文/張璇,陜西學(xué)前師范學(xué)院
法語(yǔ)教學(xué)中跨文化交際知識(shí)的滲透研究
文/張璇,陜西學(xué)前師范學(xué)院
語(yǔ)言作為文化的載體,語(yǔ)言類學(xué)科教學(xué)必然與之相對(duì)應(yīng)的文化存在著密切關(guān)系。在法語(yǔ)教學(xué)中滲透跨文化交際知識(shí),將有效提升法語(yǔ)教學(xué)效果,激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)法語(yǔ)的興趣。文章通過(guò)分析外語(yǔ)教學(xué)與跨文化交際間的關(guān)系,研究了法語(yǔ)教學(xué)中跨文化知識(shí)的導(dǎo)入途徑與具體滲透方式,以期為法語(yǔ)教學(xué)提供新思路。
法語(yǔ)教學(xué);跨文化交際知識(shí);導(dǎo)入途徑;滲透方式
一般情況下,學(xué)生對(duì)法語(yǔ)知識(shí)的了解相對(duì)較少,很多學(xué)生都是零起步。這就使得法語(yǔ)教師難免會(huì)出現(xiàn)急于求成的思想,過(guò)于注重法語(yǔ)語(yǔ)法、技巧等基本知識(shí)的傳授,而忽視了文化因素在法語(yǔ)教學(xué)中的重要性,導(dǎo)致學(xué)生盲目學(xué)習(xí)法語(yǔ),不能學(xué)以致用。因此,本文提出在法語(yǔ)教學(xué)中進(jìn)行跨文化交際內(nèi)容的滲透,無(wú)論是對(duì)學(xué)生全面了解法語(yǔ)知識(shí),提高學(xué)習(xí)興趣,還是對(duì)于提升教師的教學(xué)效果都具有重要作用,而且可為國(guó)家及社會(huì)的發(fā)展培養(yǎng)高質(zhì)量的法語(yǔ)人才。
跨文化交際指的是文化背景存在一定差異的人之間的交往。外語(yǔ)教學(xué)既應(yīng)該向?qū)W生傳授目的語(yǔ)的民族文化,讓學(xué)生了解更多目的語(yǔ)民族的語(yǔ)言、風(fēng)俗、社會(huì)、禮儀、價(jià)值觀等方面的知識(shí),又應(yīng)該在這種語(yǔ)言與文化的傳授過(guò)程中,將本民族文化以交際的形式輸送出去,實(shí)現(xiàn)中外文化的交流與合作。因此,外語(yǔ)教學(xué)承擔(dān)著跨文化內(nèi)容傳播的重要使命,為跨文化知識(shí)的傳播提供了重要途徑,同時(shí),跨文化交際也是外語(yǔ)教學(xué)的最終目標(biāo)。
由此可見(jiàn),外語(yǔ)教學(xué)和跨文化交際間的聯(lián)系十分密切,二者相互制約,相互促進(jìn)。在跨文化交際實(shí)踐中,成功的交際要求雙方具備高水平的語(yǔ)言能力與交際能力。而實(shí)際上,一個(gè)人的語(yǔ)言能力不僅包括基于語(yǔ)法規(guī)則的語(yǔ)言能力,也包括一個(gè)人是否能夠在考慮到對(duì)方文化理念的基礎(chǔ)上合理運(yùn)用語(yǔ)言的能力。也就是說(shuō),外語(yǔ)教學(xué)中的語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法規(guī)則的學(xué)習(xí)并不能代表全部的法語(yǔ)教學(xué)內(nèi)容,也不能順利的完成跨文化交際。在跨文化交際中,交際的雙方應(yīng)就彼此共同認(rèn)可的文化背景進(jìn)行交往,才可成功完成跨文化交際。
習(xí)語(yǔ)包括俗語(yǔ)、諺語(yǔ)、熟語(yǔ)和俚語(yǔ)等。習(xí)語(yǔ)一般是受某一國(guó)家或地區(qū)的語(yǔ)言、文化、社會(huì)、歷史、宗教等因素影響而逐步形成的。因此,不同語(yǔ)言的習(xí)語(yǔ)在某種程度上體現(xiàn)了各民族的思想和文化。如法國(guó)諺語(yǔ)“Un repas sans fromage est une journée sans soleil。”的意思是,一頓飯不吃奶酪就如同一天見(jiàn)不到太陽(yáng)。這其實(shí)就是說(shuō)法國(guó)人非常喜歡吃奶酪,奶酪是法國(guó)人日常主要食品之一。由此可見(jiàn),社會(huì)文化因素在法語(yǔ)表達(dá)中有著重要影響,不了解法國(guó)文化,就很難理解法語(yǔ)中的表達(dá)內(nèi)容。因此,教師可以通過(guò)習(xí)語(yǔ)教學(xué),在法語(yǔ)教學(xué)中導(dǎo)入跨文化知識(shí)。
法蘭西民族有著2000多年的歷史,特定的自然、社會(huì)、人文環(huán)境等形成了法國(guó)人熱情開(kāi)朗,酷愛(ài)自由,獨(dú)立自主的個(gè)性特征。在文化價(jià)值觀念上,法國(guó)人與中國(guó)人的認(rèn)識(shí)存在較大差異,并在跨文化交際中得以充分體現(xiàn)。如中國(guó)人重大家,輕小家,通常信封的地址都是先寫(xiě)國(guó)家,由大到小,在姓名的書(shū)寫(xiě)上也是先寫(xiě)姓,再寫(xiě)名。而在法國(guó),信封的地址則是國(guó)家在最后,由小到大,姓名也是先寫(xiě)名,后寫(xiě)姓。因此,教師可以通過(guò)文化價(jià)值觀教育,在法語(yǔ)教學(xué)中導(dǎo)入跨文化知識(shí)。
中法兩國(guó)屬于東西不同文化體系,他們所處的地域環(huán)境、社會(huì)背景、歷史條件、生活方式都不同,這就導(dǎo)致了他們?cè)谒季S方式、審美習(xí)慣等方面的差異。在語(yǔ)言和言語(yǔ)交際中的具體表現(xiàn),如中國(guó)人重中庸,法國(guó)人好爭(zhēng)論,善于發(fā)表個(gè)人意見(jiàn),中國(guó)人力求某一問(wèn)題的統(tǒng)一答案,而法國(guó)人追求個(gè)性與不同。如在時(shí)間的表述上,若不考慮文化因素我們會(huì)將“現(xiàn)在是十月”翻譯為“Maintenant il est octobre”。這在語(yǔ)法上是正確的,但實(shí)際上法國(guó)文化下卻將其翻譯成“On est en octobre”。因此,教師可在法語(yǔ)教學(xué)中,通過(guò)對(duì)中法思維方式差異的講解,導(dǎo)入跨文化交際知識(shí)。
詞匯是法語(yǔ)教學(xué)中必不可少的內(nèi)容,學(xué)生只有找我大量詞匯才能將其組成句子,實(shí)現(xiàn)法語(yǔ)的交際功能。由于語(yǔ)言受到地域文化的影響,詞匯的形成、內(nèi)涵也存在于一定的文化背景下。因此,法語(yǔ)學(xué)習(xí)不僅要了解詞匯的本意,還應(yīng)掌握其象征意義與使用的文化背景。如在法語(yǔ)顏色詞匯的學(xué)習(xí)中,教師就可向其滲透法國(guó)文化。以藍(lán)色為例,藍(lán)色在法國(guó)是高貴的顏色,“sang bleu”(藍(lán)血)代表的就是貴族,而在中國(guó),藍(lán)色并不存在任何特殊意義。
目前學(xué)校使用的法語(yǔ)教材中的課文內(nèi)容涉及法國(guó)社會(huì)的方方面面,教師可利用課文內(nèi)容,滲透跨文化知識(shí),或者是在課前為學(xué)生講解與課文相關(guān)的背景文化知識(shí),如向?qū)W生介紹法國(guó)重大政治事件、重要?dú)v史人物、生活習(xí)慣、社會(huì)風(fēng)俗等內(nèi)容,并引導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行中西方文化差異比較。此外,還可將這些對(duì)課文背景文化知識(shí)的介紹以課前課后任務(wù)的形式,讓學(xué)生自己去搜集相關(guān)資料,并在課堂上集體討論。這樣,一方面可以拓寬學(xué)生的視野,另一方面也有利于提升學(xué)生的法語(yǔ)學(xué)習(xí)興趣。
在法語(yǔ)教學(xué)中,為了讓學(xué)生在交際中更好地運(yùn)用所學(xué)語(yǔ)言,成功實(shí)現(xiàn)跨文化交際,教師可為學(xué)生創(chuàng)造情境,模擬真實(shí)的交際場(chǎng)景,讓學(xué)生以不同的角色身份參與到情景表演中去。從當(dāng)前的法語(yǔ)教學(xué)現(xiàn)狀來(lái)看,經(jīng)常存在學(xué)生表達(dá)的句子語(yǔ)法正確,但其語(yǔ)用環(huán)境卻不正確的現(xiàn)象,若在真實(shí)的跨文化交往中必然會(huì)引起對(duì)方的誤解。模擬真實(shí)交際場(chǎng)景的法語(yǔ)教學(xué)中,學(xué)生不僅可以了解到法國(guó)文化知識(shí),還可通過(guò)自身行為表現(xiàn)這種文化現(xiàn)象,既為教師的教學(xué)提供了新方式,也改變了學(xué)生一味死記硬背的壞習(xí)慣,讓學(xué)生更加深刻的了解法國(guó)文化。久而久之,在這種跨文化交際知識(shí)的滲透過(guò)程中,提高學(xué)生法語(yǔ)學(xué)習(xí)興趣,提升法語(yǔ)教學(xué)效果。
[1]趙芳.“滲透式”跨文化交際能力培養(yǎng)模式研究[D].上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué),2014.
[2]王曉惠.談高職英語(yǔ)教學(xué)中跨文化交際法則的滲透[J].遼寧高職學(xué)報(bào),2012,(08):37-38+77.
[3]肖菲菲.法語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)中跨文化交際能力的培養(yǎng)[D].山西大學(xué),2011.