摘 要:《霧都孤兒》是英國(guó)作家查爾斯·狄更斯的經(jīng)典小說(shuō),也是英國(guó)文學(xué)史上的一部經(jīng)典作品。然而自19世紀(jì)以來(lái),從語(yǔ)言學(xué)角度分析其中會(huì)話含義的研究并不多見(jiàn)。《霧都孤兒》中的會(huì)話大部分采取委婉間接的表達(dá)方式,人物常常在遵守合作原則的基礎(chǔ)上違反一些準(zhǔn)則,以傳遞其真正的潛在意圖,聽(tīng)者需要理解說(shuō)話人的言外之意,會(huì)話才能達(dá)到預(yù)期的效果。本文嘗試從合作原則出發(fā),對(duì)《霧都孤兒》中的會(huì)話含義進(jìn)行個(gè)案定性分析,從一個(gè)新的視角研究文學(xué)作品中的會(huì)話。
關(guān)鍵詞:會(huì)話含義;合作原則;量的準(zhǔn)則;質(zhì)的準(zhǔn)則;關(guān)系準(zhǔn)則方式準(zhǔn)則
作者簡(jiǎn)介:徐夢(mèng)雪(1993-),女,漢,江蘇省儀征市人,云南師范大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院外國(guó)語(yǔ)言學(xué)及應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)專業(yè)碩士,研究方向:語(yǔ)用學(xué)。
[中圖分類(lèi)號(hào)]:I106 [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]:A
[文章編號(hào)]:1002-2139(2017)-33--01
合作原則在解釋語(yǔ)言的蘊(yùn)意方面有著很重要的作用,目前已被廣泛應(yīng)用于國(guó)內(nèi)外各個(gè)領(lǐng)域的研究。合作原則可以被應(yīng)用于分析文學(xué)作品中的虛擬會(huì)話,以幫助讀者更好的理解和欣賞《霧都孤兒》這部小說(shuō)。
一、會(huì)話含義的特點(diǎn)
會(huì)話含義可以分為三種,廣義會(huì)話含義,具體會(huì)話含義和傳統(tǒng)會(huì)話含義。廣義會(huì)話含義不需要人們有著專門(mén)的知識(shí)儲(chǔ)備就可以理解,具體會(huì)話含義只有在特定的情況下才能被特定的人理解,傳統(tǒng)會(huì)話含義則不需要專門(mén)的語(yǔ)境,它只涉及到一些詞匯,比如“但是”和“然而”。
會(huì)話含義具有一些特殊性質(zhì),諸如可廢除性,可推導(dǎo)性和不確定性等??蓮U除性是會(huì)話含義最重要的屬性,任何會(huì)話含義都可以通過(guò)增加幾句說(shuō)明或者補(bǔ)充來(lái)取消??赏茖?dǎo)性指人們可以預(yù)測(cè)和推斷會(huì)話的含義。不確定性則是指同樣的話在不同的語(yǔ)境中會(huì)包含著不同的語(yǔ)用信息。
二、合作原則的四條準(zhǔn)則
合作原則是指在人們交際過(guò)程中,對(duì)話雙方似乎在有意無(wú)意地遵循著某一原則,以求有效地配合從而完成交際任務(wù),它包含以下四個(gè)準(zhǔn)則:
1. 量的準(zhǔn)則
(1)所說(shuō)的話應(yīng)當(dāng)滿足交際所需要的信息量。
(2)所說(shuō)的話不應(yīng)超出交際所需的信息量。
2. 質(zhì)的準(zhǔn)則
(1)不要說(shuō)自知是虛假的話
(2)不要說(shuō)缺乏足夠證據(jù)的話
3. 關(guān)系準(zhǔn)則
說(shuō)話要相關(guān)
4. 方式準(zhǔn)則
說(shuō)話要清楚明了
(1)避免晦澀
(2)避免歧義
(3)簡(jiǎn)練
(4)井井有條
但實(shí)際上人們之間的溝通并不是總能滿足所有這四個(gè)準(zhǔn)則。說(shuō)話人有時(shí)候會(huì)違背這些準(zhǔn)則中的一個(gè)或者幾個(gè),這樣便可以達(dá)到隱藏他們的說(shuō)道話的含義的目的。
三、合作原則在分析《霧都孤兒》中的應(yīng)用
在以上準(zhǔn)則的基礎(chǔ)上,我們可以分析小說(shuō)中的一些會(huì)話案例,論證其違反了哪些準(zhǔn)則并得到了什么樣的效果。
1.違背量的準(zhǔn)則
“那又怎樣?”邦布爾先生詫異地問(wèn)道。
“我太寂寞,太孤獨(dú)了”孩子哭道。“所有人都討厭我,先生求求你,求你不要拋棄我,不要?dú)⒘宋遥 ?/p>
這段對(duì)話發(fā)生在奧利弗即將成為殯葬師的學(xué)徒的時(shí)候,他非常地?fù)?dān)心害怕.這里他的話違背了數(shù)量原則,他的言外之意是想要得到邦布爾的同情,然而邦布爾根本不喜歡奧利弗,作者用這種違背量的準(zhǔn)則的會(huì)話表達(dá)了奧利弗的心理,與窮人得不到同情的苦難與悲慘。
2.違背質(zhì)的準(zhǔn)則
“你現(xiàn)在真是個(gè)很棒的小伙子,不是嗎?”索爾貝里說(shuō)道。
“他直接叫我母親的名字!”奧利弗回答道。
這段對(duì)話發(fā)生在奧利弗因?yàn)橹Z亞對(duì)他死去的母親的侮辱而非常憤怒并與他發(fā)生了爭(zhēng)執(zhí)之后,索爾貝里先生回來(lái)的時(shí)候。我們很容易看出這里索爾貝里先生的話是諷刺,他真正的含義與話語(yǔ)字面的意思正好相反。這里的會(huì)話違背了質(zhì)的準(zhǔn)則,表達(dá)了索爾貝里先生對(duì)奧利弗的諷刺,而對(duì)于奧利弗來(lái)說(shuō),會(huì)話的諷刺含義并不難推斷出來(lái)。
3.違背關(guān)系準(zhǔn)則
“是的,所以呢?”
“啊,親愛(ài)的,你懂我的意思的?!?/p>
這段對(duì)話發(fā)生在賽克斯和猶太人之間,猶太人是個(gè)小偷,他想慫恿賽克斯搶劫一個(gè)有錢(qián)人家,起初猶太人沒(méi)有和賽克斯直接討論他的計(jì)劃,是想試探他是否愿意做這件事,賽克斯明白了他的意思,然后又反過(guò)來(lái)問(wèn)他。通過(guò)說(shuō)表面看起來(lái)不相關(guān)的話,違背了關(guān)系準(zhǔn)則,猶太人向賽克斯暗示他們可以嘗試搶劫這家富人,因?yàn)檫@能給他賺到一大筆錢(qián)。
4.違背方式準(zhǔn)則
“來(lái),站起來(lái)”那人說(shuō)道
“不是我先生,真的不是我,是另外兩個(gè)男孩,”奧利弗說(shuō)道?!八麄兙驮谶@附近的某個(gè)地方?!?/p>
這段對(duì)話的背景是奧利弗與道奇和查理一起出去了,道奇趁布朗洛先生不注意偷走了他的手帕,等他注意到時(shí),他只看到了奧利弗在逃跑,他抓住了奧利弗,認(rèn)為奧利弗就是偷走手帕的賊,奧利弗在辯解時(shí)使用了一些含糊的詞匯,比如“附近”和“某個(gè)地方”,因?yàn)樗私饽莾蓚€(gè)男孩,但是又不知道他們到底躲在哪里,因此他采用了違背方式準(zhǔn)則的模糊詞語(yǔ)來(lái)表達(dá)他的隱含意思——手帕不是他偷的。
四、結(jié)語(yǔ)
本文通過(guò)列舉小說(shuō)中的會(huì)話實(shí)例論證了合作原則在分析小說(shuō)《霧都孤兒》時(shí)能起到重要的作用。利用合作原則對(duì)小說(shuō)中會(huì)話意義的分析,可以幫助讀者更好地理解和欣賞這部經(jīng)典小說(shuō)。
參考文獻(xiàn):
[1]Dickens Charles. Oliver Twist[M]. Beijing: China Translation & Publishing Corporation, 2010.
[2]Levinson Stephen. Pragmatics[M]. Cambridge: Cambridge University Press, 1983.
[3]何兆熊. 新編語(yǔ)用學(xué)概要[M]. 上海:上海外語(yǔ)教育出版社,1989.
[4]姜望琪. 語(yǔ)用學(xué):理論及應(yīng)用(第一版)[M]. 北京:北京大學(xué)出版社,2000.