王甜甜
【摘要】“詩(shī)言志”即言心靈世界,心即詩(shī),所謂“文由心生”。鐘嶸類“詩(shī)言志”即“氣之動(dòng)物,物之感人,故搖蕩性情,行諸舞詠”??傮w來(lái)說(shuō)“詩(shī)言志”大致可分為兩派,一派是理性論,重政治教化,以道解文;另一派是感性論,重審美與情感。以詩(shī)論詩(shī),單純的從本體來(lái)讀《關(guān)雎》似乎更符合詩(shī)意。
【關(guān)鍵詞】詩(shī)言志說(shuō);《詩(shī)經(jīng)·周南·關(guān)雎》
中圖分類號(hào):I206 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A 文章編號(hào):1007-0125(2017)17-0244-01
“關(guān)關(guān)雎鳩,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。”哪個(gè)少男不多情,誰(shuí)家少女不懷春?在青春期那個(gè)淳樸自然,情感發(fā)自于質(zhì)樸本性的人生最美階段,少男少女們便會(huì)愛(ài)上這句詩(shī),不知疲倦地反復(fù)吟誦,覺(jué)得它美不勝收。美,因詩(shī)句而灼灼生輝;詩(shī),因情而楚楚動(dòng)人。少男少女們借詩(shī)句吟唱出內(nèi)心深處的情感,這大概就是青春期的“賦詩(shī)言志”了。
“詩(shī)言志”,“詩(shī)”從言從寺,“寺”者“志”音轉(zhuǎn),“詩(shī)”字本意就有“言志”的內(nèi)涵。“志”有“記憶、記錄、懷抱”三義(聞一多《歌與詩(shī)》),甲骨文狀如足踏地上,象征人心中的一切?!爸尽蹦耸侨说乃枷?、意愿、情感的表現(xiàn),是人的心靈世界的呈現(xiàn)?!霸?shī)言志”即言心靈世界,心即詩(shī),所謂“文由心生”。
《關(guān)雎》是中國(guó)最古老的詩(shī)歌典籍《詩(shī)經(jīng)》的開(kāi)篇之作,在詩(shī)歌史上具有深遠(yuǎn)影響和重要地位。詩(shī)言志在不同歷史階段也有不同的解釋與理解,《關(guān)雎》的思想情感也隨之而變化??傮w來(lái)說(shuō),“詩(shī)言志”大致可分為兩派,一派是理性論,重政治教化,以道解文;另一派是感性論,重審美與情感。前者代表是漢儒,后者代表為鐘嶸。至于有達(dá)兩者“中和”的和諧狀態(tài)者,尚未有發(fā)現(xiàn)。先秦儒家把《詩(shī)經(jīng)》作為政治教化的工具,漢儒論《詩(shī)經(jīng)》稽古解經(jīng),以政教為中心,把詩(shī)學(xué)研究經(jīng)學(xué)化。鐘嶸《詩(shī)品》則建立了一套新的詩(shī)學(xué)思想體系,以審美為中心的思想取代了經(jīng)學(xué)思想。
《尚書(shū)·堯典》:“詩(shī)言志,歌永言,聲依永,律和聲。”這時(shí)的“詩(shī)言志”尚比較單薄。至孔子將“詩(shī)言志”訴諸于實(shí)踐,用以解釋《關(guān)雎》,并提出了“樂(lè)而不淫,哀而不傷”的抒情標(biāo)準(zhǔn),認(rèn)為它是表現(xiàn)“中庸”之德的典范,“溫柔敦厚”。漢儒認(rèn)為,夫婦為人倫之始,下至普通百姓,上至統(tǒng)治階層,是天下道德完善之基。漢儒評(píng)價(jià)它有“后妃之德”“《風(fēng)》之始也,所以風(fēng)天下而正夫婦也。故用之鄉(xiāng)人焉,用之邦國(guó)焉?!薄睹?shī)序》的作者認(rèn)為,《關(guān)雎》在夫婦之德這方面具有典范意義,所以才被列為《風(fēng)》之始。從這時(shí)的“詩(shī)言志”來(lái)看,《關(guān)雎》是古代婚禮配樂(lè)的婚慶詩(shī),作為婚前教育的詩(shī)篇,體現(xiàn)了“以色喻于禮”(《孔子詩(shī)論》)的儒家婚姻觀。男女愛(ài)情是以對(duì)偶婚姻為基礎(chǔ)的,愛(ài)情婚姻是人倫之始,也是家族繁衍的需要。因此,愛(ài)情不僅是兩個(gè)人的事,更是兩個(gè)家族的事,所以《禮記.昏記》講“合兩姓之好”。
漢代經(jīng)學(xué)以政治教化解詩(shī),《毛詩(shī)傳》認(rèn)為此詩(shī)是頌美周文王正妃太姒的“后妃之德”,所歌頌的,是一種感情克制、行為謹(jǐn)慎、以婚姻和諧為目標(biāo)的愛(ài)情,所以儒者覺(jué)得這是很好的典范,是“正夫婦”的德行的教材。“雎鳩”,朱熹注釋為一種水鳥(niǎo),又叫“王雎”,形似鳧鷺?!瓣P(guān)關(guān)”,雌雄相應(yīng)之和聲。雎鳩不象其他水鳥(niǎo)胡亂交配,生來(lái)有固定的配偶,雙方并游不隨意相狎。詩(shī)中的“君子”是指周文王,“淑女”指他的妻子太姒。實(shí)為歌頌周文王與妻子的和諧關(guān)系。
廣而言之,“君子”是兼有地位和德行雙重意義的,“窈窕淑女”是兼說(shuō)體貌之美和德行之善。這里“君子”與“淑女”的結(jié)合,代表了一種婚姻理想。總而言之,此“詩(shī)言志”以理約情。
至于鐘嶸類“詩(shī)言志”即“氣之動(dòng)物,物之感人,故搖蕩性情,行諸舞詠”。詩(shī)因物感而成,詩(shī)的本體即一種發(fā)自內(nèi)心的感動(dòng),詩(shī)有“風(fēng)力”,即富有個(gè)性化的情感所具有的感動(dòng)人的力量。這時(shí)的《關(guān)雎》可以看作單純的愛(ài)情婚姻詩(shī)。從愛(ài)情詩(shī)的角度看,這大概是是青年人的單相思式的愛(ài)情?!蛾P(guān)雎》前六句,表現(xiàn)了男子“寤寐思服”的癡迷情感,按李長(zhǎng)之《詩(shī)經(jīng)試譯》所訓(xùn),“逑”為“讎”的假借,很像今日“冤家”的意思,俗語(yǔ)講“不是冤家不聚頭”,可見(jiàn)愛(ài)得癡迷。首句以關(guān)雎起興,引發(fā)男子思慕之情,眼前景象純凈,心中情思無(wú)邪。不經(jīng)意地左右摘取荇菜,隱含豐富情志,說(shuō)明他已經(jīng)陷入思念狀態(tài)。
動(dòng)作描寫(xiě)既是比喻,也是心理描寫(xiě)。第三章,承上重復(fù),表示思念長(zhǎng)久,并非一時(shí)沖動(dòng)。思念之深,無(wú)法言語(yǔ)。第四章和第五章,采摘荇菜已經(jīng)有所決斷,琴瑟求偶,鐘鼓樂(lè)之,以換笑顏,溝通心意,少數(shù)民族也有此風(fēng)俗。這感性論相對(duì)更符合《關(guān)雎》本意,風(fēng)詩(shī)本來(lái)就是民間詩(shī)歌,土風(fēng)歌謠,樸實(shí)真誠(chéng),坦誠(chéng)率直。
詩(shī)無(wú)達(dá)詁,無(wú)論哪一種解釋都有其一定道理,有其特定的歷史背景與時(shí)代特征,本身是沒(méi)有對(duì)錯(cuò)的。但人是有個(gè)體傾向性的動(dòng)物,人之偉大在于善于思考和批判,在批判我們不喜歡甚至認(rèn)為有些偏頗的文學(xué)觀點(diǎn)時(shí),應(yīng)注意用歷史的眼光看待問(wèn)題,留有歷史的憐憫之心,不應(yīng)不屑一顧或惡語(yǔ)相向。有人看得更高,更符合今天的時(shí)代潮流,那是因?yàn)樗驹诹司奕说募绨蛏?,這巨人也包括第一個(gè)吃螃蟹的人。
以詩(shī)論詩(shī),單純的從本體來(lái)讀《關(guān)雎》似乎更符合詩(shī)意,這樣的詩(shī)才美得純真無(wú)邪。筆者認(rèn)為,本體論在解釋《關(guān)雎》一詩(shī)中更顯得貼切。endprint