• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    林紓譯《伊索寓言》百年未解底本之謎新探

    2017-04-04 07:24:40蘇建新
    關(guān)鍵詞:林譯底本伊索

    蘇建新

    (福建工程學(xué)院林紓文化研究所, 福建福州 350014)

    林紓譯《伊索寓言》百年未解底本之謎新探

    蘇建新

    (福建工程學(xué)院林紓文化研究所, 福建福州 350014)

    百年林紓研究中的熱點(diǎn)一直聚焦在林譯小說(shuō)方面,而原作底本的發(fā)掘尤其是困擾學(xué)界的難點(diǎn)。林紓與嚴(yán)復(fù)子侄合譯的《伊索寓言》已經(jīng)面世100余年,底本情況尚不明究底。對(duì)照分析美國(guó)博士Hill用英文翻譯的三則林譯寓言,我們發(fā)現(xiàn)了“嫌犯”原來(lái)是喬治·湯森翻譯的ThreeHundredAesop’sFables。

    伊索寓言; 林譯; 原作底本

    一、飄洋來(lái)華,伊索寓言由林譯定名

    伊索寓言早在明代就已傳入中國(guó)。據(jù)劉樹(shù)森介紹,“上溯到17世紀(jì)初葉,利瑪竇、龐迪我與金尼閣三位來(lái)自歐洲的傳教士”,都曾譯介過(guò)《伊索寓言》。意大利耶蘇會(huì)士利瑪竇(Matteo Ricci)的論著《畸人十篇》(徐光啟筆錄,1608),在《善惡之報(bào)在身之后》等文章中,就舉了《獅子和狐貍》《肚脹的狐貍》《兩只狗》《孔雀足丑》《馬和鹿》等寓言來(lái)說(shuō)明文中的論點(diǎn)。西班牙耶蘇會(huì)士龐迪我(Didacos de Pantoja)在其著作《七克》(1614)中也是引用伊索寓言來(lái)說(shuō)明自己的觀(guān)點(diǎn)(如《論不可喜聽(tīng)譽(yù)言》一文就引了《大鴉和狐貍》即《烏鴉和狐貍》)。明代天啟五年(1625),由法國(guó)傳教士金尼閣(Nicolas Trigault)口譯、中國(guó)天主教士張賡筆錄的《況義》,在西安出版。此書(shū)選譯伊索寓言22則(后又補(bǔ)充18則),可謂最早的伊索寓言中譯本了。兩個(gè)世紀(jì)后的道光二十年(1840),羅伯特·湯姆(Robert Thom,1807-1846)假托“懶惰生”之名,和蒙昧先生(教他漢語(yǔ)的老書(shū)生)合作,在廣州出版了由中、英、拼音共五種文字形式的文本構(gòu)成的《意拾喻言》(Esop’sFables),計(jì)收寓言82則,被周作人稱(chēng)為“中國(guó)第一種《伊索寓言》的中英對(duì)照本,或許還可以算作中國(guó)最早的拼音讀物之一”[1]。

    伊索寓言的第三個(gè)中譯本是張赤山編輯的《海國(guó)妙喻》,光緒十四年(1888)由天津時(shí)報(bào)館代印。共選七十篇,以淺顯的文言譯出。從張赤山的《序》可知這個(gè)選本中的譯文仍是外國(guó)人翻譯的,張氏做了些潤(rùn)色的工作。真正由中國(guó)人獨(dú)立翻譯的伊索寓言,還不能不首推林紓和嚴(yán)氏兄弟(嚴(yán)培南、嚴(yán)璩)合譯的《伊索寓言》。伊索,過(guò)去曾被譯為“意拾”(《意拾喻言》)、“伊所布”(《海國(guó)妙喻》)。寓言,曾被譯為“況義”“喻言”“ 妙喻”。自從林譯本問(wèn)世后,“伊索寓言”四字成為了中譯本的正式定名。

    此書(shū)林紓的自序,署“光緒壬寅花朝(1902年二月十二日)”,由商務(wù)印書(shū)館出版發(fā)行。初版共收伊索寓言299則(篇),在當(dāng)時(shí)可算最完整的一部伊索寓言集了。書(shū)中還配有精美的銅板插圖,出版后不脛而走,到1913年已再版8次,1924年竟出至19版,1938年又出國(guó)難后第1版。[2]足見(jiàn)此書(shū)受社會(huì)歡迎的程度了。

    伊索寓言再版數(shù)十余次,對(duì)近代中國(guó)產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響。學(xué)人對(duì)這部重要譯著也投入了極大的研究熱情,試圖發(fā)現(xiàn)它的底本。

    二、百年浮沉,林譯底本仍然是個(gè)謎

    對(duì)林譯《希臘名士伊索寓言》的外文底本,第一個(gè)系統(tǒng)研究林紓的寒光在《林琴南》一書(shū)中曾指出:“伊索(AEsop)原著,《伊索寓言》一冊(cè)(Fables),嚴(yán)培南兄弟口述的。以上為希臘的,共一部、一冊(cè)?!盵3]71頁(yè)又說(shuō):“《伊索寓言》的口述者(譯文底本),不知是英文或法文?!?/p>

    1966年8月和1967年2月,香港《新亞學(xué)報(bào)》第七卷第二期和第八卷第一期載曾錦漳先生《林譯小說(shuō)研究》,第二部分《林譯的原本》“(一)原本的選擇”,所舉“林譯中比較有價(jià)值的作家和作品”中有伊索寓言的一段介紹,在注二中又說(shuō):法國(guó)十七世紀(jì)名詩(shī)人La Fontiaine的寓言集Fables是伊索以后最著名的寓言集,是和伊索寓言一脈相承的。此外,伊索寓言中的若干名篇,演變?yōu)橹泄诺摹癇east epic”,如最早的一篇Ec-basis captivi(“the prisoner’s escape”,是用拉丁文寫(xiě)的有韻詩(shī)),主要是取材于伊索寓言中“狐貍和病獅”的故事。又今日“酸葡萄”(sour grapes)的典故,也是出自伊索寓言中“狐貍與葡萄”的故事的。(參看TheReader’sCompaniontoWorldLiterature,pp.46,159)未如介紹其他作家那樣交代原著的本名。[4]

    1981年,商務(wù)印書(shū)館紀(jì)念建館八十五周年,從大量林譯作品選出十部重印刊行《林譯小說(shuō)叢書(shū)》,又編刊《林紓的翻譯》一冊(cè),收入馬泰來(lái)先生新編的《林紓翻譯作品全目》?!度俊房加喠肿g原著作者書(shū)名,計(jì)共考出書(shū)名118種,其中46種補(bǔ)正前人所失考或誤考。馬先生對(duì)《伊索寓言》的考訂如下:

    希臘作品一種,單行本一種

    AEsop一種

    150.《伊索寓言》

    嚴(yán)培南、嚴(yán)豫(璩)同譯。商務(wù)印書(shū)館,光緒二十九年(1903)初版,月份未詳。美國(guó)加州大學(xué)東亞圖書(shū)館藏光緒二十九年五月四版。但商務(wù)印書(shū)館民國(guó)二十七年(1938)四月國(guó)難后第一版,版權(quán)頁(yè)謂:“丙午年(1906)十一月初版”。朱羲胄、曾錦漳則謂光緒三十二年(1906)十二月初版。

    2005年,韓洪舉先生在中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社出版《林譯小說(shuō)研究》,所列世界名著30種,對(duì)伊索寓言的介紹是:“希臘作家伊索(Aisopos)的作品1種,與嚴(yán)培南、嚴(yán)璩合譯《伊索寓言》,1903年5月由商務(wù)印書(shū)館印行第四版。何時(shí)一版不詳?!鄙形戳谐鲈久?、出版時(shí)間。

    2007年,張俊才先生在中華書(shū)局出版《林紓評(píng)傳》修訂本,附錄二《林紓翻譯目錄》著錄的林譯信息是:

    希臘(作家1名,作品1種)

    153.《伊索寓言》

    伊索(Aesop)原著。嚴(yán)培南、嚴(yán)璩口譯。光緒二十九年(1903)五月商務(wù)印書(shū)館印行第四版。按:初版時(shí)間未詳。[5]

    在《伊索寓言》題名后依然未列出原著(外文)本名、出版時(shí)間。

    2008年,哥倫比亞大學(xué)的Michael Gibbs Hill博士在LinShu,Inc.:Translation,PrintCulture, &theMakingofaModernIcon中詳細(xì)討論了林譯伊索寓言。他指出:林紓翻譯《伊索寓言》所根據(jù)的原文的版本亦似乎仍難以確定。根據(jù)美國(guó)學(xué)者Robert Compton 的說(shuō)法,它可能是法文,但是《東方雜志》的廣告(1904年5期目錄前,頁(yè)碼未標(biāo)出),卻說(shuō)明“是書(shū)據(jù)英文本譯出。詞筆雋雅,足稱(chēng)原著聲價(jià)”。版權(quán)頁(yè)也明確標(biāo)出了Aesop’sFables的英文書(shū)名。然而,就目前現(xiàn)存約一百本18、19世紀(jì)的英、法文《伊索寓言》版本觀(guān)之,并不存在與林紓《伊索寓言》故事的順序或版畫(huà)相對(duì)應(yīng)的原文版本。他認(rèn)為合成林紓和嚴(yán)氏兄弟譯書(shū)的原著底本可能不止一個(gè)。為了中英對(duì)照討論的便利,讓西方人看懂林紓的譯著,Hill還不得不用英文自譯了林本的《狼與羔》《燕與蛇》《獅夸子》幾篇。

    五年后韓嵩文博士在美國(guó)牛津大學(xué)出版社推出LinShu,Inc.,TranslationandtheMakingofModernChineseCulture一書(shū),廈門(mén)大學(xué)的張治先生寫(xiě)了書(shū)評(píng)《林譯小說(shuō)作坊的生產(chǎn)力》,開(kāi)門(mén)見(jiàn)山地談到:“2013年伊始,承蒙金雯女士賜閱剛剛出版的韓嵩文新著《林紓公司:翻譯與現(xiàn)代中國(guó)文化的生成》(LinShu,Inc.,TranslationandtheMakingofModernChineseCulture,Oxford Up,2013),我有緣第一時(shí)間再度瞻睹這位勤奮學(xué)人的最新研究成果。開(kāi)卷之前,我心中最為期待的,是希望看到作者在七年后披露出新的考證成果來(lái)。但粗覽一過(guò),感覺(jué)有些失望,關(guān)于《伊索寓言》底本的內(nèi)容,還是原來(lái)那幾句話(huà)。我原本以為他會(huì)利用西方學(xué)術(shù)優(yōu)勢(shì),對(duì)于林譯小說(shuō)底本進(jìn)行廣泛考索。然而,這本書(shū)并未涉及太多的林譯小說(shuō)文本,與國(guó)內(nèi)常見(jiàn)的一些林紓研究專(zhuān)著一樣,仍以幾部耳熟能詳?shù)牧肿g小說(shuō)為代表。當(dāng)然,我們了解細(xì)瑣考據(jù)是意圖發(fā)明體系的學(xué)者所不屑為之的,而抽樣調(diào)查可以產(chǎn)生關(guān)注點(diǎn)更為集中、問(wèn)題意識(shí)更為突出的論述。”[6]

    類(lèi)似張文中的這種“失望”,相信不少學(xué)者心中一定同樣存在。當(dāng)年在荷蒙韓嵩文先生慨贈(zèng)博論,以供筆者撰寫(xiě)《2008年中外林紓研究綜述》的時(shí)候,在下心里就萌生了意欲破解這一超級(jí)謎團(tuán)的宏愿。

    縱觀(guān)錢(qián)鐘書(shū)先生《林紓的翻譯》發(fā)表后林譯研究的熱鬧景觀(guān),我們不能不感到錢(qián)先生說(shuō)到的底本與古文橫亙?cè)诹謱W(xué)界的雙重難題,迄今尚未得到滿(mǎn)意的解決。據(jù)張俊才教授《頑固非盡守舊也》首次披露的一封珍貴書(shū)函,可知有博學(xué)鴻儒之稱(chēng)的錢(qián)鐘書(shū)先生對(duì)自朱光潛先生以來(lái)的林譯小說(shuō)研究界現(xiàn)狀的相關(guān)態(tài)度。在這封親筆信中,錢(qián)先生一針見(jiàn)血地指出:“感覺(jué)到一切講林譯的文章,都有兩個(gè)缺點(diǎn):(一)對(duì)于西文原著缺乏認(rèn)識(shí)(更談不上研究);(二)對(duì)于中國(guó)的文言文缺乏認(rèn)識(shí)(也談不上研究)?!盵7]

    我們知道,對(duì)林紓翻譯的研究,不管是像肯定者那樣稱(chēng)贊其“創(chuàng)造性叛逆”的成就,還是類(lèi)似《新青年》劉半農(nóng)答王敬軒書(shū)那種不分青紅皂白的一筆抹殺,最終都要回到林譯與原作的對(duì)照、比較方面,才能讓自己的褒貶站得住腳。

    1996年12月1日,日本《清末小說(shuō)》(年刊)第19號(hào)發(fā)表郭延禮先生的《中國(guó)近代伊索寓言的翻譯》。郭先生認(rèn)為林譯《伊索寓言》值得注意的有四點(diǎn),其中第一點(diǎn)就是該書(shū)的翻譯較忠實(shí)于原文。林紓的翻譯弱點(diǎn)之一是不太忠實(shí)于原文,常有隨意増刪之處。但《伊索寓言》的翻譯卻是個(gè)例外,它“較忠實(shí)于原文”。[8]他認(rèn)為這大約與合譯者嚴(yán)氏兄弟有關(guān)。嚴(yán)氏兄弟通英文,他們又遵守家訓(xùn),翻譯講究“信、達(dá)、雅”,故林譯的《伊索寓言》較之近代流行的其他選本更接近于原文的面貌。他曾以《鼠與貓》(老鼠計(jì)議系鈴于貓頸)一則為例,將林譯本、湯姆譯本、張赤山譯本這三個(gè)本子和英文本進(jìn)行對(duì)比,發(fā)現(xiàn)林譯本更近于英文本。文后注釋10:英文本《伊索寓言三百篇》(“Three Hundred Aesop’s Fables”),中國(guó)上海商務(wù)印書(shū)館1927年版,第52頁(yè)。但郭先生又說(shuō),林譯本譯文系文言,文字較以上兩個(gè)譯本簡(jiǎn)潔。它不同于湯姆系統(tǒng)譯本,此系統(tǒng)的譯本為増加故事的生動(dòng)與情趣,在翻譯時(shí)加了若干細(xì)節(jié)和對(duì)話(huà)。雖故事性、形象性、可讀性強(qiáng)了,但已非伊索寓言的本來(lái)面目。

    2003年4月,上海師范大學(xué)中文系杜慧敏提交的碩士論文《論明清伊索寓言漢譯本的“訛》,專(zhuān)列《林譯〈伊索寓言〉中“訛”的表現(xiàn)》一節(jié),認(rèn)為林譯《伊索寓言》忠實(shí)于原作,“而不大會(huì)任意增刪、妄加改動(dòng)”[9],主要原因之一是他的合作者深得嚴(yán)復(fù)家傳,翻譯水平是相當(dāng)高的。

    既然已有不少學(xué)人認(rèn)為林譯《伊索寓言》“忠實(shí)于原著”,那么為何百年之中林紓的古文翻譯其底本又找不到呢?在1982年10期《讀書(shū)》發(fā)表的《關(guān)于〈林紓翻譯作品全目〉》一文中,馬泰來(lái)先生希望讀者提供“仍未見(jiàn)原著”的《埃司蘭情俠傳》(編目001)等六種作品的資料。而全目編號(hào)150的《伊索寓言》嚴(yán)格說(shuō)來(lái),也應(yīng)包括在內(nèi)。

    筆者從事林紓研究年度綜述多年,內(nèi)心感到林譯研究中存在著避重就輕的毛病,它多少折射出一些年青學(xué)者們中間出現(xiàn)了錢(qián)鐘書(shū)信中提到的在難點(diǎn)跟前(“西文原著”)望而止步的現(xiàn)象。如果找不到林譯的伊索底本,這又會(huì)給我們對(duì)林紓翻譯的這部名著研究造成多大的困擾呢?

    三、尋覓底本,韓博士例入手最合適

    本文擬從韓先生在美國(guó)大學(xué)博士論文中討論過(guò)的幾篇寓言入手,來(lái)看一看自己經(jīng)過(guò)多年尋覓到的外語(yǔ)文本,在多大的程度上會(huì)契合我們可能認(rèn)同的林譯底本。先看《狼與羔》的故事:

    就乳之羔失其群,遇狼于水次。狼涎羔而欲善其辭,俾無(wú)所逃死,乃曰:“爾憶去年辱我乎?今何如?”羔曰:“去年吾方胎耳,焉得辱公?”

    狼曰:“爾躪吾草磧,實(shí)混吾居?!备嵩唬骸盃枙r(shí)吾方乳,未就牧也?!?/p>

    狼曰:“若飲澗而污吾流,令吾飲不潔?!备嵩唬骸拔嶙阌谌?,無(wú)須水也?!?/p>

    狼語(yǔ)塞,徑前撲之,曰:“吾詞固不見(jiàn)直于爾,然終不能以語(yǔ)窮而自失吾胾。”嗟夫!天下暴君之行戮,固不能不鍛無(wú)罪者以罪,茲益信矣。畏廬曰:弱國(guó)羔也,強(qiáng)國(guó)狼也。無(wú)罪猶將取之,矧挑之耶?若以一羔挑群狼,不知其膏孰之吻也!哀哉![10]

    這則故事,韓先生因?yàn)橐恢闭也坏脚c之相配的原文,為了讓西方讀者理解林紓的譯文,他只好自己動(dòng)手翻譯了出來(lái):

    A suckling lamb was separated from its flock, and encountered a wolf by the side of the water. The wolf was drooling over the lamb, but wanted to perfect his argument so that the lamb would have no way to escape. The wolf said,“Do you remember how you insulted me last year? What now?” The lamb said,“Last year I was in the womb. How could I insult you, sir?”The wolf said,“You trampled my grass to death, and used my home for a toilet.”The lamb said,“I had just begun to suckle then, and not been put out to graze.”The wolf said,“When you drink from here you dirty the water, and make me drink unclean water.”The lamb said,“Milk is enough for me; I do not need water.”The wolf was at a loss for words, but seized the lamb and said,“My words may not apply to you, but after all I should not let a lack of words cause me to lose my meal.”Alas! As the world’s tyrants send people to their death, they cannot but lop off the heads of those who are blameless by pinning a crime on them. This is worth believing.

    1929年版汪原放(1897~1980)的《伊所伯的寓言》一冊(cè)對(duì)此篇的翻譯是:

    一只狼碰著一只失群的小綿羊,不愿意下兇手,只想尋出一點(diǎn)理由,好叫那小綿羊被他吃了也心服。他對(duì)他說(shuō)道:“哼,你去年很罵過(guò)我?!薄皩?shí)實(shí)在在的,”那小綿羊發(fā)出可憐的聲音來(lái)道,“我那時(shí)候不曾出生哩?!崩怯终f(shuō)道:“你在我道草場(chǎng)上吃過(guò)草?!薄安辉?,好先生”,那小綿羊回答道,“我還不曾嘗過(guò)一嘴草哩。”那只狼又說(shuō)道:“你喝過(guò)我井里的水。”“不曾”,那小綿羊喊道,“我從不曾喝過(guò)一口水,因?yàn)橹钡接诮?,我吃的喝的都只有我的媽媽的奶。”那時(shí)那只狼捉住了他,把他吃了,說(shuō)道,“罷了!我不能夠不吃晚飯,哪怕你把我的理由一句句都駁倒了。”[11]

    對(duì)照林紓的翻譯,可知二者相當(dāng)接近。而汪原放《譯者的話(huà)》交代自己依據(jù)參照的是喬治弗萊棠生的英譯本,“我承認(rèn)他是一個(gè)最完善的譯本,一個(gè)‘集其大成’的譯本”,“因?yàn)樗谒男蚶?可惜未注年月,也沒(méi)有出版的時(shí)期)說(shuō)是一六一〇年至一八五七年的重要的版本,是他搜集來(lái)譯成這個(gè)本子的來(lái)源”。[12]上面這一段的英文翻譯在第十版George Fyler Townsend’s translation of Aesop’s Fables是這樣的:

    WOLF, meeting with a Lamb astray from the fold, resolved not to lay violent hands on him, but to find some plea to justify to the Lamb the Wolf’s right to eat him. He thus addressed him: “Sirrah, last year you grossly insulted me.” “Indeed,” bleated the Lamb in a mournful tone of voice, “I was not then born.”

    Then said the Wolf, “You feed in my pasture.” “No, good sir,” replied the Lamb, “I have not yet tasted grass.”

    Again said the Wolf, “You drink of my well.” “No,” exclaimed the Lamb, “I never yet drank water, for as yet my mother’s milk is both food and drink to me.”

    Upon which the Wolf seized him and ate him up, saying, “Well ! I won’t remain supperless, even though you refute every one of my imputations.” The tyrant will always find a pretext for his tyranny.[13]

    那么,仔細(xì)對(duì)照分析韓的英譯與林譯文,發(fā)現(xiàn)Townsend的英文與汪的白話(huà)翻譯,其實(shí)非??崴屏旨偟墓盼?,雖然細(xì)節(jié)上有一些不同。狼與小羊一問(wèn)一答,在三個(gè)文本中完全都是對(duì)應(yīng)的(三個(gè)回合的交鋒),沒(méi)有任何數(shù)量上的削減。

    再看《燕與蛇》的故事。林文是:

    燕方春依人而巢。營(yíng)與會(huì)鞫之堂。一卵數(shù)子。蛇食之都盡。燕歸大哭曰。吾在客之苦。甚于人哉。此間訊鞫之堂。凡人有所冤。皆得申理。而吾獨(dú)否。

    韓譯為:When spring arrived, a swallow decided to make it nest among humans. It lived in a courthouse and laid several eggs, but a snake ate all of them up. When the swallow returned[to the nest],she wept, saying,“Alas, how could this happen, especially among humans? This is a courthouse, and anyone who has been wronged can bring their complaint forward before the court ,but only I cannot.”[14]

    Townsend的Aesop’sFables第83篇為:The Swallow, the Serpent, and the Court of Justice

    A Swallow, returning from abroad and especially fond of dwelling with men, built herself a nest in the wall of a Court of Justice and there hatched seven young birds. A Serpent gliding past the nest from its hole in the wall ate up the young unfledged nestlings. The Swallow, finding her nest empty, lamented greatly and exclaimed:“Woe to me a stranger! that in this place where all others’ rights are protected, I alone should suffer wrong.”

    故事也都是在燕子的哀嘆聲中戛然而止,再次驗(yàn)證了Townsend的英文非??崴屏旨偟奈谋尽?/p>

    第三個(gè)例證是Townsend 42:The Lioness

    A CONTROVERSY prevailed among the beasts of the field as to which of the animals deserved the most credit for producing the greatest number of whelps at a birth. They rushed clamorously into the presence of the Lioness and demanded of her the settlement of the dispute.“And you,”they said, “how many sons have you at a birth?”

    The Lioness laughed at them, and said: “Why! I have only one; but that one is altogether a thorough-bred Lion.”

    The value is in the worth, not in the number.

    林紓翻譯云:

    野獸鱗集。爭(zhēng)詡誰(shuí)之多子。質(zhì)于雌獅。曰。君一胞。得子幾也。雌獅笑曰。予每育一耳。然其生也。即為獅。天下貴產(chǎn)。不以數(shù)爭(zhēng)。安有以多寡定貴賤者。

    韓嵩文的英譯云:

    When the animals got together to brag about who had the most children, one asked a lioness,“How many cubs do you have in each litter?”

    The lioness smiled and said,“I have only one child at a time, but when they are born, they are lions, one of the world’s great treasures, and cannot be compared by their number. How can you decide what is valuable and not valuable by how few or how many of them there are?”

    Townsend文一共有三個(gè)層次:群獸去問(wèn)獅子,母獅笑答,提取的寓言。對(duì)照林紓的譯本,也是一一呼應(yīng)的。韓譯因?yàn)閷⒂?xùn)誡置入母獅的對(duì)話(huà)中,因而少一層,離畏廬的古文(與Townsend文)反而遠(yuǎn)了。

    以上三則(篇)被美國(guó)漢學(xué)家談到的林譯伊索寓言,基本上都能夠在Townsend的英文譯本中找到幾乎完全對(duì)應(yīng)的文本,說(shuō)林紓的原本來(lái)自汪原放譯過(guò)的湯森ThreeHundredAesop’sFables英文著作系列,應(yīng)無(wú)太大疑義。

    Creighton大學(xué)的 Gregory I. Calson 先生的寓言書(shū)收藏網(wǎng)站(Carlson Fable Collection)上羅列的 Townsend 本,[15]有ThreeHundredAesop’sFables,也有ThreeHundredandFiftyAesop’sFables。而三百則的伊索寓言本子中,又有312、313則等不同類(lèi)型。因?yàn)榱肿g不超過(guò)300篇,我們更傾向底本屬于Three Hundred。讓學(xué)者書(shū)評(píng)感喟的,與韓嵩文等中外學(xué)人所謂的林譯伊索寓言底本不存在的懸案,基本可以說(shuō)已經(jīng)得到解答。

    商務(wù)印書(shū)館20世紀(jì)80年代重版的林譯小說(shuō)叢書(shū)中,沒(méi)有收錄伊索寓言,而歷年青年學(xué)者熱衷探討的林譯小說(shuō)名著中,也罕見(jiàn)本書(shū)的身影,這應(yīng)該是出版與學(xué)術(shù)之間的一種互動(dòng)。[16]但問(wèn)津乏人(并斤斤于其保種愛(ài)國(guó)話(huà)語(yǔ)),一定跟它的底本面目不清有著更大的關(guān)系。

    未來(lái)這部林譯之作研究的興趣點(diǎn),或許將會(huì)圍繞最新發(fā)掘的伊索書(shū)原本,對(duì)林紓翻譯的策略及“忠實(shí)”程度等進(jìn)行有本有據(jù)的研究。從這個(gè)視角看,我們無(wú)疑朝錢(qián)鐘書(shū)提出的兩個(gè)難點(diǎn)攻克方面,邁出了可喜的一步。

    (本文觀(guān)點(diǎn)發(fā)布與投稿后得到了潘紅教授的大力幫助,在此表示感謝!)

    注釋?zhuān)?/p>

    [1] 肖 毛譯編:《伊索寓言(鳥(niǎo)蟲(chóng)篇)》,沈陽(yáng):春風(fēng)文藝出版社,2005年,第191頁(yè)。

    [2][8] 郭延禮:《中國(guó)近代伊索寓言的翻譯》,《清末小說(shuō)》第19號(hào)(1996年12月1日)。

    [3] 寒 光:《林琴南》,上海:中華書(shū)局,1935年,第109頁(yè)。

    [4] 薛綏之、張俊才:《林紓研究資料》,福州:福建人民出版社,1983年,第331頁(yè)。

    [5] 張俊才:《林紓評(píng)傳》,北京:中華書(shū)局,2007年,第286頁(yè)。

    [6] 張 治:《林譯小說(shuō)作坊的生產(chǎn)力》,《東方日?qǐng)?bào)》2013年3月24日。

    [7] 張俊才、王 勇:《頑固非盡守舊也:晚年林紓的困惑與堅(jiān)守》,太原:山西人民出版社,2012年,第51頁(yè)。.

    [9] 杜慧敏:《論明清伊索寓言漢譯本的“訛”》,碩士學(xué)位論文,上海師范大學(xué),2003年,第21頁(yè)。

    [10] 衛(wèi) 未:《林紓、周作人的翻譯辨析——以〈伊索寓言〉為例》,《名作欣賞》2014年第23期,第54頁(yè)。

    [11][12] 汪原放:《伊所伯的寓言》,上海:上海亞?wèn)|圖書(shū)館,1929年,第3-4頁(yè)。

    [13] Three Hundred Aesop’s_Fables,1880. http://www.gutenberg.org/files/21/21-h/21-h.htm.2009-07-14.

    [14] Michael Hill, Lin Shu, Inc.: Translation, Print Culture, & the Making of a Modern Icon, Columbia University Dissertation,2008, p111.

    [15] Fr. Gregory Carlson, Carlson Fable Collection,http://www.creighton.edu/aesop/index.php, 2011-04-26.

    [16] 韓嵩文:《“啟蒙讀本”:商務(wù)印書(shū)館的〈伊索寓言〉譯本與近代文學(xué)及出版業(yè)》,http://bbs.seu.edu.cn/pc/pccon.php?id=637&nid=8874,2007-12-11.

    [責(zé)任編輯:陳未鵬]

    2017-04-20

    福建省社會(huì)科學(xué)研究基地福建工程學(xué)院地方文獻(xiàn)整理研究中心招標(biāo)項(xiàng)目(2015DFWX-B03)

    蘇建新, 男, 湖北孝感人, 福建工程學(xué)院林紓文化研究所所長(zhǎng), 人文學(xué)院教授, 文學(xué)博士。

    H315.9

    A

    1002-3321(2017)04-0060-05

    猜你喜歡
    林譯底本伊索
    “南橘北枳”:江南制造局兵學(xué)譯著《行軍指要》及其底本研究
    晚清民初文學(xué)翻譯的高峰
    —— 百年林譯小說(shuō)研究評(píng)述
    也談哈斯寶《新譯紅樓夢(mèng)》翻譯底本問(wèn)題
    楊憲益-戴乃迭《紅樓夢(mèng)》英譯本后四十回底本考證
    螞蟻和麥粒
    老鼠開(kāi)會(huì)
    林語(yǔ)堂與汪榕培的《莊子·逍遙游》譯文對(duì)比研究
    大觀(guān)(2017年11期)2018-01-08 19:55:02
    《伊索寓言》是誰(shuí)寫(xiě)的?
    新整理本《毛詩(shī)注疏》勘誤
    我國(guó)近十年林紓翻譯研究綜述
    av有码第一页| 两性夫妻黄色片| 久久国产精品大桥未久av| 欧美老熟妇乱子伦牲交| 久久久欧美国产精品| 国产主播在线观看一区二区| 国产精品香港三级国产av潘金莲| 老熟妇仑乱视频hdxx| 欧美日韩av久久| 日韩免费高清中文字幕av| 中文字幕高清在线视频| 久久99热这里只频精品6学生| 精品欧美一区二区三区在线| 亚洲综合色网址| 婷婷丁香在线五月| 午夜激情久久久久久久| 成人三级做爰电影| 成人国产av品久久久| 999久久久国产精品视频| 热re99久久精品国产66热6| 激情视频va一区二区三区| 黑人巨大精品欧美一区二区mp4| 秋霞在线观看毛片| 在线观看www视频免费| 黄色 视频免费看| 韩国精品一区二区三区| 国产精品国产三级国产专区5o| 欧美性长视频在线观看| 国产老妇伦熟女老妇高清| 一边摸一边抽搐一进一出视频| 国产精品1区2区在线观看. | 蜜桃在线观看..| 亚洲国产看品久久| 精品一品国产午夜福利视频| 欧美黑人精品巨大| 日韩欧美一区二区三区在线观看 | 黄片大片在线免费观看| 亚洲人成电影观看| 后天国语完整版免费观看| 国产色视频综合| 成人黄色视频免费在线看| 亚洲天堂av无毛| 久久性视频一级片| 免费在线观看黄色视频的| 女警被强在线播放| 日韩一卡2卡3卡4卡2021年| 18禁裸乳无遮挡动漫免费视频| 中文精品一卡2卡3卡4更新| 国产男人的电影天堂91| 中文字幕最新亚洲高清| 淫妇啪啪啪对白视频 | 三上悠亚av全集在线观看| 国产精品影院久久| 女警被强在线播放| 18在线观看网站| 中文欧美无线码| 久久香蕉激情| 十分钟在线观看高清视频www| 中文精品一卡2卡3卡4更新| 欧美另类一区| 精品第一国产精品| 黄色怎么调成土黄色| 国产成人免费无遮挡视频| 桃红色精品国产亚洲av| 国产成人啪精品午夜网站| 国产高清国产精品国产三级| 一级毛片精品| 啦啦啦中文免费视频观看日本| 真人做人爱边吃奶动态| 精品久久久精品久久久| 下体分泌物呈黄色| 亚洲熟女毛片儿| 999久久久国产精品视频| 波多野结衣av一区二区av| 国产亚洲精品第一综合不卡| 欧美97在线视频| 国产一卡二卡三卡精品| 在线天堂中文资源库| 99国产综合亚洲精品| 欧美精品人与动牲交sv欧美| 中文欧美无线码| 极品人妻少妇av视频| 日韩大片免费观看网站| av一本久久久久| 久久久久久久精品精品| 人妻人人澡人人爽人人| 男人爽女人下面视频在线观看| 亚洲欧美日韩另类电影网站| 亚洲国产成人一精品久久久| 女人高潮潮喷娇喘18禁视频| 美女午夜性视频免费| 亚洲精品一二三| 国产精品九九99| 亚洲七黄色美女视频| 国产黄频视频在线观看| 久久这里只有精品19| e午夜精品久久久久久久| 亚洲综合色网址| 91老司机精品| 亚洲av成人一区二区三| 国产精品一区二区精品视频观看| 一区二区三区激情视频| 成年av动漫网址| 国产淫语在线视频| 日本黄色日本黄色录像| 精品国产一区二区三区久久久樱花| 亚洲精华国产精华精| 国产国语露脸激情在线看| 爱豆传媒免费全集在线观看| 国产日韩一区二区三区精品不卡| 中文字幕高清在线视频| 777久久人妻少妇嫩草av网站| 丰满饥渴人妻一区二区三| 国产日韩欧美在线精品| 欧美日韩中文字幕国产精品一区二区三区 | 久久久久久人人人人人| 蜜桃国产av成人99| 久久人人97超碰香蕉20202| 日本91视频免费播放| 亚洲精品久久成人aⅴ小说| 黄片小视频在线播放| 久久精品人人爽人人爽视色| 51午夜福利影视在线观看| 十八禁人妻一区二区| 亚洲国产av影院在线观看| 精品一区在线观看国产| 日日摸夜夜添夜夜添小说| 亚洲精品国产av成人精品| 美女国产高潮福利片在线看| 亚洲精品国产区一区二| 国产精品麻豆人妻色哟哟久久| 欧美黄色片欧美黄色片| 精品国产乱码久久久久久男人| 十八禁人妻一区二区| 午夜老司机福利片| 欧美另类一区| 国产在视频线精品| 国产精品免费视频内射| 乱人伦中国视频| 国产一卡二卡三卡精品| 免费观看av网站的网址| 一区二区三区精品91| 欧美黄色淫秽网站| 国产日韩一区二区三区精品不卡| 天天躁日日躁夜夜躁夜夜| 在线观看www视频免费| 天天躁狠狠躁夜夜躁狠狠躁| kizo精华| 久久人妻福利社区极品人妻图片| 欧美精品一区二区免费开放| 久久久久久亚洲精品国产蜜桃av| 黑人欧美特级aaaaaa片| 美女视频免费永久观看网站| 亚洲国产毛片av蜜桃av| 久久av网站| 日本一区二区免费在线视频| 一边摸一边抽搐一进一出视频| 1024香蕉在线观看| 国产成人免费观看mmmm| 精品国产超薄肉色丝袜足j| 亚洲av日韩精品久久久久久密| 亚洲成国产人片在线观看| 一级a爱视频在线免费观看| 十八禁网站免费在线| 免费不卡黄色视频| 成年人午夜在线观看视频| 亚洲第一青青草原| 女人精品久久久久毛片| 妹子高潮喷水视频| 99国产精品一区二区蜜桃av | 首页视频小说图片口味搜索| 国产无遮挡羞羞视频在线观看| 国产男女超爽视频在线观看| 久久国产精品人妻蜜桃| 少妇精品久久久久久久| 国产一区二区三区av在线| 欧美乱码精品一区二区三区| 亚洲,欧美精品.| 国产精品秋霞免费鲁丝片| 国产精品熟女久久久久浪| 国产不卡av网站在线观看| 女警被强在线播放| 手机成人av网站| www.999成人在线观看| 99久久精品国产亚洲精品| 国产精品1区2区在线观看. | 波多野结衣av一区二区av| 免费看十八禁软件| 国产成+人综合+亚洲专区| 久久久欧美国产精品| 人人妻人人澡人人看| 欧美激情久久久久久爽电影 | 嫁个100分男人电影在线观看| 丝袜美足系列| 精品一品国产午夜福利视频| av片东京热男人的天堂| 久热爱精品视频在线9| 欧美激情极品国产一区二区三区| 亚洲综合色网址| 999精品在线视频| 免费观看av网站的网址| 真人做人爱边吃奶动态| 亚洲国产精品999| 免费不卡黄色视频| 悠悠久久av| 亚洲av日韩在线播放| 青青草视频在线视频观看| 新久久久久国产一级毛片| 18在线观看网站| 黑人操中国人逼视频| 日韩欧美一区二区三区在线观看 | 国产一区二区激情短视频 | 精品人妻熟女毛片av久久网站| 可以免费在线观看a视频的电影网站| 亚洲精品第二区| 国产男女超爽视频在线观看| 脱女人内裤的视频| 日韩精品免费视频一区二区三区| 精品熟女少妇八av免费久了| 亚洲精品成人av观看孕妇| 国产成人精品在线电影| 人人澡人人妻人| 国产亚洲精品第一综合不卡| 欧美日韩福利视频一区二区| 天堂俺去俺来也www色官网| 天天添夜夜摸| 日本av手机在线免费观看| 国产一区有黄有色的免费视频| 青草久久国产| 精品福利观看| 国产精品.久久久| 国产精品欧美亚洲77777| 自线自在国产av| 电影成人av| 王馨瑶露胸无遮挡在线观看| 精品少妇黑人巨大在线播放| 久久久精品94久久精品| 欧美在线黄色| 亚洲av男天堂| 纯流量卡能插随身wifi吗| 啪啪无遮挡十八禁网站| 男男h啪啪无遮挡| 国产欧美日韩一区二区三 | 欧美亚洲日本最大视频资源| 69av精品久久久久久 | 久久人人97超碰香蕉20202| 1024视频免费在线观看| 一本久久精品| 国产三级黄色录像| 欧美日韩亚洲国产一区二区在线观看 | 狠狠狠狠99中文字幕| 一区二区三区四区激情视频| 免费在线观看完整版高清| 大码成人一级视频| 亚洲精品国产av蜜桃| 美女大奶头黄色视频| netflix在线观看网站| 久久中文看片网| 成年女人毛片免费观看观看9 | 窝窝影院91人妻| 在线永久观看黄色视频| 最新在线观看一区二区三区| 久久人人97超碰香蕉20202| 汤姆久久久久久久影院中文字幕| 老司机亚洲免费影院| 大香蕉久久网| 久久青草综合色| 在线观看免费视频网站a站| 久久这里只有精品19| 天堂俺去俺来也www色官网| 亚洲av日韩在线播放| 精品少妇内射三级| 深夜精品福利| 搡老乐熟女国产| 97在线人人人人妻| 国产精品av久久久久免费| 日本猛色少妇xxxxx猛交久久| 天堂俺去俺来也www色官网| 99精品欧美一区二区三区四区| 亚洲精品乱久久久久久| 男女午夜视频在线观看| 18禁黄网站禁片午夜丰满| 国产精品国产三级国产专区5o| 国产伦人伦偷精品视频| 国产免费一区二区三区四区乱码| 欧美激情极品国产一区二区三区| 淫妇啪啪啪对白视频 | 一本色道久久久久久精品综合| 悠悠久久av| 丝袜人妻中文字幕| 久热爱精品视频在线9| 亚洲精品中文字幕一二三四区 | 十八禁高潮呻吟视频| 欧美成狂野欧美在线观看| 777久久人妻少妇嫩草av网站| 久久人妻福利社区极品人妻图片| 咕卡用的链子| 久久久国产精品麻豆| 大片电影免费在线观看免费| videos熟女内射| 日韩有码中文字幕| 国产高清视频在线播放一区 | 人人妻,人人澡人人爽秒播| 欧美成狂野欧美在线观看| 狂野欧美激情性bbbbbb| 久久久久久久久久久久大奶| 老司机在亚洲福利影院| cao死你这个sao货| 男人爽女人下面视频在线观看| 美女脱内裤让男人舔精品视频| 久久热在线av| 亚洲精品一二三| 国产亚洲午夜精品一区二区久久| 国产精品香港三级国产av潘金莲| 欧美日韩亚洲国产一区二区在线观看 | 国产成人av教育| 亚洲精品国产区一区二| 久久九九热精品免费| 97人妻天天添夜夜摸| 欧美xxⅹ黑人| 女性被躁到高潮视频| 色94色欧美一区二区| 日本av手机在线免费观看| 国产91精品成人一区二区三区 | 久久久久国产精品人妻一区二区| 亚洲精华国产精华精| av不卡在线播放| 俄罗斯特黄特色一大片| 国产成人精品久久二区二区免费| 国产精品.久久久| 一级毛片女人18水好多| 在线精品无人区一区二区三| 黄色a级毛片大全视频| 国产精品国产av在线观看| 亚洲国产欧美在线一区| 亚洲国产看品久久| 91麻豆av在线| 国产淫语在线视频| 国产亚洲午夜精品一区二区久久| 午夜福利一区二区在线看| 熟女少妇亚洲综合色aaa.| 天天影视国产精品| 久久久久国产一级毛片高清牌| av在线app专区| 国产成人一区二区三区免费视频网站| 亚洲av成人不卡在线观看播放网 | 日本欧美视频一区| 国产亚洲欧美精品永久| 精品国产一区二区三区四区第35| 国产精品免费大片| 国产精品香港三级国产av潘金莲| √禁漫天堂资源中文www| 国产真人三级小视频在线观看| 成人国语在线视频| 亚洲第一av免费看| 大码成人一级视频| 一区福利在线观看| 2018国产大陆天天弄谢| 考比视频在线观看| 欧美大码av| 少妇被粗大的猛进出69影院| av天堂久久9| 1024香蕉在线观看| 精品一区二区三区av网在线观看 | 日韩熟女老妇一区二区性免费视频| 国产精品一区二区免费欧美 | 精品国产国语对白av| 国产成人精品在线电影| 一本久久精品| 亚洲精品中文字幕一二三四区 | 日韩 欧美 亚洲 中文字幕| 操美女的视频在线观看| 亚洲欧美精品综合一区二区三区| 亚洲精品国产精品久久久不卡| √禁漫天堂资源中文www| h视频一区二区三区| 人妻久久中文字幕网| 免费少妇av软件| 色综合欧美亚洲国产小说| 啦啦啦免费观看视频1| av又黄又爽大尺度在线免费看| 天天影视国产精品| 欧美中文综合在线视频| 宅男免费午夜| 黄色怎么调成土黄色| 欧美日本中文国产一区发布| 黄色毛片三级朝国网站| 国产男女超爽视频在线观看| 国产精品久久久久成人av| 中文字幕人妻丝袜制服| 9热在线视频观看99| 亚洲国产精品一区二区三区在线| 水蜜桃什么品种好| 大香蕉久久成人网| 飞空精品影院首页| 亚洲国产av影院在线观看| 日本五十路高清| 色婷婷av一区二区三区视频| 波多野结衣av一区二区av| 久久久久国产一级毛片高清牌| 男人添女人高潮全过程视频| 亚洲精品国产色婷婷电影| 他把我摸到了高潮在线观看 | 精品国产超薄肉色丝袜足j| tocl精华| 国产精品影院久久| 久久久久国产一级毛片高清牌| 男女无遮挡免费网站观看| 亚洲欧洲日产国产| 一本一本久久a久久精品综合妖精| 两个人看的免费小视频| 国产一区二区三区综合在线观看| 王馨瑶露胸无遮挡在线观看| 狠狠狠狠99中文字幕| 老司机在亚洲福利影院| 国产精品偷伦视频观看了| 精品国产超薄肉色丝袜足j| 久9热在线精品视频| 欧美+亚洲+日韩+国产| 老司机午夜十八禁免费视频| 亚洲欧美色中文字幕在线| 美女扒开内裤让男人捅视频| 国产不卡av网站在线观看| 我的亚洲天堂| 精品久久久久久久毛片微露脸 | 19禁男女啪啪无遮挡网站| 操美女的视频在线观看| 美女国产高潮福利片在线看| av不卡在线播放| 国产伦理片在线播放av一区| 成人影院久久| 成年动漫av网址| 老司机午夜福利在线观看视频 | 大片免费播放器 马上看| a级片在线免费高清观看视频| 欧美国产精品一级二级三级| av线在线观看网站| 欧美精品一区二区免费开放| 亚洲欧美精品综合一区二区三区| 少妇裸体淫交视频免费看高清 | 亚洲国产av新网站| 婷婷成人精品国产| 亚洲激情五月婷婷啪啪| 国产精品熟女久久久久浪| 精品久久久久久久毛片微露脸 | 黑人巨大精品欧美一区二区蜜桃| 制服诱惑二区| 麻豆乱淫一区二区| 国产成人精品无人区| 热re99久久国产66热| 99re6热这里在线精品视频| 男女高潮啪啪啪动态图| 日韩视频在线欧美| 免费不卡黄色视频| 91字幕亚洲| 国产熟女午夜一区二区三区| 午夜视频精品福利| 国产97色在线日韩免费| 精品人妻在线不人妻| 我的亚洲天堂| 欧美另类一区| 日韩三级视频一区二区三区| 国产亚洲精品一区二区www | 国产免费现黄频在线看| 亚洲成人手机| 老汉色av国产亚洲站长工具| 一级片'在线观看视频| videos熟女内射| 国产成人免费观看mmmm| av视频免费观看在线观看| 欧美大码av| 欧美黑人欧美精品刺激| 一区二区三区乱码不卡18| 亚洲黑人精品在线| 12—13女人毛片做爰片一| 十分钟在线观看高清视频www| 日韩精品免费视频一区二区三区| 亚洲欧美日韩高清在线视频 | 免费不卡黄色视频| 亚洲精品久久成人aⅴ小说| 我的亚洲天堂| 精品国产乱码久久久久久男人| 97人妻天天添夜夜摸| 日本av免费视频播放| 亚洲伊人色综图| 欧美日韩亚洲国产一区二区在线观看 | 久久99热这里只频精品6学生| 黄色视频,在线免费观看| 亚洲一区中文字幕在线| 麻豆国产av国片精品| 91成人精品电影| 夫妻午夜视频| 国产一区二区激情短视频 | 两性夫妻黄色片| av天堂在线播放| 欧美中文综合在线视频| 亚洲精品国产精品久久久不卡| 老司机深夜福利视频在线观看 | 精品人妻1区二区| 国产亚洲午夜精品一区二区久久| 岛国毛片在线播放| 欧美 亚洲 国产 日韩一| 桃红色精品国产亚洲av| 涩涩av久久男人的天堂| 亚洲欧洲精品一区二区精品久久久| 亚洲精品国产精品久久久不卡| 国产精品熟女久久久久浪| 成人手机av| 国产亚洲av片在线观看秒播厂| av一本久久久久| 午夜福利免费观看在线| 老熟妇乱子伦视频在线观看 | 国产精品国产三级国产专区5o| 亚洲欧美成人综合另类久久久| 精品国产一区二区三区四区第35| 一级毛片女人18水好多| 男女免费视频国产| 国产无遮挡羞羞视频在线观看| 日韩大片免费观看网站| 亚洲男人天堂网一区| av福利片在线| 女人久久www免费人成看片| 99精品久久久久人妻精品| 欧美精品亚洲一区二区| 国产有黄有色有爽视频| 天堂8中文在线网| 亚洲少妇的诱惑av| 老鸭窝网址在线观看| 亚洲精品av麻豆狂野| 男女无遮挡免费网站观看| 这个男人来自地球电影免费观看| 人妻人人澡人人爽人人| 十八禁网站免费在线| 操美女的视频在线观看| 天天躁夜夜躁狠狠躁躁| 两性夫妻黄色片| 侵犯人妻中文字幕一二三四区| 国产福利在线免费观看视频| 精品卡一卡二卡四卡免费| 亚洲成av片中文字幕在线观看| 各种免费的搞黄视频| 伊人久久大香线蕉亚洲五| 国产欧美日韩综合在线一区二区| 美女视频免费永久观看网站| 亚洲天堂av无毛| 欧美日韩黄片免| 在线观看免费日韩欧美大片| 欧美成人午夜精品| 国产免费福利视频在线观看| 一本大道久久a久久精品| 天堂中文最新版在线下载| 搡老熟女国产l中国老女人| 国产免费现黄频在线看| 亚洲 欧美一区二区三区| 亚洲男人天堂网一区| svipshipincom国产片| 一个人免费看片子| 香蕉国产在线看| 亚洲专区国产一区二区| 国产精品av久久久久免费| 日日夜夜操网爽| 欧美午夜高清在线| 黄色视频不卡| 亚洲欧美一区二区三区黑人| 女性生殖器流出的白浆| 亚洲第一av免费看| 香蕉丝袜av| 淫妇啪啪啪对白视频 | 97在线人人人人妻| 狂野欧美激情性xxxx| 宅男免费午夜| 91大片在线观看| 欧美日本中文国产一区发布| 精品少妇内射三级| 肉色欧美久久久久久久蜜桃| 亚洲熟女毛片儿| 午夜精品久久久久久毛片777| 欧美97在线视频| 国产av国产精品国产| 丝袜美腿诱惑在线| 又紧又爽又黄一区二区| 精品久久久久久电影网| 欧美变态另类bdsm刘玥| 久久精品国产综合久久久| 嫁个100分男人电影在线观看| 十八禁高潮呻吟视频| 中文字幕最新亚洲高清| 国产欧美亚洲国产| 手机成人av网站| 最黄视频免费看| 午夜福利乱码中文字幕| 在线观看免费高清a一片| 久久天躁狠狠躁夜夜2o2o| 丝瓜视频免费看黄片| 国产精品一区二区在线不卡| 久久久久精品人妻al黑| 老熟妇乱子伦视频在线观看 | 一二三四在线观看免费中文在| 精品一区二区三区四区五区乱码| 国产精品久久久人人做人人爽| 午夜日韩欧美国产| 亚洲精华国产精华精| 自线自在国产av| 欧美国产精品一级二级三级| 一个人免费在线观看的高清视频 | 亚洲一码二码三码区别大吗| 女人被躁到高潮嗷嗷叫费观| 色综合欧美亚洲国产小说| 国产欧美日韩精品亚洲av| 岛国在线观看网站| 久久精品久久久久久噜噜老黄| 国产av一区二区精品久久| 亚洲专区字幕在线| 美女主播在线视频| 久久毛片免费看一区二区三区|