• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      淺談如何寫好一封成功的英語外貿(mào)函電

      2017-07-27 21:17:32謝娟
      商情 2017年21期
      關(guān)鍵詞:外貿(mào)英語

      謝娟

      【摘要】隨著習(xí)近平書記的上臺(tái),與國際上各國開展更多的交流,國家之間的關(guān)系日益密切,開放了越來越多國家之間的免簽、落地簽等互惠政策,美國十年多次往返簽證等事例,都體現(xiàn)我國的國際地位也越來越高,與各國之間的貿(mào)易來往更加密切。為了使國內(nèi)從事貿(mào)易業(yè)務(wù)的人員能了解更多、更準(zhǔn)確的國際經(jīng)濟(jì)與市場動(dòng)態(tài), 從而在國際交易中能應(yīng)付自如,而國內(nèi)外溝通中占比重大的實(shí)則為郵件、聊天軟件。所以外貿(mào)英語函電受到越來越多的外貿(mào)業(yè)務(wù)人員的關(guān)注,其重要性也顯得越來越突出。而過往很多學(xué)生都沒有重視這門課程,把外貿(mào)函電信函寫得和英語作文相似,其實(shí)不管從形式上還是用語上和普通作用都有很大的不同。本文擬從以下幾方面對(duì)其中的一些常見問題進(jìn)行初步的歸類分析,探討它們產(chǎn)生的主要原因,并就此提出一些相應(yīng)的解決辦法。

      【關(guān)鍵詞】外貿(mào)英語 英語函電 書信寫作

      一:外貿(mào)函電的撰寫原則與普通書信寫作不同

      很多學(xué)生在剛接觸到外貿(mào)函電時(shí)會(huì)覺得函電是很抽象的,要么認(rèn)為這與普通書信寫作就是一碼事。但其實(shí)它不抽象,簡單說它就是一封以外貿(mào)內(nèi)容為基礎(chǔ)的郵件,也與普通書信寫作不管從句式到用語都有非常大的不同。首先,書信寫作可以用抒情排比感嘆的句式進(jìn)行表達(dá),而正式的商務(wù)外貿(mào)函電,不允許用此類對(duì)于溝通造成累贅拖沓的句式和用語。

      所以對(duì)于外貿(mào)函電的撰寫原則有三點(diǎn):即清楚、簡明、禮貌,又稱“三C”原則。

      1.清楚

      必須用樸實(shí)的語言,清楚、直截了當(dāng)?shù)乇磉_(dá)你的意思,讓收信的人了解你想說什么。在普通作文書信里加分點(diǎn)的擬人比喻在函電里卻成為了表達(dá)含糊指代不清,還需要進(jìn)一步進(jìn)行揣摩式的句子,那在外貿(mào)函電里即成為了不清楚的扣分點(diǎn)。而一封明了清楚的外貿(mào)函電即是成功的一半。

      e.g. A: As to the steamer sailing from Shanghai to Los Angeles, we have bimonthly direct services.

      B: We have a direct sailing from Shanghai to Los Angeles every two months.

      C: We have two direct sailings every month from Shanghai to Los Angeles.

      以上A句用到的一個(gè)單詞表達(dá)非常不清晰,容易導(dǎo)致意思混淆。因?yàn)閎imonthly既有兩個(gè)月一次,也有一個(gè)月兩次的意思。所以為了避免此類的誤會(huì),建議不用生僻詞,不用一詞多意容易造成混淆意思的詞。那么A、B改寫的兩個(gè)句子則用的是簡單易懂的表達(dá),兩個(gè)月一次:every two months,一個(gè)月兩個(gè)航班:two direct sailings every month.

      2.簡明

      為了使函電簡潔,必須用盡可能少的文字來表達(dá)你的想法與意圖,避免廢話連篇與重復(fù)。除此之外,適當(dāng)?shù)姆侄问怯斜匾?。在普通的作文書信里,排比句、大段落的詳?xì)描述是加分點(diǎn),在函電里卻也成為了累贅拖沓的用語。在作文書信里不支持隨意一句分一段,而在外貿(mào)函電里卻是為了更簡潔的表達(dá),支持按照意思需求適當(dāng)分段。

      e.g.(1)A: I want to take this opportunity to tell you that we are grateful to you

      B:Thank you

      (2)A. I wish to express my heartfelt gratitude to your kind cooperation.

      B. Thank you for your cooperation.

      以上兩個(gè)句式不同的表達(dá)方式,如果用在普通書信寫作了,A是更佳的選擇,而用在外貿(mào)函電里則是選擇B句式的表達(dá)方式,則可以更加恰當(dāng)簡明的表達(dá)到位。

      3.禮貌

      禮貌并不只是客氣,真正的禮貌來自于真誠地為“對(duì)方”考慮的態(tài)度。這里講的禮貌不光是言語上的客氣和恭謙,雙方彼此與客戶之間的關(guān)系是平等的,所以既要做到言語上的禮貌也不能把自己姿態(tài)放得過于低,且要做到關(guān)心與體貼,真誠的為對(duì)方考慮。當(dāng)然,粗魯?shù)恼Z言與命令的語氣是絕對(duì)不允許的。同時(shí),當(dāng)收到對(duì)方郵件是,及時(shí)不能馬上給出準(zhǔn)確答案也必須要迅速、及時(shí)地回復(fù)對(duì)方,并告知會(huì)盡快查明并回復(fù)。

      e.g. A: We have received with many thanks your letter of 20 may, and we take the pleasure of sending you our latest catalogue. We wish to draw your attention to a special offer which we have made in it.

      B: You will be particularly interested in a special offer on page 5 of the latest catalogue enclosed, which you requested in your letter of 20 May.

      在以上例句A里,一句話里多次表達(dá)感謝,這就有過度低姿態(tài)和討好的態(tài)度在里面,禮貌必須有個(gè)度,外貿(mào)業(yè)務(wù)員工作性質(zhì)里雖然涵蓋服務(wù),但并不需要刻意降低自己姿態(tài)和對(duì)方對(duì)話。而例句B里,通過正式的態(tài)度清晰的表達(dá)了所需要交代的信息點(diǎn),禮貌且不卑不亢,這就是一個(gè)合格的外貿(mào)業(yè)務(wù)員應(yīng)該有的專業(yè)態(tài)度。

      二、外貿(mào)函電的格式

      函電的格式與普通寫作書信還是有區(qū)別的,例如書信不需要交代郵箱地址,也不太需要寫職務(wù)和公司相應(yīng)信息,而在外貿(mào)函電里卻是重要信息點(diǎn)。以下羅列幾項(xiàng)格式重點(diǎn)

      1、郵箱地址,見過不少學(xué)生對(duì)郵箱的格式還是會(huì)犯錯(cuò)誤。例如要么漏了@,要么后綴.com漏了,要么多打了不必要的符號(hào),例如:.qq.com.這些都是常見但重要的方面。

      2、普通書信的稱呼,通常知道對(duì)方的名字,那么只需要在名字前面加上Dear,例如Dear Tom,但在外貿(mào)開發(fā)客戶時(shí),我們獲知的一些信息里未必包含對(duì)方名字,若次時(shí)知道對(duì)方性別,可用用Dear sir, Dear miss等,如名字甚至性別都不清楚時(shí),我們可以用Dear friend, Dear sales,切不可不知道稱呼就忽略,不寫稱呼。

      3、普通寫作書信未必會(huì)交代書信標(biāo)題,但對(duì)于正式的商務(wù)函電,每一封函電都必須要有標(biāo)題,而且要充分利用好關(guān)鍵字命名標(biāo)題,因?yàn)楫?dāng)后續(xù)搜郵件時(shí),可以快速的通過關(guān)鍵字找到。而函電一個(gè)主標(biāo)題不夠時(shí),還建議給各小分點(diǎn)做個(gè)小標(biāo)題。還可以用其它不同字體、其它不同于全篇字體的顏色做個(gè)效果突出。

      4、普通寫作書信中不太會(huì)看到一行文字,做獨(dú)立的一段。而商務(wù)函電里適當(dāng)?shù)姆贮c(diǎn)分段對(duì)于篇幅長的內(nèi)容來說非常有必要,并且適當(dāng)?shù)目招锌梢允谷雌饋砀鼮槭娣R驗(yàn)橐环獬晒Φ纳虅?wù)函電,是用盡量簡潔的方式體現(xiàn)重點(diǎn)問題。那么適當(dāng)?shù)姆侄慰梢允乖酒容^長的具體內(nèi)容,同過大標(biāo)題和小標(biāo)題來突顯,即便當(dāng)下沒有充分的時(shí)間

      5、對(duì)于普通寫作書信最后通常只需一個(gè)名字,而正式的商務(wù)函電里除了名字還必須包括職務(wù)、工作部門、公司名稱、公司地址、聯(lián)系方式。

      三、外貿(mào)函電與外貿(mào)專業(yè)知識(shí)的關(guān)系

      普通寫作書信的內(nèi)容大多涉及日常,用語簡單也不太涉及專業(yè)性內(nèi)容。而外貿(mào)函電,除了是一封郵件,還是一封涉及大量外貿(mào)專業(yè)詞匯、外貿(mào)術(shù)語、外貿(mào)習(xí)慣表達(dá)句式的專業(yè)性很強(qiáng)的函電。所以除了掌握以上信息點(diǎn),外貿(mào)專業(yè)知識(shí)也是不容忽視的重點(diǎn)。以下為整個(gè)外貿(mào)運(yùn)作的重要環(huán)節(jié)與不容忽視的外貿(mào)專業(yè)詞匯術(shù)語與句式。

      1.建立商務(wù)關(guān)系Establishment of business of relationship.

      主動(dòng)聯(lián)系客戶建立商務(wù)關(guān)系,有的學(xué)生會(huì)覺得這很簡單,把所有關(guān)于公司信息和產(chǎn)品包括所有報(bào)價(jià)信息都一次性交給客戶就是一封成功的開發(fā)信。其實(shí)不然,里面還包含很多的溝通技巧。而一封郵件把所有信息交代太滿,沒有任何懸念的全盤托出,可能連回信都沒有辦法收到,那么沒有吸引懸念,那么沒有溝通過程的一封郵件就是不成功的函電。我們既要吸引對(duì)方的興趣也要通過一來二往的溝通去抓住客戶更多的需求點(diǎn),這樣才是有效溝通。

      2.詢盤enquiry、還盤offer

      詢盤、還盤屬于外貿(mào)術(shù)語,簡單的說就是問和答。既然簡單的問和答有專屬的專有名詞詢盤、還盤。那么詢盤還盤函電里也一定涵蓋一定量的專業(yè)術(shù)語,以及日常不同含義的外貿(mào)用語與句式,如果沒有掌握一定的知識(shí)量,就無法達(dá)成有效的溝通。舉例子,如下說明:

      1.notice常被日常翻譯為通知,但在外貿(mào)函電里表示通知更常用inform。

      2.advise常被日常翻譯為建議的意思,而被用于外貿(mào)函電的意思是:通知。

      3.item常被日常翻譯為項(xiàng)目的意思,而外貿(mào)函電中是:商品。

      4.capital常被日常翻譯為首都,而外貿(mào)函電中是:資本。

      5.place常被日常翻譯為地點(diǎn),而外貿(mào)函電中是:下單。

      6.line常被日常翻譯為線,而外貿(mào)函電中是:生產(chǎn)線,加襯里。

      還盤,在商務(wù)函電中的格式,必須讓對(duì)方簡單易懂一目了然。所以建議適當(dāng)?shù)姆侄畏贮c(diǎn)清晰的羅列,而不是一句話寫到底。例如以下產(chǎn)品信息的羅列:

      In compliance with your request, we are making you a firm offer, subject to your reply reaching here by June 22,2017, as follow:

      Commodity: GPS Art.No.178

      Specification: MODEL WG1050

      Quantity: 10000PCS

      Price: $1

      Packing: In cartons of 120pcs each

      Inspection: By CIQ

      3.投訴complaints,索賠claims,調(diào)解adjustments

      在外貿(mào)函電里,從下單前的溝通,到下單的各個(gè)環(huán)節(jié)的跟進(jìn)這都不算是特別難的事情。其實(shí)一個(gè)產(chǎn)品賣出去了還不算是成功的,真正的成功的交易是產(chǎn)品賣出去后,如果遇到投訴索賠經(jīng)過調(diào)解可以解決問題,還會(huì)有后續(xù)的再次下單,這才是成功的交易。那么在函電上的溝通也是非常重要的。

      當(dāng)遇到復(fù)雜問題投訴時(shí),你只是一個(gè)貿(mào)易人員,不是技術(shù)人員,你是否在收到投訴郵件時(shí)會(huì)緊張不知所措,想在與技術(shù)人員了解清楚后再進(jìn)行回復(fù)。答案是NO.你應(yīng)該第一時(shí)間看到郵件便回復(fù),即便你還不知道技術(shù)上的具體問題,但是一定要表明態(tài)度,你很關(guān)心這件事情的發(fā)生,你會(huì)盡快竭盡所能的去查明事實(shí),并且給予滿意回復(fù)。那么對(duì)方看到你的態(tài)度也會(huì)以一個(gè)稍微緩和的心態(tài)去等待你的回復(fù)去處理問題。并且在事情還沒有查明原委的時(shí)候,也保持不卑不亢的態(tài)度,因?yàn)槭掳l(fā)未必就是你方產(chǎn)生,并且錯(cuò)誤的出現(xiàn)還需要配套一系列的證據(jù)核實(shí),這都是必須例行的公事。

      e.g. Sorry to hearing the bad news.

      Please let us have a copy of your survey report, specifying the serial number and quantity of the faulty goods as well as two pieces of the samples for our recheck. If we confirm the quality problem, we will recall those faulty goods and deduct the sale amount accordingly from the value of the next order.

      最后,正確的理解外貿(mào)術(shù)語,用詞,正確的使用外貿(mào)函電的表達(dá)方式,那么才能達(dá)到事半功倍的效果,才能促成有效的溝通。

      參考文獻(xiàn):

      [1]傅龍海,杜啟遂,《外貿(mào)英文函電》,高等教育出版社,2015.8(2)

      [2]黃水乞主編 《外貿(mào)英文信函范例與常用精句》廣東經(jīng)濟(jì)出版社,2011

      [3]劉裕主編 《巧用外貿(mào)郵件拿訂單》中國海關(guān)出版社,2013

      猜你喜歡
      外貿(mào)英語
      基于“雙創(chuàng)”教育機(jī)制的外貿(mào)英語函電課程創(chuàng)新性教學(xué)模式探析
      外貿(mào)英語特點(diǎn)及其科學(xué)翻譯技巧
      層層遞進(jìn),能力提升
      外貿(mào)英語復(fù)合型人才培養(yǎng)模式探索
      《外貿(mào)英語函電》教學(xué)實(shí)踐初探
      基于“一帶一路”的高職外貿(mào)英語函電有效教學(xué)策略
      淺談當(dāng)前外貿(mào)英語的特點(diǎn)及翻譯技巧
      魅力中國(2016年20期)2017-04-19 12:42:12
      淺談外貿(mào)英語的特點(diǎn)及翻譯策略
      翻譯原則視閾下的外貿(mào)英語翻譯的語言特點(diǎn)研究
      淺析外貿(mào)英語翻譯中的英漢語言及思維差異
      勃利县| 濮阳市| 连山| 德格县| 确山县| 竹溪县| 天峻县| 阿克| 广汉市| 盐池县| 澳门| 鄂伦春自治旗| 景东| 塘沽区| 富平县| 蓝山县| 尼玛县| 北碚区| 大冶市| 虎林市| 扶沟县| 鄢陵县| 岑巩县| 石泉县| 天峻县| 靖江市| 临高县| 新安县| 西宁市| 嘉善县| 绥芬河市| 郁南县| 玉林市| 宝鸡市| 敦煌市| 武城县| 沿河| 安康市| 新龙县| 绥芬河市| 蓬溪县|