• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      跨文化交際視域下中西文化的雙向認(rèn)知研究

      2017-07-04 01:21邢艷莉
      關(guān)鍵詞:本土文化文化自覺(jué)跨文化交際

      邢艷莉

      【摘 要】 大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)存在母語(yǔ)文化認(rèn)知缺失的問(wèn)題,存在“重英語(yǔ),輕漢語(yǔ)”的普遍現(xiàn)象,造成學(xué)生中國(guó)本土文化的盲區(qū),這極大影響了不同文化之間的平衡性,影響了雙向的跨文化交際,在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中,從課程內(nèi)容,教材使用,教學(xué)方法等方面著手,實(shí)現(xiàn)中國(guó)本土文化的滲透,培養(yǎng)學(xué)生的文化平等意識(shí),重視文化的雙向交流,從而培養(yǎng)學(xué)生的民族自豪感,實(shí)現(xiàn)真正意義上的跨文化交際。

      【關(guān)鍵詞】 跨文化交際;英語(yǔ)教學(xué);文化自覺(jué);本土文化;雙向文化交流

      【中圖分類號(hào)】 G64.21 【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】 A 【文章編號(hào)】 2095-3089(2017)14-000-02

      全球經(jīng)濟(jì)、政治和文化的融合使中西方文化的交流與溝通變得更加廣泛和深入,特別是信息技術(shù)高速發(fā)展的新環(huán)境下,人類進(jìn)入到一個(gè)多元文化并存又相互沖突的時(shí)代,為了在多元文化社會(huì)中保持和發(fā)揚(yáng)自我文化并在交際中實(shí)現(xiàn)不同語(yǔ)言與文化的和諧統(tǒng)一,需要實(shí)現(xiàn)多元文化之間的互識(shí)、互利、互補(bǔ)基礎(chǔ)上的跨文化交流。(劉立勇,李玉潔,2013)但隨著跨文化交際的不斷深入,西方思想文化對(duì)年輕人的滲透已遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過(guò)母語(yǔ)文化自身產(chǎn)生的影響,他們過(guò)分夸大對(duì)“外文化”的學(xué)習(xí)和研究,而忽略了對(duì)“本文化的深入了解和學(xué)習(xí)。因此,在這樣一種全球化文化交流背景下,教師在英語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中傳授英語(yǔ)知識(shí)和文化的同時(shí),更應(yīng)注重提高學(xué)生對(duì)本土文化的認(rèn)知,樹(shù)立正確的文化立場(chǎng),真正實(shí)現(xiàn)互動(dòng)的、雙向的跨文化交際。

      一、大學(xué)生本土文化認(rèn)知現(xiàn)狀

      中華傳統(tǒng)文化,是中華文明成果根本的創(chuàng)造力,是民族歷史上道德傳承、各種文化思想、精神觀念形態(tài)的總體。它是中華民族的重要凝聚力,是中華民族的根基。中國(guó)傳統(tǒng)文化作為一種文化形態(tài),其本身具備濃厚的文化科學(xué)價(jià)值。當(dāng)代大學(xué)生生活在一個(gè)多元文化相互碰撞的社會(huì)環(huán)境中,信息的多元化對(duì)大學(xué)生的思想造成了很大的沖擊并帶來(lái)極大的挑戰(zhàn),中西文化的差異和近代西方文明的廣泛傳播,讓很多年輕人盲目地把追求“現(xiàn)代化”誤讀成追求“西方化”,西方的民俗文化、傳統(tǒng)節(jié)日已為年輕一代所熟識(shí),而有著濃厚中國(guó)傳統(tǒng)的文化思想?yún)s逐漸被忽視,這無(wú)疑影響了年輕一代對(duì)本土文化的認(rèn)知和傳承。

      跨文化交際是一種雙向的交流,它意味著文化的吸納和傳播。傳統(tǒng)的以英美文化為主導(dǎo)背景的跨文化教育是一種單一的目標(biāo)語(yǔ)文化教育,具有重目的語(yǔ)文化,輕本族語(yǔ)文化的特點(diǎn)。中華民族歷史源遠(yuǎn)流長(zhǎng),傳統(tǒng)文化博大精深,擁有無(wú)數(shù)的文化遺產(chǎn),如風(fēng)俗習(xí)慣,民風(fēng)民情,傳統(tǒng)藝術(shù),古代建筑和遺址等,這些歷史所傳承的文化價(jià)值足以使中國(guó)人、海外華人引以榮耀和自豪。目前很多年輕的外語(yǔ)學(xué)習(xí)者對(duì)中國(guó)古典文學(xué)文化認(rèn)知水平較低,缺乏文學(xué)素養(yǎng),在英漢語(yǔ)交際過(guò)程中經(jīng)常會(huì)出現(xiàn)蹩腳甚至錯(cuò)誤的表述。在英漢互譯的教學(xué)練習(xí)中,特別是涉及到一些中國(guó)傳統(tǒng)成語(yǔ)、諺語(yǔ)、格言到一些古典名篇翻譯時(shí)更是困難重重。學(xué)生對(duì)傳統(tǒng)文化了解甚少甚至一無(wú)所知成了翻譯過(guò)程中的主要障礙,無(wú)法很好地理解原文之意是不可能輸出恰當(dāng)?shù)谋硎龅?。另外,?dāng)代大學(xué)生廣泛熟知西方的很多節(jié)日,像圣誕節(jié)、情人節(jié)、萬(wàn)圣節(jié)等,知曉這些節(jié)日的起源和發(fā)展,但當(dāng)有需要用英語(yǔ)介紹一些中國(guó)傳統(tǒng)節(jié)日如清明節(jié)、端午節(jié)、重陽(yáng)節(jié)時(shí)因?qū)ζ淙狈?yīng)有的了解或英語(yǔ)表達(dá)能力有限而難于開(kāi)口。再有諸如向國(guó)際友人介紹一些地方的名勝古跡、地方特色,以及特產(chǎn)時(shí),大多數(shù)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者對(duì)這些名稱的準(zhǔn)確表述也是認(rèn)知空白。目的語(yǔ)文化可以幫助學(xué)生了解異域文化,有助于培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際的意識(shí),但對(duì)于母語(yǔ)文化的忽視卻阻礙了跨文化交際能力的提高,這種語(yǔ)言的單方面輸入嚴(yán)重打破了中西文化交流與傳播的平衡,阻礙了文化交際的雙向通道,誤解了跨文化交際的真正目的。在多元文化背景下,跨文化教育不能因?yàn)橐槕?yīng)某一方文化而犧牲本土文化的地位,必須擺脫單向、靜態(tài)的跨文化交際觀,構(gòu)建動(dòng)態(tài)的、相互影響的交際模式,了解、尊重和理解不同文化之間的差異,在差異中相互適應(yīng)。

      二、英語(yǔ)教學(xué)中母語(yǔ)文化滲透策略

      大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的任務(wù)不僅是傳授語(yǔ)言知識(shí)和培養(yǎng)語(yǔ)言技能,在這樣一個(gè)全球經(jīng)濟(jì)一體化的大環(huán)境下,更擔(dān)負(fù)著培養(yǎng)跨文化交際人才的重?fù)?dān)?!霸谀康恼Z(yǔ)的學(xué)習(xí)過(guò)程中,目的語(yǔ)與母語(yǔ)水平的提高相得益彰;目的語(yǔ)文化與母語(yǔ)文化的鑒賞能力相互促進(jìn);學(xué)習(xí)者自身的潛能得以充分發(fā)揮”。(高一虹,2002)基于大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中中西方文化的失衡,在教學(xué)過(guò)程中既要重視對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)言和文化知識(shí)的傳授與了解,也必須重視母語(yǔ)文化的學(xué)習(xí)和文化素養(yǎng)的培養(yǎng),不斷滲透中國(guó)文化元素,更好地培養(yǎng)學(xué)生中西文化平等雙向交流的意識(shí)。

      1.樹(shù)立文化自覺(jué)平等意識(shí)

      大學(xué)英語(yǔ)教育中培養(yǎng)學(xué)生本土文化自覺(jué)意識(shí)是不容忽視的一個(gè)重要內(nèi)容。費(fèi)孝通先生認(rèn)為:“生活在一定文化中的人對(duì)其文化有自知之明,了解孕育自己思想的文化是文化自覺(jué)的基礎(chǔ)”。不同文化間的平等交流是建立在對(duì)異域文化的尊重和對(duì)母語(yǔ)文化的認(rèn)知基礎(chǔ)之上的。學(xué)生在學(xué)習(xí)英語(yǔ)的過(guò)程中應(yīng)深刻認(rèn)識(shí)本國(guó)的文化傳統(tǒng),并將其發(fā)展;確認(rèn)自己的文化價(jià)值,準(zhǔn)確認(rèn)識(shí)外來(lái)文化,形成多元文化觀,以平等心態(tài)對(duì)待外國(guó)文化,培養(yǎng)文化自覺(jué)意識(shí),在跨文化交際中正視和尊重文化的多元性和差異性,自覺(jué)反思和調(diào)整本土文化和異域文化之間的差距。語(yǔ)言和文化是相輔相成的,是文化不可分割的一部分,是記錄文化的載體,是文化表達(dá)和傳播的媒介?!皩W(xué)生學(xué)習(xí)語(yǔ)言就是在學(xué)習(xí)文化,教師在教授一門語(yǔ)言的同時(shí)也就是在介紹語(yǔ)言所蘊(yùn)涵的特定的文化”。(蘇蜨蘭,2009)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)在教授語(yǔ)言知識(shí)、培養(yǎng)語(yǔ)言技能的同時(shí)要注重培養(yǎng)學(xué)生運(yùn)用語(yǔ)言與技能的跨文化交際能力。教授學(xué)生了解和熟悉外國(guó)文化的同時(shí)學(xué)會(huì)用英語(yǔ)來(lái)表述母語(yǔ)文化,說(shuō)到底跨文化交際是不同文化之間的交流,不是哪一種文化對(duì)另外一種文化的單方面輸入,少了文化輸出,所謂的跨文化交際就會(huì)成為單純的文化引進(jìn)和文化侵略,教師應(yīng)在教學(xué)中積極引導(dǎo)學(xué)生將本土文化向外輸出,向外圍輻射,成為跨文化交際的雙語(yǔ)文化人,而不是目的語(yǔ)文化的傳聲筒,讓外國(guó)人更好地了解中國(guó)博大精深的文化歷史并將其更廣泛地傳播與發(fā)揚(yáng)。只有這樣,才能在一定程度上實(shí)現(xiàn)跨文化交際的雙向交流目的。

      2.課程設(shè)置和教學(xué)內(nèi)容應(yīng)增加母語(yǔ)文化的比重

      目前我們很多高校所選用的大學(xué)英語(yǔ)教材多是涉及英美文化即以目的語(yǔ)文化為主,很少出現(xiàn)介紹中國(guó)文化的部分,這種教材在一定程度上限制了學(xué)生的文化視野,很難讓學(xué)生形成中西方文化對(duì)比,更不利于學(xué)生學(xué)會(huì)如何使用英語(yǔ)來(lái)表達(dá)中國(guó)文化,阻礙了學(xué)生的跨文化交際能力。因此,教師應(yīng)根據(jù)自己所使用的教材內(nèi)容,選用適量的具有中國(guó)文化內(nèi)容的英語(yǔ)閱讀和視聽(tīng)說(shuō)資料來(lái)充實(shí)目前所使用的大學(xué)英語(yǔ)教材,這樣既能習(xí)得英語(yǔ)知識(shí)和技能,又能豐富和充實(shí)學(xué)生對(duì)母語(yǔ)文化的了解。比如在課文閱讀方面,可以摘選一些描述中國(guó)文化的優(yōu)秀英語(yǔ)文章,內(nèi)容涉及社會(huì)、藝術(shù)、歷史等,引入一些中國(guó)經(jīng)典文學(xué)的優(yōu)秀英譯本,介紹與主題相關(guān)的常用詞匯的準(zhǔn)確英譯表述。在視聽(tīng)說(shuō)資料方面,可以引用一些關(guān)于中國(guó)民俗文化的英語(yǔ)介紹;增加介紹中國(guó)新聞的英文音視頻短片;再以學(xué)生回答問(wèn)題的方式增強(qiáng)英語(yǔ)輸出的能力,提高其中國(guó)文化意識(shí)。通過(guò)英語(yǔ)教材中中國(guó)文化的引入,將傳授語(yǔ)言技能和文化知識(shí)融合在一起,既能活化本土文化內(nèi)容,又能習(xí)得第二語(yǔ)言。

      3.發(fā)揮教師的引導(dǎo)作用,注重培養(yǎng)學(xué)生中西文化對(duì)比能力。

      教師在教學(xué)中處于主導(dǎo)地位,所以在英語(yǔ)教學(xué)中融入中國(guó)文化內(nèi)容,教師發(fā)揮著重要的引導(dǎo)作用。文化的傳承與傳播是英語(yǔ)教學(xué)的兩大任務(wù),在教學(xué)過(guò)程中教師應(yīng)具備對(duì)外來(lái)文化和本土文化雙重文化的理解能力;積極引導(dǎo)學(xué)生對(duì)不同文化進(jìn)行適當(dāng)?shù)乇容^,采用中西方文化對(duì)比的教學(xué)方法,幫助學(xué)生更好地認(rèn)識(shí)兩種文化所承載的不同的價(jià)值觀,鼓勵(lì)學(xué)生將中西文化差異置于一定語(yǔ)境下進(jìn)行討論,從而提高學(xué)生跨文化交際的敏感性。

      三、結(jié)語(yǔ)

      外來(lái)文化以迅雷不及掩耳之勢(shì)襲入我國(guó),影響著年青一代對(duì)不同文化的態(tài)度,致使本土文化的發(fā)揚(yáng)與傳播遭遇前所未有的挑戰(zhàn)。目前大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中對(duì)中國(guó)本土文化教育的缺失已然成為我們不可回避的問(wèn)題。英語(yǔ)作為國(guó)際化語(yǔ)言應(yīng)為不同的文化交流服務(wù)。我國(guó)教育專家王守仁教授指出,中國(guó)本土文化要想實(shí)現(xiàn)“全球化”的目標(biāo)需要借助英語(yǔ)這一媒介。傳播中國(guó)文化的最有效途徑就是培養(yǎng)更多實(shí)現(xiàn)文化雙向交流的跨文化交際人才,用英語(yǔ)讓世界更好地了解中國(guó)。

      參考文獻(xiàn):

      〔1〕劉立勇,李玉潔.多元文化框架下的跨文化教育〔J〕.河北學(xué)刊,2013(4):188

      〔2〕蘇蜨蘭.大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的跨文化導(dǎo)入〔J〕.西南民族大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社科版),2009(1):82

      〔3〕高一虹.跨文化交際能力的培養(yǎng):“跨越”與“超越”〔J〕.外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué),2002(10):29

      〔4〕馮麗君.英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生母語(yǔ)文化的彌補(bǔ)策略〔J〕.中國(guó)高教研究,2009(10):27

      〔5〕齊瑾.從中西文化差異看當(dāng)代大學(xué)生傳統(tǒng)文化的缺失〔J〕.黑龍江高教研究,2010(3)

      〔6〕程翠英.論跨文化交際深層障礙〔J〕.華中師范大學(xué)學(xué)報(bào),2003(1)

      猜你喜歡
      本土文化文化自覺(jué)跨文化交際
      新時(shí)期高校校園文化建設(shè)問(wèn)題思索
      管窺高中英語(yǔ)教學(xué)問(wèn)題及解決措施
      淺析“文化自覺(jué)”對(duì)企業(yè)發(fā)展的重要性
      跨文化交際中的“入鄉(xiāng)隨俗”
      中西方價(jià)值觀差異與跨文化交際的探究
      反觀中國(guó)電影本土化精神中的人性本真
      马龙县| 邯郸市| 大兴区| 隆安县| 翁牛特旗| 佛冈县| 房产| 古田县| 汶川县| 突泉县| 沁阳市| 丁青县| 大丰市| 耒阳市| 延川县| 绩溪县| 三原县| 邯郸县| 永登县| 榆社县| 兴化市| 诏安县| 南昌市| 博客| 贵州省| 博乐市| 迁安市| 大宁县| 龙南县| 石台县| 海南省| 通城县| 淳安县| 吴桥县| 和静县| 都匀市| 澄江县| 徐闻县| 余干县| 兴和县| 马龙县|