余艷娥
摘 要:以“輸出驅(qū)動假設(shè)”理論為指導(dǎo)的研究生公共英語翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué)模式借助微信的教育功能實現(xiàn)翻轉(zhuǎn);翻轉(zhuǎn)課堂的核心在于翻轉(zhuǎn)之后的課堂教學(xué)。無論基于何種手段翻轉(zhuǎn),課堂教學(xué)能否順利有效開展決定了翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué)模式成功與否。翻轉(zhuǎn)后的課堂教學(xué)由“答疑解惑”、課堂活動、課堂互動及課堂評價四個部分組成;“語言技能訓(xùn)練”“文化知識掌握”及“實際問題解決”三類課堂活動的開展最終實現(xiàn)知識的深度內(nèi)化。
關(guān)鍵詞:研究生公共英語;翻轉(zhuǎn)課堂;輸出驅(qū)動假設(shè);微信;課堂教學(xué)
中圖分類號:G642 文獻標志碼:A 文章編號:2096-000X(2017)19-0086-04
Abstract: The Flipped Classroom Teaching Model in Graduate English Teaching under the guidance of the "Output-driven" Hypothesis has realized the flipping with the help of the instructive function of WeChat. The core of the flipped classroom lies in the classroom teaching after it is flipped. No matter what means the classroom is flipped, and whether classroom teaching is effective and smooth determines the result of the use of the Flipped Classroom Teaching Model. Classroom teaching is made up of "Q&A", "Classroom activities", "Classroom interaction" and "Classroom assessments". "Language Skills Practice Activities", "Activities of Knowledge Learning" and "Problem-solving Activities" help realize the deep internalization of knowledge.
Keywords: graduate English; flipped classroom; output-driven hypothesis; wechat; classroom teaching
一、概述
英語是國際學(xué)術(shù)通用語,英語語言能力是優(yōu)秀研究生人才不可或缺的能力。研究生公共英語教學(xué)對于高校研究生教育的重要性不言而喻。然而,長久以來研究生公共英語無論是在教學(xué)實踐還是在教學(xué)研究方面都處于邊緣地位?;贑NKI學(xué)術(shù)期刊全文數(shù)據(jù)庫的研究生公共英語教學(xué)研究現(xiàn)狀調(diào)查結(jié)果顯示,以研究生公共英語為研究主題的文章共158篇,其中核心、CSSCI期刊僅35篇。從發(fā)表時間看,研究生公共英語教學(xué)的相關(guān)研究最早出現(xiàn)在上個世紀八九十年代;二十一世紀以來,相關(guān)研究才開始慢慢增多,其中2013年發(fā)表文章數(shù)量最多,共有21篇,2016年相關(guān)研究文章17篇,其中核心、CSSCI僅2篇。而2016年大學(xué)英語相關(guān)研究文章5672篇,核心、CSSCI多達420篇。不難看出,研究生公共英語教學(xué)研究無論是從數(shù)量還是質(zhì)量上都遠遠落后于大學(xué)英語。倘若不及時對研究生公共英語教學(xué)進行研究和改革,高校大學(xué)英語教學(xué)改革勢必?zé)o法繼續(xù)深入,高校的研究生教育也勢必難以健康發(fā)展。
研究生公共英語教學(xué)研究致力于解決兩個問題,教什么和怎么教,二者是研究生公共英語課程體系建設(shè)不可或缺的兩個方面。教什么集中體現(xiàn)在研究生公共英語教學(xué)內(nèi)容和課程設(shè)置等方面的研究。主要研究成果包括以語言技能為教學(xué)重點的研究生公共英語教學(xué)(傅敬民,2001);以學(xué)科內(nèi)容為依托開展專業(yè)學(xué)位研究生公共英語教學(xué)(王松,宋平,李雋,2013);開設(shè)研究生公共英語選修課(柳君麗,2008);綜合英語類、語言技能類、語言應(yīng)用類、語言文化類、專業(yè)英語類必修課和選修課結(jié)合在一起的碩士研究生公共英語課程設(shè)置體系(王云秀,陸巧玲,2010);研究生英語教育以思維能力培養(yǎng)為目標(夏登山,李明磊,2012);以培養(yǎng)國際交流能力為核心的研究生英語教學(xué)(鄭玉琪,2014);研究生公共英語ESP,EAP教學(xué)(周梅,2010,2014)。而怎么教則集中體現(xiàn)在教學(xué)模式的相關(guān)探索。主要研究包括分層教學(xué)(李文超,1988)、產(chǎn)出式課型及教學(xué)(王集杰,2004);基于輸出驅(qū)動假設(shè)的研究生公共英語教學(xué)模式(潘海英,劉曉波,2015;申云化等,2016)基于新媒體支撐的研究生英語教學(xué)(崔婷婷,劉淑波,2015)等。
本研究聚焦研究生公共英語教學(xué)模式的實踐和探索。在前人研究的基礎(chǔ)上,筆者通過為期兩年的研究生公共英語翻轉(zhuǎn)課堂實踐,試圖探索在翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué)模式下,研究生公共英語課堂教學(xué)如何開展的問題。
二、翻轉(zhuǎn)課堂再思考
信息技術(shù)的發(fā)展,“微課”(Micro-lecture)、“慕課”(MOOC,Massive Open Online Course)、“翻轉(zhuǎn)課堂”(Flipped Classroom)給傳統(tǒng)學(xué)校教育帶來了巨大的挑戰(zhàn),同時也推動了新形勢下英語教育的改革步伐。自2013年起,高校英語教學(xué)逐漸興起翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué)模式的相關(guān)研究和實踐。主要的代表性研究有:基于“微課”的翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué)模式運用于大學(xué)英語課堂的優(yōu)點、可行性及相關(guān)實踐(盧海燕,2014;崔艷輝,王軼,2014;王素敏,張立新,2014;李曉東,曹紅暉,2015);基于“慕課”的翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué)模式(胡杰輝,伍忠杰,2014;章木林,孫小軍,2015);大學(xué)英語基于電子學(xué)檔的項目式翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué)方法(徐艷梅,李曉東);大學(xué)英語教學(xué)項目式翻轉(zhuǎn)課堂模型(龍菡,2015);基于探究社團體系的大學(xué)英語翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué)(沈瑛,盛躍東,2015);基于APP的大學(xué)英語翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué)(竇菊花,文珊,2015)基于SPOC的大學(xué)英語翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué)(王娜,2016)。
翻轉(zhuǎn)課堂(又稱反轉(zhuǎn)課堂或顛倒課堂)是指任課教師基于授課內(nèi)容創(chuàng)建教學(xué)視頻,學(xué)生課前觀看教學(xué)視頻自主學(xué)習(xí),實現(xiàn)知識傳授;隨后,課堂上學(xué)生通過各種教學(xué)形式進行知識內(nèi)化,從而完成學(xué)習(xí)的過程。學(xué)習(xí)的過程分為兩個階段,知識傳遞和知識內(nèi)化。傳統(tǒng)教學(xué)只注重第一步,而忽視了第二步,即把知識傳遞放在課堂上進行,而把知識的吸收和消化放在課后讓學(xué)生獨自完成。翻轉(zhuǎn)課堂的本質(zhì)就在于把教學(xué)重心從知識傳遞轉(zhuǎn)移到知識內(nèi)化,真正實現(xiàn)了以學(xué)生為中心。
翻轉(zhuǎn)課堂在美國得到大范圍的推廣,并受到美國師生的高度贊揚和認可。與傳統(tǒng)教學(xué)相比,翻轉(zhuǎn)課堂的優(yōu)點顯而易見。首先,把知識講授移到課前,由學(xué)生自主完成,這極大地節(jié)約了課堂有限的寶貴時間,為高質(zhì)量的師生、生生互動交流創(chuàng)造機會。其次,用視頻的形式傳遞知識,符合現(xiàn)代學(xué)生的信息獲取方式,有利于調(diào)動學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。另外,翻轉(zhuǎn)課堂讓師生角色發(fā)生轉(zhuǎn)變。教師從重復(fù)的知識講解工作中解脫出來,成為學(xué)生知識內(nèi)化過程的促進者,學(xué)生則從被動的聆聽者變成主動的學(xué)習(xí)者。
的確,翻轉(zhuǎn)課堂正改變著高校英語課堂的傳統(tǒng)面貌,高校英語課堂的教學(xué)手段和方法也得到了極大豐富。但是,現(xiàn)有研究卻大多集中于探索翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué)基于何種手段開展,而鮮少關(guān)注翻轉(zhuǎn)之后的課堂如何展開。這恰恰是與翻轉(zhuǎn)課堂的本質(zhì)相背離的,翻轉(zhuǎn)課堂基于何種手段開展仍屬于知識傳遞的問題,而翻轉(zhuǎn)課堂的核心卻是知識的內(nèi)化。因此,研究生公共英語翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué)模式研究和實踐把翻轉(zhuǎn)之后的課堂作為研究對象,探討有利于促進研究生知識內(nèi)化的課堂開展方式。這同時也是新形勢下學(xué)校教育得以存在的保障所在。大學(xué)課堂不應(yīng)只是傳遞有形知識的場所,更應(yīng)是師生互動、交流想法、碰撞思想,進而創(chuàng)造知識的地方。課堂應(yīng)永遠是學(xué)校教育的核心所在。離開課堂,學(xué)校教學(xué)便不復(fù)存在;離開課堂,學(xué)校教育便無從談起。翻轉(zhuǎn)課堂對于課堂教學(xué)的意義在于把知識傳遞移到課堂外,以便師生在課堂上能夠開展更有質(zhì)量的互動交流,即讓教育真正發(fā)生。
因此,為了更好的借力翻轉(zhuǎn)課堂促進研究生公共英語教學(xué)的發(fā)展,本研究把翻轉(zhuǎn)之后的課堂教學(xué)作為研究對象,在借鑒前人研究的基礎(chǔ)上,通過實踐,對研究生公共英語翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué)模式課堂教學(xué)基本過程及環(huán)節(jié)做出總結(jié)。
三、以“輸出驅(qū)動假設(shè)”為指導(dǎo)的基于微信平臺的研究生公共英語翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué)模式研究與實踐
“輸出驅(qū)動假設(shè)(Output-driven Hypothesis)”認為對于中高級學(xué)習(xí)者來說,輸出比輸入就教學(xué)過程而言,輸出比輸入對外語學(xué)習(xí)的內(nèi)驅(qū)力更大,輸出驅(qū)動不僅可以促進接受性語言知識運用,而且可以激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)新語言知識的欲望。(文秋芳,2013)在“輸出驅(qū)動假設(shè)”理論的指導(dǎo)下,研究生公共英語翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué)模式研究和實踐分為兩個部分。
(一)翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué)平臺建設(shè)
信息技術(shù)的支持是翻轉(zhuǎn)課堂得以實施的前提。微信是廣受歡迎的一種社交媒介,具有強大的教育功能。微信聊天支持發(fā)送語音短信、視頻、圖片和文字,且可通過微信群實現(xiàn)多人群聊;微信的實時對講功能支持一對一實時對講或微信群多人實時對講,可實現(xiàn)師生間的交流、個性化指導(dǎo)、答疑以及學(xué)生之間的小組討論和交流互動。微信朋友圈支持好友間圖片、文字、短視頻等分享、點贊和評論互動,可實現(xiàn)學(xué)習(xí)資源共享,互動評論和學(xué)習(xí)成果的多元評價。微信公眾平臺支持群發(fā)推送圖片、文字、音樂、視頻等信息,并且具備自動回復(fù)功能,可實現(xiàn)教學(xué)資源(微課、課件、圖文閱讀材料、教學(xué)音頻和視頻、教學(xué)通知等)的發(fā)布、教學(xué)任務(wù)的下達、學(xué)生作品的展示。
通過建設(shè)微信公眾號“研究生英語LBD”,實現(xiàn)研究生公共英語課堂的翻轉(zhuǎn)?!把芯可⒄ZLBD”由教學(xué)資源、教學(xué)活動以及作品展示三個部分組成。在課堂教學(xué)之前,通過“研究生英語LBD”向?qū)W生發(fā)布教學(xué)資源和下達教學(xué)任務(wù),學(xué)生通過反復(fù)觀看教學(xué)視頻、閱讀教學(xué)課件和預(yù)習(xí)材料等自主完成知識的傳遞過程;在此過程中,學(xué)生可通過微信聊天獲取教師的指導(dǎo)或通過小組微信群進行討論,協(xié)作學(xué)習(xí)。在課堂教學(xué)之后,通過“研究生英語LBD”展示學(xué)生作品,互相學(xué)習(xí)、互相評價。在完成課堂活動的過程中,通過小組微信群進行討論、任務(wù)分配等。
(二)翻轉(zhuǎn)之后的課堂教學(xué)活動探索
翻轉(zhuǎn)課堂的本質(zhì)在于把教學(xué)重心從知識傳遞轉(zhuǎn)移到知識內(nèi)化。然而,翻轉(zhuǎn)課堂基于何種手段(微課、慕課、移動APP或是其他手段)開展探討的仍是知識傳遞的問題。因此,研究生公共英語翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué)模式研究和實踐把翻轉(zhuǎn)之后的課堂教學(xué)如何有效開展作為重點。翻轉(zhuǎn)之后的課堂教學(xué)由“答疑解惑”、課堂活動、課堂互動及課堂評價四個部分組成。
1. 答疑解惑
“答疑解惑”是基于學(xué)生課前對教師所準備的學(xué)習(xí)內(nèi)容充分自主學(xué)習(xí)的基礎(chǔ)上展開的,是對學(xué)生學(xué)習(xí)效果的檢驗,幫助學(xué)生解決自主學(xué)習(xí)過程中遇到的問題,是翻轉(zhuǎn)之前知識傳遞及翻轉(zhuǎn)之后知識內(nèi)化的必要銜接過程,保證翻轉(zhuǎn)之后學(xué)習(xí)過程的順利完成。因此,翻轉(zhuǎn)之后的課堂教學(xué)首要環(huán)節(jié)應(yīng)是對課前學(xué)習(xí)的總結(jié)、幫助學(xué)生答疑解惑。主要的開展方式有:
第一、小組討論,集中解答。具體做法是讓學(xué)生以小組為單位討論課前所學(xué)內(nèi)容,然后各小組匯總共性錯誤和共同問題,交由教師進行集中解答。小組討論還可以把交流分享作為重點,交流所獲取的知識,分享對重點難點的理解,以促進知識的內(nèi)化。
第二、個性化輔導(dǎo)。在解答完共性問題之后,針對不同學(xué)生的個別問題,教師可留出時間提供更具針對性的個性化輔導(dǎo)。也可以針對不同小組的個性問題進行小組輔導(dǎo)。
第三、課堂問答。具體做法是教師針對學(xué)生在觀看視頻或是閱讀材料的過程中可能出現(xiàn)的難點進行提問,以檢測學(xué)生知識掌握的效果。
翻轉(zhuǎn)課堂把知識傳遞移到課堂外由學(xué)生自主完成。在課堂教學(xué)階段對學(xué)生的課前自主學(xué)習(xí)進行檢測有利于加深學(xué)生對知識的理解和掌握,也有利于督促學(xué)生自主完成課前知識的學(xué)習(xí)和理解,保證知識傳遞過程向知識內(nèi)化過程順利過渡。
2. 課堂活動
課堂活動的開展是翻轉(zhuǎn)課堂成功與否的關(guān)鍵所在。課堂活動的目的就是通過多樣化的教學(xué)活動促進學(xué)生知識的內(nèi)化。教師應(yīng)根據(jù)教學(xué)的目標要求及學(xué)生課前對自主學(xué)習(xí)內(nèi)容的掌握情況設(shè)計出既能有效促進學(xué)生知識內(nèi)化,又能促進高質(zhì)量師生、生生互動交流的課堂活動。
對于研究生階段來說,語言知識的學(xué)習(xí)和語言技能的訓(xùn)練應(yīng)不再被視作教學(xué)重點。然而,實際教學(xué)過程中,研究生參差不齊的英語水平?jīng)Q定了語言技能的訓(xùn)練仍然需要繼續(xù)加強。此外,研究生公共英語教學(xué)應(yīng)把培養(yǎng)研究生使用語言獲取文化知識以及解決實際問題的能力作為重點。因此,教師應(yīng)當(dāng)針對不同的學(xué)習(xí)內(nèi)容及要求,設(shè)計不同類型的教學(xué)活動。
第一、語言技能訓(xùn)練類。針對以提高研究生聽、說、讀、寫、譯等語言技能為教學(xué)目標的課程,典型課程包括研究生英語讀寫譯、研究生英語視聽說、科技英語翻譯等。教師可根據(jù)具體課程要求開展針對單一或綜合技能訓(xùn)練的活動。讀寫譯課程的閱讀和寫作技能的訓(xùn)練可通過復(fù)述文章、轉(zhuǎn)述故事、撰寫摘要、主題寫作等活動完成。以上活動既可以由個人完成,也可以通過小組合作完成。視聽說課程旨在提高學(xué)生的聽說能力。有效的課堂活動包括情景再現(xiàn)、角色扮演、看圖說話、主題演講、小組討論匯報等。科技英語翻譯課程是典型的技能訓(xùn)練課,學(xué)生通過大量有針對性的翻譯練習(xí)強化課前所學(xué)到的翻譯技能。除了翻譯技能的學(xué)習(xí),翻譯練習(xí)的完成也應(yīng)放在課前完成。課堂活動可以是由針對性的選詞用詞、長句難句的討論分析和匯報;也可以是翻譯技能實際應(yīng)用例子的分享和陳述;此外,還可以開展有針對性的同伴互評活動,強化學(xué)生對翻譯過程和翻譯標準的把握。
第二、文化知識掌握類活動。針對以文化知識的學(xué)習(xí)和掌握為教學(xué)目標的課程,典型課程包括英美文化、中國文化、學(xué)術(shù)交流等。文化知識的傳遞已通過課前觀看視頻或相關(guān)學(xué)習(xí)材料完成,所以課堂活動的主要目標是加深學(xué)生對所學(xué)文化知識的理解和掌握。因此,課堂教學(xué)可通過知識競賽、鞏固練習(xí)、課堂問答、口頭報告等活動開展。
第三、實際問題解決類活動。
學(xué)生在完成文化知識的理解和掌握之后,更高層次的要求是應(yīng)用語言技能及所學(xué)文化知識解決實際問題。實際問題解決類活動綜合考察學(xué)生的語言應(yīng)用以及文化知識應(yīng)用能力。無論是語言技能訓(xùn)練類課程還是文化知識學(xué)習(xí)類課程,課堂教學(xué)過程都應(yīng)當(dāng)開展相應(yīng)實際問題解決類活動。語言的使用無法離開真實情景。為了引導(dǎo)學(xué)生應(yīng)用語言解決實際問題,教師的主要任務(wù)就是創(chuàng)設(shè)情景,為學(xué)生提供語言使用的動機。實際問題解決類活動可以是短劇表演、采訪、演講、辯論以及主題創(chuàng)作等。
短劇表演(Presentations)要求學(xué)生在獲取相關(guān)知識的基礎(chǔ)上,用英語通過表演的形式表達自己的觀點和態(tài)度等。短劇表演主要分五個環(huán)節(jié)。首先,各小組通過充分討論,在所給主題之下確定表演的主題。此環(huán)節(jié)可視情在課堂上完成,教師分組別指導(dǎo);也可在課后完成,通過郵件、微信、QQ或其他交流平臺完成討論和獲取教師指導(dǎo)。第二,小組成員分工合作,撰寫劇本。學(xué)生可以通過合作寫作的方式完成。在此過程中,教師應(yīng)當(dāng)給予充分指導(dǎo),保證學(xué)生英語的正確使用。第三,小組成員分配角色,反復(fù)演練。在制定評分標準的時候,教師應(yīng)要求學(xué)生能夠做到脫稿完成表演。第四,課堂表演。通過排練,學(xué)生準備道具、布置場景、現(xiàn)場表演。此環(huán)節(jié)也可通過視頻拍攝,現(xiàn)場展示的形式完成。第五,互動。翻轉(zhuǎn)課堂的靈魂在于課堂交流互動。因此,要求各小組在表演過程中或者在表演結(jié)束后,安排互動環(huán)節(jié),可以通過問答、或者即興采訪等形式與觀眾互動交流。
采訪(Interviews)要求學(xué)生在充分學(xué)習(xí)理解所學(xué)內(nèi)容之后,發(fā)現(xiàn)問題、提出疑問,參訪以英語為母語或者講流利英語的外國人,完成信息交流。采訪分為六個環(huán)節(jié)。首先,小組討論,確定采訪問題。第二,小組分工,查找資料,撰寫腳本。第三,廣泛尋找,確定采訪對象,征得同意。第四,現(xiàn)場采訪,交流信息,錄制視頻。第五,制作字幕、剪輯視頻。第六、現(xiàn)場展示,互動交流,分享心得?;诮涣鲗ο髱淼牟淮_定因素,采訪明顯難于短劇表演。因此,以上各個環(huán)節(jié)都要求教師充分給予指導(dǎo)。
3. 課堂互動
課堂互動是翻轉(zhuǎn)課堂的核心所在。在師生、生生互動的過程中,通過互動交流實現(xiàn)知識的深度內(nèi)化。
第一、師生互動。在翻轉(zhuǎn)之后的課堂教學(xué)中,教師不再是知識的傳授者,而是課堂活動的設(shè)計者、組織者、參與者和評價者。因此,在課堂活動的開展過程中,師生互動明顯多于傳統(tǒng)課堂中的師生互動,師生互動的質(zhì)量和深度也明顯高于傳統(tǒng)課堂。翻轉(zhuǎn)之后的師生互動形式包括,教師解答學(xué)生的各種問題;教師對課堂活動進行說明和解釋;教師對課堂活動進行指導(dǎo);教師對課堂活動給予反饋和評價。
短劇表演和采訪等課堂活動的完成需要教師對各個環(huán)節(jié)進行指導(dǎo)。此指導(dǎo)的過程中即教師與學(xué)生的互動交流過程,學(xué)生的語言使用及知識內(nèi)化等都得到關(guān)照。另外,師生之間不可或缺的互動交流還體現(xiàn)在教師對課堂活動的反饋和評價上。
第二、生生互動。翻轉(zhuǎn)之后的課堂教學(xué)除了師生互動明顯增多,學(xué)生之間的互動也更為頻繁。翻轉(zhuǎn)之后的課堂以各種形式的課堂活動為主要內(nèi)容。在完成課堂活動的過程中,生生互動的形式包括小組討論、合作學(xué)習(xí)、問答互動、同伴互評等形式。
在短劇表演和采訪等活動開展的過程中,小組成員必須通過充分討論確定主題、提出問題。在撰寫劇本和腳本的過程中,小組成員分工協(xié)作,合作完成,在互動交流中完成任務(wù)。在活動結(jié)束之后的規(guī)定互動環(huán)節(jié),互動范圍擴大到小組之外?;訉ο蟮牟淮_定增加了互動交流的難度,但互動的質(zhì)量和效果則提高了。
4. 課堂評價
課前,學(xué)生通過觀看視頻、學(xué)習(xí)課件或者閱讀相關(guān)學(xué)習(xí)資料獲取知識,完成了知識的傳遞環(huán)節(jié)。課堂上,學(xué)生首先通過討論交流以及教師的答疑解惑加深對知識的理解。接著,通過完成具有針對性的不同類型的課堂活動,實現(xiàn)知識的內(nèi)化。然而,缺少課堂評價的課堂是未完成的,不完整的。課堂評價是翻轉(zhuǎn)課堂的重要組成部分。課堂評價不僅是課堂活動持續(xù)順利開展的保證,也是師生之間積極互動交流的表現(xiàn),有利于調(diào)動學(xué)生的課堂積極性。
第一、教師評價。無論何種課堂活動,在結(jié)束以后,教師都應(yīng)當(dāng)及時、客觀、公正的給予評價。為了做到客觀公正,教師應(yīng)當(dāng)在課堂活動的設(shè)計過程中,設(shè)計相應(yīng)的評價標準,并把標準細化。教師在評價的過程中做到有理有據(jù)。在保證客觀公正的同時,教師應(yīng)注意尋找學(xué)生的閃光點,對積極認真的態(tài)度給予表揚和鼓勵。
第二、學(xué)生互評。學(xué)生互評是對教師評價的有益補充,不僅有利于促進課堂評價的完整性和公平性,也有利于促進學(xué)生知識的深度內(nèi)化。評價他人作品的過程也是自我學(xué)習(xí)的過程,而且學(xué)習(xí)效果更明顯。在開展同伴互評之前,教師應(yīng)提供詳細的評分標準,保證評分標準的可操作性。
四、結(jié)束語
傳統(tǒng)課堂以知識傳遞為主,主要通過教師講授的方式完成;翻轉(zhuǎn)課堂則以知識內(nèi)化為主,在充分自主學(xué)習(xí)的基礎(chǔ)上,學(xué)生通過完成各種課堂活動實現(xiàn)知識的深度內(nèi)化。翻轉(zhuǎn)課堂對于傳統(tǒng)課堂的“翻轉(zhuǎn)”和“顛覆”并非體現(xiàn)在課前的“視頻學(xué)習(xí)”,而更多地是在于課堂上的知識內(nèi)化活動,以及師生互動交流。在翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué)模式下,完整的研究生公共英語課堂教學(xué)應(yīng)包括答疑解惑、課堂活動、課堂互動和課堂評價四個環(huán)節(jié)。針對不同的學(xué)習(xí)內(nèi)容和要求,各個環(huán)節(jié)可以通過不同類型的教學(xué)活動來完成。答疑解惑是翻轉(zhuǎn)前后的銜接環(huán)節(jié),加深學(xué)生知識的理解和把握;課堂活動通過語言技能訓(xùn)練、文化知識理解和實際問題解決等多種互動類型實現(xiàn)知識的內(nèi)化;課堂互動是翻轉(zhuǎn)課堂的靈魂,發(fā)生在翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué)的各個環(huán)節(jié),有利于學(xué)生知識的深度內(nèi)化;課堂評價是翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué)的重要組成部分,保證課堂教學(xué)的完整性和持續(xù)性,同時也是學(xué)生知識內(nèi)化的有益手段。翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué)模式不是簡單的視頻教學(xué),翻轉(zhuǎn)之后的課堂教學(xué)才是翻轉(zhuǎn)課堂的靈魂所在,同時也是大學(xué)教育的核心所在。
參考文獻:
[1]謝宇,韓天霖,林放,等.研究生公共英語教學(xué)現(xiàn)狀的調(diào)查與思考[J].外語界,2007(01):53-60.
[2]曹久平.研究生公共英語課教學(xué)的現(xiàn)狀及應(yīng)對措施[J].教育理論與實踐,2007(02):56-57.
[3]柳君麗.研究生公共英語選修課程設(shè)置探討[J].中國高教研究,2008(03):42-45.
[4]陳偉.研究生英語學(xué)位課程的教學(xué)改革與實踐[J].學(xué)位與研究生教育,2008(S1):97-99.
[5]謝忠明,陳莉萍.研究生公共英語教學(xué)轉(zhuǎn)型及對策研究[J].學(xué)位與研究生教育,2009(11):35-38.
[6]周梅.ESP:研究生公共英語課程的發(fā)展方向[J].學(xué)位與研究生教育,2010(11):67-71.
[7]王云秀,陸巧玲.碩士研究生公共英語課程設(shè)置改革構(gòu)想[J].中國成人教育,2010(12):185-186.
[8]王松,宋平,李雋.以學(xué)科內(nèi)容為依托開展專業(yè)學(xué)位研究生公共英語教學(xué)[J].研究生教育研究,2013(01):36-39.
[9]申云化,Lawrence Jun Zhang,潘海英.基于“輸出驅(qū)動假設(shè)”的研究生英語學(xué)習(xí)需求調(diào)查[J].外語界,2016(5):44-51.
[10]盧海燕.基于微課的“翻轉(zhuǎn)課堂”模式在大學(xué)英語教學(xué)中應(yīng)用的可行性分析[J].外語電化教學(xué),2014(04):33-36.
[11]崔艷輝,王軼.翻轉(zhuǎn)課堂及其在大學(xué)英語教學(xué)中的應(yīng)用[J].中國電化教育,2014(11):116-121.
[12]Brunsell, E. & M. Horejsi. A Flipped Classroom in Action. [M].Washington:The Science Teacher,2013.
[13]胡杰輝,伍忠杰.基于MOOC的大學(xué)英語翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué)模式研究[J].外語電化教學(xué),2014(06):40-45.
[14]王娜,陳娟文,張丹丹.大學(xué)英語SPOC翻轉(zhuǎn)課堂:一種有效學(xué)習(xí)模式建構(gòu)[J].外語電化教學(xué),2016(03):52-57.
[15]王娜,張敬源.基于“SPOC+小課堂”的大學(xué)英語翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué)模式設(shè)計研究[J].中國大學(xué)教學(xué),2016(09):57-63.
[16]龍菡.大學(xué)英語項目式翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué)設(shè)計及實證研究[J].中國教育學(xué)刊,2015(S2):229-230.
[17]沈瑛,盛躍東.基于探究社團體系的大學(xué)英語翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué)[J]. 外語界,2015(04):81-89.
[18]竇菊花,文珊.基于APP的大學(xué)英語翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué)改革探索[J]. 黑龍江高教研究,2015(05):162-167.
[19]劉紅梅,江曉宇.基于微信平臺的大學(xué)英語教學(xué)設(shè)計與實踐[J]. 外國語文,2015(02):138-143.
[20]賈凌玉,章國英,施稱.基于微信公眾平臺和微社區(qū)的醫(yī)學(xué)英語閱讀翻轉(zhuǎn)課程的設(shè)計與實踐[J].外語電化教學(xué),2016(02):65-69+34.
[21]范文翔,馬燕,李凱,等.移動學(xué)習(xí)環(huán)境下微信支持的翻轉(zhuǎn)課堂實踐探究[J].開放教育研究,2015(03):90-97.