王晨曦 劉志群 王雯晶
摘要:編目人員在標注英文版圖書《The International Handbook 0fMobile-Assisted Language Learning》的過程中不知道應該將此書分入哪一類。經(jīng)過查閱資料、分析圖書內(nèi)容等工作,最終確定了該書分類號,保證了文獻編目的質(zhì)量,也引發(fā)了對相關(guān)問題的深入思考。
關(guān)鍵詞:移動輔助語言學習;第二語言習得;計算機輔助語言;分類標引
0引言
編目人員在編目過程中遇到一本英文版圖書《The International Handbook of Mobile-Assisted Language Learning》(移動輔助語言學習國際手冊),因編目人員對相關(guān)概念“移動輔助語言學習”(以下稱MALL,即Mobile-Assisted Language Learning)不了解,對于應將該書標引至以下四個類目H09(語文教學)、G434(計算機化教學)、TP312(程序語言、算法語言)、TN929.5(移動通信)中的哪個而存在疑惑。為了解決疑惑并保證文獻編目的質(zhì)量,方便讀者查詢借閱,編目人員對MALL的相關(guān)資料進行了查閱和梳理,對四個類目及其分類下的書籍進行比較辨析,將英文版《移動輔助語言學習國際手冊》圖書的部分內(nèi)容進行了翻譯、分析,并結(jié)合本館編目實際與習慣,最終確定了該書的分類號。
1 MALL的概述及其在外語教學中的作用
1.1 MALL的概述
MALL(移動輔助語言學習)是一個新興的研究領(lǐng)域。MALL可以理解為移動學習(M-Learning)與計算機輔助語言學習(CALL)有機結(jié)合的升級模式,即移動技術(shù)與語言學習有機結(jié)合的產(chǎn)物就是移動輔助語言學習。它強調(diào)移動技術(shù)在語言學習中的使用及語言學習利用移動技術(shù)后的提升與發(fā)展。MALL并不是一個獨立的研究領(lǐng)域,它與M-Learning還有CALL息息相關(guān)。
在研究領(lǐng)域,學者們對移動學習的定義各不相同。例如,Vavoula指出:“學習者在非固定的地點進行的任何形式的學習,或者是利用移動技術(shù)提供的學習機會進行的學習都可以認為是移動學習”翻。Sharples的看法與此不謀而合,他也強調(diào)移動學習的“跨場所性”(across locations)。其他學者如Valk等人則更強調(diào)移動學習是對移動設備,如智能手機、筆記本電腦等的利用,只有利用這些移動技術(shù)進行的學習才可稱為移動學習。
綜上,移動語言學習可以是在課堂內(nèi)進行的學習活動,也可以是在非正式環(huán)境下課堂外進行的個人學習活動。這些學習活動可以非常簡單,也可以非常復雜。例如,學生可以在閱讀外語讀物時用智能手機中的電子詞典對生詞進行查詢:同時他們也可以使用多種移動設備進行學習,例如可以利用成套的語言學習系統(tǒng)軟件或是APP練習外語交際能力,可以在語言學習論壇或是國際社交平臺中與他國學習者共同探討語言學習中遇到的問題等。所有這些學習活動均可以在移動設備的幫助下,實現(xiàn)隨時隨地性,無論身處何處,學習行為就可以產(chǎn)生。這不僅顛覆了傳統(tǒng)認為學習活動只能發(fā)生在教室等固定場所的認識,而且改變了原有的以教為主的教學方式,轉(zhuǎn)而形成一種以學生為中心,以學為主的學習模式。
1.2 MALL在外語教學中的作用
MALL可以使語言學習隨時隨地實現(xiàn),使第二語言學習者的學習模式變得快捷、生動又豐富多彩。在外語教學領(lǐng)域,MALL要求移動設備能夠提供和說目標語言的人交流的機會。也就是說,MALL是第二語言學習者與母語者之間無縫溝通的橋梁,這是侵入式外語教學的一種形式。其實外語教師對傳統(tǒng)的浸入式外語教學并不陌生,從浸入式外語教學理論的經(jīng)驗來看,學生接觸大量的目標語言確實會提高理解能力,尤其是對口語的理解,但是對于語法能力的提高空間確是有限的。
有學者稱,第二語言習得的認知方法的核心概念是在閱讀或聽力課上,學生要有機會獲得語言的輸入。而如果學生能注意到顯著的語言特征,就最有可能獲得語言的輸入。同時移動輔助外語教學為輸出第二語言或可理解的輸出提供了機遇和挑戰(zhàn)。第一,從認知的角度來說,在輸出之前提前計劃是有利于輸出的,MALL模式利用移動設備即可給予。第二,從語言的角度,需要強調(diào)修正語言輸出的重要性。對于語言錯誤的認知可以來自于學生自己,也可來自于教師或電腦、手機的指示。第三,從社會文化的角度來看,在教師或電腦等外在幫助下學習比自己學習的效果要好。研究表明學生利用字典查詢單詞的過程可以幫助學生對單詞的記憶,那么有效地利用移動設備也可達到同樣的效果。
2類目分析比較及圖書內(nèi)容分析
2.1 H09(語文教學)、G434(計算機化教學)、TP312(程序語言、算法語言)、TN929.5(移動通信)各類目分析比較
在最初拿到《The International Handbook of MobileAssisted Language Learning》(移動輔助語言學習國際手冊)圖書時,因為不了解MALL的概念及其在何領(lǐng)域有何影響,所以不知應將該書標引至以下H09(語文教學)、G434(計算機化教學)、TP312(程序語言、算法語言)、TN929.5(移動通信)四個類目中何處。通過查閱《中國圖書館分類法(第五版)》可知,語文教學(語言、文字教學)的一般理論與方法的著作入H09類目:計算機輔助教學、計算機模擬實驗、計算機管理教學、機器教學、教學機、網(wǎng)絡教學等入G434類目:程序語言、算法語言等高級語言入TP312:移動通信智能網(wǎng)入TN929.5類目。
通過了解MALL的基本知識和其在外語教學中的作用,若要對《移動輔助語言學習國際手冊》圖書進行分類標引,可以排除TP312(程序語言、算法語言)及TN929.5(移動通信)類目,因為MALL是指通過移動設備幫助學習者進行外語或是第二語言的學習,并非計算機專業(yè)的程序語言、算法語言及移動通信系統(tǒng)方面的知識。那么,如何在H09(語文教學)和G434(計算機化教學)類目中確定分類號,就需要仔細研究該書的內(nèi)容。endprint
2.2《移動輔助語言學習國際手冊》圖書內(nèi)容分析及分類號對應
通過翻譯分析該書的前言、序頁及部分正文內(nèi)容,可以了解該書是一本關(guān)于移動輔助語言學習的實用資源書。它是來自不同領(lǐng)域具有豐富觀點文化和教育背景的教育者關(guān)于語言教學和學習的新理解。該書介紹了移動輔助語言學習(MALL)或是更精確了移動語言學習(MLL)的概念,可以說MALL是第二語言或外語學習的新階段,是計算機輔助語言學習(CALL)的繼承者或是更大領(lǐng)域移動學習的一部分。該書還介紹MALL利用了以前沒有經(jīng)驗的移動數(shù)字新技術(shù)和語言豐富的上下文為滿足2l世紀的學習者的需求不受束縛,提供了一種創(chuàng)新的方法。該書適合于第二語言和外語教師、學者、研究人員、教學設計師和其他教育場合的工作人士。它還將有利于對整合移動技術(shù)感興趣的學校管理人員、技術(shù)人員、教導主任等在學生和員工當中促進第二語言和外語技能的發(fā)展。
因此,該書主要研究的是MALL如何向?qū)W習者提供前所未有的、超越傳統(tǒng)學習局限的可能性空間使他們通過資源、活動、語言模型和其他移動學習支持從而在教室內(nèi)外促進第二語言學習:MALL能夠支持個人和合作學習跨越時間和地域的鴻溝從而促進無縫語言學習。結(jié)合H09(語文教學)及G434(計算機化教學)類目應包含文獻內(nèi)容分析,該書主要在討論第二語言習得方面的內(nèi)容,只是介紹了創(chuàng)新的方法——移動設備輔助,從而使得學習者不受時間和地域的束縛,可以更大程度地方便快捷地促進第二語言技能的發(fā)展。
查閱本館文獻發(fā)現(xiàn),本館H09(語文教學)類目下主要有“第二語言習得”“語言學習”“語言教學”等方面書籍,而G434(計算機化教學)類目下主要是“計算機輔助教學”“多媒體教學”“移動學習”等方面書籍,而本文討論的文獻更偏重于介紹語言學習而非計算機輔助教學,結(jié)合本館編目實際與習慣,討論建議歸入H09(語文教學)類目。
3結(jié)論
通過查閱相關(guān)資料和分析該書的內(nèi)容,筆者有以下收獲:
①MALL的發(fā)展是循序漸進的,又是不可限量的。隨著時代和科技的變遷,我國移動學習應加強多領(lǐng)域合作,將研究核心從“技術(shù)”回歸到“學習”上,通過應用研究、實踐研究,落實移動學習效果。未來二十年,我國移動學習發(fā)展將經(jīng)歷基礎(chǔ)環(huán)境建設、知識體系化建設和學習服務建設三個迭代循環(huán)的階段,應發(fā)揮移動學習在不同領(lǐng)域內(nèi)的優(yōu)勢,開發(fā)有效促進移動學習的工具應用,拓寬理論視域,開展移動學習活動、策略及評價的研究。
我國的移動學習或?qū)⒀由熘列睦韺W、歷史學等其他領(lǐng)域,多領(lǐng)域共同合作,通過各領(lǐng)域各學科人才集思廣益,必將擺脫移動學習的技術(shù)桎梏。待移動學習形成體系,我們就要思考:在教育實踐中、科研探索中移動學習是否發(fā)揮了應有的價值,而非僅僅體現(xiàn)了其技術(shù)改善了原有的教學、研究方式。因此,相關(guān)領(lǐng)域移動學習活動的策劃、實踐及績效評價都值得我們?nèi)ヌ剿餮芯俊?/p>
②H09(語文教學)類目易誤讀為“語文”教學,此“語文”非彼語文?!吨袊鴪D書館分類法(第五版)》中有明確解釋,論述語文教學(語言、文字教學)的一般理論與方法的著作入H09(語文教學)類目:專論各種語言、文字的教學如有關(guān)各類(例:漢語教學與研究入H191。本文討論的圖書主要探討的是第二語言習得,而并未特指某一種語言,因此不必放入專類。作為一名編目員,為保障文獻編目的質(zhì)量,為方便讀者更便捷地檢索,為更好地服務讀者,在編目的每一個環(huán)節(jié),特別是針對分類標引,遇到存在疑惑或是歧義的情況,我們應該更加嚴謹。
③在不了解本文研究文獻內(nèi)容的情況下,筆者對該書分類標引的類目有四個備選項,其中備選TP312(程序語言、算法語言)及TN929.5(移動通信)類目是因為僅僅從該書的翻譯題名“移動語言”“移動”等幾個字段入手,并沒有認真的分析和研究該書的內(nèi)容。若只是粗略地看了該書的題名,不從該書的核心內(nèi)容分析,將造成分類標引的錯誤,或?qū)⑹沟米x者無法查閱到該書,更可能造成該書零借閱率的后果。筆者認為,對于不論是英文版還是中文版的文獻,若套錄的已有數(shù)據(jù)存在偏差,編目員不進行分析核對,則會造成編目數(shù)據(jù)不準確的情況,會對未來數(shù)據(jù)比較分析造成影響,建議編目員不論是通過查閱資料、比較辨析各類目,還是翻譯分析文獻內(nèi)容等方式,應盡力保障文獻的編目質(zhì)量。endprint