist in his forties.學(xué)生誤讀為該句的主語(yǔ)是兩個(gè)人John Smith 和the son of a poor family。
(五)克服文章有太多生詞引起的畏難情緒
首先要提高猜詞能力,熟悉詞的結(jié)構(gòu)、詞形變換等基礎(chǔ)知識(shí),還要訓(xùn)練根據(jù)上下文推測(cè)詞匯意思的能力。其次,對(duì)于難詞較多的閱讀文章,學(xué)生不能因產(chǎn)生畏懼心理而就此放棄。俗話說(shuō),越是危險(xiǎn)的地方越是安全。套用在閱讀材料中,那就是越是難讀懂的篇章題目出得越簡(jiǎn)單明了。一般閱讀理解練習(xí)的答案均可以從原文推敲出來(lái)。學(xué)生可以從題目中找關(guān)鍵詞,回歸原文關(guān)鍵詞的位置,從上下文就能很快找到答案。
(六)克服要求教師整篇翻譯文章的依賴性
初中階段的閱讀課教師習(xí)慣逐句翻譯給學(xué)生,但是高中生應(yīng)該培養(yǎng)自主學(xué)習(xí)的能力,減少對(duì)老師翻譯的依賴。首先,采取跳讀的方式,不能停留在難詞難句上,要先大概理解文章內(nèi)容。其次,把影響理解的長(zhǎng)難句寫到筆記本上,獨(dú)立思考或小組討論,再把翻譯結(jié)果交由老師審閱指導(dǎo)。最后,經(jīng)?!爸匦禄貭t”,重讀已經(jīng)做過(guò)的練習(xí)材料,重點(diǎn)針對(duì)不理解的句子進(jìn)行反復(fù)理解分析,總結(jié)應(yīng)該采取的解題方法和技巧,形成有價(jià)值的經(jīng)驗(yàn),方便今后借鑒。
(七)進(jìn)行反復(fù)練習(xí)
把每一篇閱讀材料當(dāng)成訓(xùn)練閱讀方法的訓(xùn)練場(chǎng),養(yǎng)成習(xí)慣。注意練習(xí)效果,不能為練而練,盡量從練中用,從練中學(xué),舉一反三。堅(jiān)持在對(duì)相關(guān)策略的運(yùn)用過(guò)程中做筆記,歸納總結(jié),形成經(jīng)驗(yàn)。調(diào)查發(fā)現(xiàn),平時(shí)在練習(xí)冊(cè)里做了各種筆記,箭頭等符號(hào)用得越多的學(xué)生,掌握閱讀方法和技能越快,反之亦然。而練習(xí)冊(cè)上都是空白的學(xué)生,對(duì)閱讀課越上越不感興趣。學(xué)生若在訓(xùn)練后把典型錯(cuò)誤、經(jīng)驗(yàn)記入筆記本中,形成一本本集錯(cuò)冊(cè),這樣,高中三年訓(xùn)練中的精華就能很好地保留下來(lái),便于總復(fù)習(xí)時(shí)查閱,從而事半功倍。
英語(yǔ)閱讀教學(xué)是一個(gè)循序漸進(jìn)的過(guò)程。了解閱讀材料的特點(diǎn),克服初中階段過(guò)渡到高中階段產(chǎn)生的各種畏難情緒,巧妙運(yùn)用閱讀技巧,化繁為簡(jiǎn),整合知識(shí),形成技能,學(xué)生就能盡快適應(yīng)高中英語(yǔ)閱讀課。