摘 要:量詞“只”和“枚”用作指人量詞,是網(wǎng)絡(luò)語言中獨(dú)有的現(xiàn)象。本文對網(wǎng)絡(luò)上有關(guān)指人量詞“只”和“枚”的語料進(jìn)行檢索、分析,探尋它們在語法結(jié)構(gòu)、語用表達(dá)上的特點(diǎn),并探究量詞“只”和“枚”發(fā)生活用的原因。
關(guān)鍵詞:網(wǎng)絡(luò)語言 指人量詞 只 枚
當(dāng)今網(wǎng)絡(luò)語言中出現(xiàn)了“只”和“枚”活用為指人量詞的現(xiàn)象,諸如“三小只”“妹子一枚”等數(shù)量短語廣泛傳播?!爸弧薄懊丁弊鳛橹溉肆吭~最早使用于明星粉絲群體之中,用來指稱所喜愛的明星。后被其他群體所接受并且廣泛使用,同時(shí),所指稱的對象也發(fā)生了變化,不再限于偶像明星這個(gè)特定群體,基本上可以用來指稱任何人群。但同其他指人量詞如“名”“個(gè)”“位”相比,網(wǎng)絡(luò)語言中的指人量詞“只”和“枚”帶有其自身的特點(diǎn)。
一、指人量詞“只”和“枚”在語法結(jié)構(gòu)上的特點(diǎn)
(一)指人量詞“只”的結(jié)構(gòu)搭配特征
網(wǎng)絡(luò)語言中指人量詞“只”的主要搭配是“數(shù)詞+形容詞+名詞”和“形容詞+數(shù)詞+名詞”。例如“三小只”和“小三只”,這兩個(gè)詞表達(dá)相同的語義,可以互換。
漢語中存在“數(shù)+形+量”結(jié)構(gòu),但并不常見。陸儉明(1984)通過考察630個(gè)常用量詞(包括借用量詞)發(fā)現(xiàn),只有129個(gè)量詞組成的數(shù)量詞中間能插入形容詞,約占量詞總數(shù)的20%。例如:
一大把(年紀(jì)) 一整本(書) 一小撮(胡子)
一長溜(椅子) 一厚摞(報(bào)紙) (繞了)一大圈
朱德熙《語法講義》對量詞進(jìn)行了分類,并且說明了對“數(shù)+形+量”結(jié)構(gòu)的看法:“臨時(shí)量詞是名詞,所以可以受形容詞或名詞的修飾,例如‘一大箱子書、一木頭箱子書。個(gè)體量詞有少數(shù)可以受單音節(jié)形容詞修飾,但形容詞只限于‘大、小、長、方等有限的幾個(gè),例如:‘一大張紙、一小塊石頭、一長條肥皂、一方塊冰。‘一大張紙也可說‘一張大紙,但前一種說法描寫的意味比較重?!雹?/p>
具體到指人量詞,這個(gè)結(jié)構(gòu)是不能成立的,人們不會說“一小個(gè)老師”“一小員猛將”,這是活用為指人量詞的“只”獨(dú)有的。并且“三小只”中的“小”并不像集合量詞(如“一大幫人”“一小撮山賊”)用來形容數(shù)量的少,而是用來表現(xiàn)稱呼者對被稱呼者外表上的認(rèn)同和情感上的溺愛。從這個(gè)角度來說,“三小只”里的“小”更接近于“一厚摞書”里的“厚”、“一大張紙”里的“大”,是具有描寫性質(zhì)的。
(二)指人量詞“枚”的結(jié)構(gòu)搭配特征
黃伯榮、廖序東《現(xiàn)代漢語》中總結(jié)量詞的語法特征時(shí)指出:“量詞總是位于數(shù)詞和名詞之間,數(shù)詞與量詞詞組組成數(shù)量短語,作定語、狀語或者補(bǔ)語、賓語等?!雹谠诂F(xiàn)代漢語中,量詞短語通用的語序是“數(shù)詞+量詞+名詞”,如“拿一雙筷子”“有一株樹”,當(dāng)語序調(diào)整為“名詞+數(shù)詞+量詞”時(shí),就變成了“拿筷子一雙”“有樹一株”,是不符合現(xiàn)代漢語的使用習(xí)慣的,會讓讀者感到別扭。一般來說,“名詞+數(shù)詞+量詞”單獨(dú)出現(xiàn)在賬簿、單據(jù)等環(huán)境中,前后不加任何句法成分。如:
(1)賈蓉一面忙展開單子看時(shí),只見上面寫著:大鹿三十只,獐子五十只,麅子五十只……(《紅樓夢》第五十三回)
指人量詞“枚”不存在這個(gè)問題,“名詞+數(shù)詞+量詞”的結(jié)構(gòu)對它來說是常態(tài),名詞與數(shù)量短語的位置基本上可以互換。無論是“本人是新人一枚”還是“本人是一枚新人”,是“尋漢子一枚”還是“尋一枚漢子”,在網(wǎng)絡(luò)上都可以相互替換使用,不會造成網(wǎng)民的閱讀障礙。
二、指人量詞“只”和“枚”在表達(dá)上的特點(diǎn)
(一)修辭上指人量詞“只”和“枚”具有形象色彩
豐富的量詞是現(xiàn)代漢語的語法特征之一,豐富多樣的量詞不僅使?jié)h語的表達(dá)更嚴(yán)密、更準(zhǔn)確,還肩負(fù)著修飾、調(diào)整語言的任務(wù)。
(2)湖上影子,惟長堤一痕、湖心亭一點(diǎn)、與余舟一芥、舟中人兩三粒而已。(張岱《湖心亭看雪》)
例(2)中的“?!本褪且粋€(gè)鮮明的例子,“?!笔莻€(gè)用于小型橢圓形器物的量詞,在這里活用為指人量詞之后,表現(xiàn)出人在雪景的襯托下非常渺小的形象特點(diǎn)。
在調(diào)查過程中,受訪者在解釋為何稱“TFboys”組合為“三小只”的時(shí)候回答說:“年齡比較小,又給人比較可愛的感覺,所以是三小只?!庇纱丝梢姡劢z群體在用量詞“只”修飾所喜愛的明星團(tuán)體時(shí),主要看重的是其“外形養(yǎng)眼”“惹人喜愛”的特點(diǎn),量詞“只”原先有修飾動物的功能,而活用為指人量詞后,可以塑造一種小動物般的活潑可愛的形象。
同樣,指人量詞“枚”也具有修辭色彩?!懊丁笔谷寺?lián)想到輕盈、小巧的事物,有[+精致][+渺小]的語義。因此,“枚”常常被用于自我介紹,例如“本人妹子一枚”,首先表現(xiàn)出謙虛的一面,同時(shí)也顯示出自己的“萌”,拉近與別人之間的距離。由于這一特點(diǎn),“枚”所修飾的對象大都具有網(wǎng)絡(luò)“萌”文化的特點(diǎn),如“小可愛一枚”“萌萌噠妹子一枚”,或者是其衍生出的“自黑文化”產(chǎn)生的詞語,如“大四退貨學(xué)姐一枚”“三十歲大叔一枚”。都是為了向聽話人營造一種可愛、易親近的形象。
(二)指人量詞“只”和“枚”具有情感指向性
一般來說,漢語中量詞大多數(shù)不帶有表達(dá)情感的功能。如果不結(jié)合具體語境,僅僅從量詞來看,一般很難明確說話人的情感指向。但是網(wǎng)絡(luò)語言中的指人量詞“只”和“枚”卻可以用來作為表明說話人情感指向的標(biāo)記。換言之,通常情況下,當(dāng)我們看見指人量詞“只”和“枚”時(shí),就可以斷定說話人對于指稱對象的情感是喜愛、欣賞的,至少是正面的、不討厭的?!爸弧北緛砭褪菫榱吮磉_(dá)內(nèi)心的喜愛之情而使用的昵稱,同理,“枚”的修飾對象一般是自己或是熟悉的人,對其情感判斷都是向上的、持肯定態(tài)度的。即使用在不定人稱中,如“尋舍友一枚”“尋女友一枚”,發(fā)布者也是希望找到一個(gè)合得來、符合自身價(jià)值觀的“舍友”或者“女友”。因此,網(wǎng)絡(luò)語言中的指人量詞“只”和“枚”具有單獨(dú)的、表達(dá)正面價(jià)值判斷的功能。
可以類比的指人量詞有“位”,當(dāng)指人量詞“位”被使用的時(shí)候,修飾的對象需要滿足[+受尊敬][+有身份]的語義特點(diǎn)。下表是CCL語料庫中,量詞“位、個(gè)、名”和名詞“領(lǐng)導(dǎo)人、老師、學(xué)生、小偷”搭配的語料出現(xiàn)次數(shù)的統(tǒng)計(jì)。endprint
稱呼 次數(shù) 稱呼 次數(shù) 稱呼 次數(shù) 稱呼 次數(shù) 稱呼 次數(shù)
一位 90775 一位
領(lǐng)導(dǎo)人 133 一位老師 274 一位學(xué)生 248 一位小偷 1
一個(gè) 674846 一個(gè)
領(lǐng)導(dǎo)人 85 一個(gè)老師 161 一個(gè)學(xué)生 800 一個(gè)小偷 63
一名 46340 一名
領(lǐng)導(dǎo)人 48 一名老師 20 一名學(xué)生 293 一名小偷 4
可以發(fā)現(xiàn),人稱是普遍受到尊敬的“領(lǐng)導(dǎo)人”和“老師”時(shí),量詞“位”的使用要多于情感中立的量詞“個(gè)”和“名”,而受到社會批判的“小偷”則基本上不能使用“位”去修飾。由此,量詞“位”在《辭?!分凶⑨尀椋骸胺Q人的敬詞,如:三位來賓?!碑?dāng)“位”出現(xiàn)時(shí),通常情況下,一般會認(rèn)為說話人是有尊敬、敬仰的情感指向的。這和網(wǎng)絡(luò)語言中“只”和“枚”在情感表達(dá)方面有相似之處。
三、“只”和“枚”活用為指人量詞的成因
(一)地域方言的影響
中國地域遼闊,方言種類繁多。地域方言是語言因地域方面的差別而形成的變體,是語言的不同地域上的分支。隨著普通話推廣工作的推進(jìn),普通話已經(jīng)成為全國的通用語。但在具體地區(qū),方言仍具有強(qiáng)大的影響力,方言仍是居民在交際中的第一選擇。網(wǎng)絡(luò)作為一個(gè)無門檻的交流工具,網(wǎng)民很多時(shí)候仍會選擇用方言中的詞語來進(jìn)行交流,這些詞語也成為網(wǎng)絡(luò)語言的來源之一。比如“猴賽雷”是廣東話“好犀利”的諧音,出現(xiàn)在一個(gè)女生交男友的帖子中,借由猴年的東風(fēng)風(fēng)行于網(wǎng)絡(luò)。還有類似于南方方言中“沒在怕”的“沒在+動詞”句式,也因?yàn)榕枷駝〉挠绊懺诰W(wǎng)絡(luò)上廣為傳播。
在方言中存在“只”作為指人量詞的現(xiàn)象,比如在上海話中就有量詞“只”的泛化現(xiàn)象,泛用量詞“只”取代很多專用量詞和另一個(gè)泛用量詞“個(gè)”,適用范圍非常廣泛。在上海話中,“只”可以與大部分的器物、動物搭配,也可以與人稱搭配。例如:
(3)迭只赤佬模子骯三來,借鈔票不肯還的,老是要上門去討的,邪氣煩的。(“赤佬模子”為貶義用語,“骯三來”表示品行很差,“來”是語氣詞)
(4)迭只美國佬忒有勁了,哈哈哈。(百度周立波吧,2011年12月16日,該男子因擾亂治安被捕)
與網(wǎng)絡(luò)中常用的指人量詞“只”不同,上海話中的“只”表貶義,突出批判的情感指向。
“只”作指人量詞的例子,《漢語方言大詞典》的閩語條目中就有“一只人”,比如“娶只心舅(媳婦)”“來三四只客人(來了三四個(gè)客人)”,廣東話中有“幾只細(xì)路仔(幾個(gè)小孩子)”。
另外,不同于普通話中的指人量詞,在廣東話中,指人量詞更加豐富,帶有更多的描寫語氣和情感色彩,具體有“碌”“舊”“?!薄爸А钡?。例如:
(5)幾碌佬(幾個(gè)漢子)
(6)佢幾粒人,重想改條河添,真系異想天開。(他們幾個(gè)人,還想改一條河,真是異想天開。)
(7)呢幾支公想做乜啫?(這幾個(gè)人想做什么?)
這些量詞都含有輕蔑、討厭的情感,用在開玩笑、鄙視的語境之中。
以上只列舉了全國個(gè)別方言區(qū)中的幾個(gè)例子,這說明網(wǎng)絡(luò)語言中的指人量詞“只”和“枚”雖然不是直接來自于方言,但它們展現(xiàn)出的形象描摹、情感指向的特點(diǎn)是可以從方言中找到線索的。
(二)年輕網(wǎng)民的主體地位和“萌文化”的興盛
網(wǎng)絡(luò)語言經(jīng)歷著一個(gè)動態(tài)的發(fā)展過程。在互聯(lián)網(wǎng)進(jìn)入中國的二十余年中,各方面都發(fā)生了重要的變化。不僅網(wǎng)絡(luò)在中國的普及性大大提高,網(wǎng)絡(luò)也從一個(gè)單純的與外界交流的工具演變成為了一個(gè)集信息交流、娛樂社交、文化教育、購物理財(cái)?shù)扔谝惑w的多功能工具。CNNIC(中國互聯(lián)網(wǎng)信息中心)2017年1月發(fā)布的39期全國網(wǎng)民報(bào)告中,10~39歲群體占到全體網(wǎng)民的73.7%,其中20~29歲年齡段的網(wǎng)民達(dá)30.3%。
20~29歲年齡段的網(wǎng)民是網(wǎng)絡(luò)上傳播“萌文化”的主力軍。指人量詞“只”和“枚”所表現(xiàn)出來的可愛、小巧、精致的特點(diǎn)是萌文化的集中體現(xiàn)。網(wǎng)絡(luò)上“萌文化”的“萌”字起源于日語中的“萌え”,最早出現(xiàn)在日本“御宅族”群體(熱愛動漫游戲、不善于與外界交際的人群)之中,是“萌える”的簡稱。御宅族用這個(gè)詞來描述虛擬世界當(dāng)中的年輕女孩的形象,借此表達(dá)愛慕、依戀。
隨著日本ACG(漫畫、動畫、游戲)產(chǎn)品大量地傳入中國,并且在年輕人群體中廣受歡迎,“萌”也漸漸流傳開來,所描述的對象也進(jìn)一步擴(kuò)大,不再僅用于虛擬世界中的虛擬人物,只要是能夠激發(fā)人的愛心,讓人感到愉悅的動物、人物甚至事件,都可以用“萌”來形容,“萌物”“萌寵”“萌娃”風(fēng)行于網(wǎng)絡(luò),“感覺自己萌萌噠”也成了2014年的網(wǎng)絡(luò)熱詞之一。之后,“萌文化”進(jìn)一步發(fā)展,被主流媒體所接受,湖南衛(wèi)視《爸爸去哪兒》之類主打“萌娃”的節(jié)目受到熱烈的追捧,“萌”也見諸各大媒體的標(biāo)題之中。
“萌”還產(chǎn)生了一系列的衍生詞語,比如各類“自黑”的稱呼,以及用方言或者諧音來表述的詞語,如“腫么了(怎么了)、童鞋(同學(xué))、趕腳(感覺)、醬紫(這樣子)”等,還有曾經(jīng)廣泛使用的“嚇?biāo)缹殞毩恕薄氨緦殞毥裉觳婚_心”的句式,都可以歸于“萌文化”之中,這些詞語通過略顯可憐或者幼稚的詞語,來體現(xiàn)“萌”的特點(diǎn)。
在這樣的浪潮中,給指人量詞的“萌化”創(chuàng)造了條件,網(wǎng)民在使用指人量詞時(shí),已經(jīng)不滿足于單純地表示計(jì)量單位的“個(gè)、員、名”,轉(zhuǎn)而去尋找能夠描摹出對象的外貌特點(diǎn),表現(xiàn)出自己喜愛的情感,并符合“萌文化”特色的量詞,“只”和“枚”的活用也就順理成章了。
四、結(jié)語
量詞“只”和“枚”是網(wǎng)絡(luò)影響漢語的一個(gè)微小的折射面,但其中也蘊(yùn)含著值得深思的語言問題?!爸弧焙汀懊丁辈⒉皇菓{空產(chǎn)生的,在現(xiàn)在“全民賣萌”、網(wǎng)絡(luò)終端普及、學(xué)生網(wǎng)民增多的情況下,它們所擁有的修辭色彩、情感指向性的特點(diǎn),是它們能夠活用為指人量詞,并且廣泛傳播的原因。
另一方面,研究量詞“只”和“枚”并不能只局限在網(wǎng)絡(luò)語言的范圍內(nèi),要把網(wǎng)絡(luò)語言中的指人量詞“只”和“枚”作為量詞語義發(fā)展的一部分,尤其是量詞“枚”,它從一個(gè)古文中的常見量詞,地位大致相當(dāng)于今天的泛用量詞“個(gè)”,到了現(xiàn)代漢語中,適用范圍卻大大地縮小,它的使用范圍經(jīng)歷了“范圍擴(kuò)大→范圍縮小→范圍復(fù)蘇”的過程。此外,作為量詞本身,指人量詞“只”的“數(shù)+形+量”和“枚”的“名+數(shù)+量”的特殊結(jié)構(gòu),也值得注意和研究。
注釋:
①朱德熙:《語法講義》,北京:商務(wù)印書館,1982年版,第47頁。
②黃伯榮、廖序東主編:《現(xiàn)代漢語》(下冊),北京:高等教育
出版社,1997年版,第17頁。
參考文獻(xiàn):
[1]黃伯榮.漢語方言語法類編[M].青島:青島出版社,1996.
[2]黃伯榮,廖序東.現(xiàn)代漢語[M].北京:高等教育出版社,1997.
[3]梁關(guān).淺談量詞的修辭功能[J].漢語學(xué)習(xí),1992,(2).
[4]陸儉明.數(shù)量詞中間插入形容詞情況考察[J].語言教學(xué)與研究,
1984,(4).
[5]王力.漢語史稿[M].北京:中華書局,2004.
[6]吳福祥,馮勝利,黃正德.漢語“數(shù)+量+名”格式的來源[J].中
國語文,2006,(5).
[7]許寶華,[日]宮田一郎.漢語方言大詞典[Z].北京:中華書局,
1999.
[8]宗守云.“數(shù)+形+量”格式的分化及其語義語用差異[J].修辭學(xué)
習(xí),2009,(3).
[9]朱德熙.語法講義[M].北京:商務(wù)印書館,1982.
(沙睿宸 江蘇徐州 江蘇師范大學(xué)文學(xué)院 221116)endprint