王睿晨
(新疆師范大學(xué) 文學(xué)院,新疆 烏魯木齊830017)
本義是指一個(gè)詞用文字記錄下來的最早意義[1],我們能夠從漢字的字形所反映出來的造字意圖推測某詞的本義,再從文獻(xiàn)語言中考證這個(gè)意義是否確實(shí)使用過,以證實(shí)我們推測的正誤。引申義是指在本義的基礎(chǔ)上發(fā)展衍化出來的其他相關(guān)意義[1],本義和引申義之間必然存在某種聯(lián)系。通過對(duì)“很”字本義、引申義的研究分析,可進(jìn)一步明確“很”字的副詞性質(zhì)。
查閱古漢語資料可發(fā)現(xiàn),“很”的義項(xiàng)如下:第一,違背,不聽從;第二,爭訟;第三,通“狠”,意為殘忍。直到明代才出現(xiàn)了現(xiàn)代常用的程度副詞“甚”的義項(xiàng)[2]。查閱文獻(xiàn)資料可知,第一個(gè)義項(xiàng)是先秦常用的,通過字形的考辨,即可發(fā)現(xiàn)此義項(xiàng)是“很”的本義。漢字的形體直接或間接地反映著造字階段所代表的詞的意義,因此探求本義需要借助于字形,而東漢許慎的《說文解字》基本上是通過分析每個(gè)字的字形來指出其本義的?!墩f文解字》對(duì)于很的解釋則是“不聽從也。一曰行難也。一曰盭(lí)也。從彳艮聲?!边@里列出三個(gè)意義,但按《說文解字》慣例,許慎傾向于第一個(gè)義項(xiàng)是本義,即“違背,不聽從”。
通過考察最早的關(guān)于“很”的字形,筆者發(fā)現(xiàn):“艮”既是形旁也是聲旁,是“恨”字形的省略,“恨”表示憤恨,因而“艮”也表示憤恨。“很”的篆文寫法是(彳,行進(jìn))(艮,“恨”)[3]。從字形上可以看出偏旁“彳”是往前行進(jìn),往前走,“”是憤恨的意思。二者合在一起成為,即表示往前行進(jìn)的恨,理解為恨的程度加深,也可以理解為心中懷恨,卻依舊往前走,是恨恨而別的意思。因此,該字造字的本義,是憤恨而不跟從。“很”隸化后楷書“很”的寫法將“”篆文的“彳”寫成“雙人旁”,將篆文的寫成。由此可以看出,“很”的本義是“違背,不聽從”。以下所列義項(xiàng)簡單分析“很”字的四個(gè)義項(xiàng)。
第一個(gè)義項(xiàng)是“違背、不聽從”。
例1:今王將很天而伐齊。(《國語·吳語》)
意思是現(xiàn)在大王將要違背天意討伐齊國?!巴酢笔侵髡Z,“將”是狀語,“天”是賓語,“很”就充當(dāng)謂語,因此選用動(dòng)詞義項(xiàng)“違背,不聽從,不跟從”。
例2:傲很明德,以亂天長。(《左傳·文公十八年》)
意思是傲視不跟從美德,攪亂了上天的常道?!鞍烈暋笔侵髡Z,“明德”是賓語,那“很”字就充當(dāng)謂語的成分,選用動(dòng)詞義項(xiàng)“違背,不聽從”。
第二個(gè)義項(xiàng)則是“爭訟”。
例 3:很毋求勝,分毋求多。(《禮記·曲禮》)
意思是與他人辯論,是為了求得道理,求得真實(shí),不要為了單純的輸贏而爭個(gè)高低,對(duì)于自己該得到的東西不應(yīng)該求著多得,這樣是奪取他人的一部分,君子應(yīng)當(dāng)守本分,不應(yīng)貪多。這里的“很”就是爭訟。
第三個(gè)義項(xiàng)是“兇狠、狠戾”,這里的“很”用作了形容詞。
例4:太子痤美而很。(《左傳》)
意思是太子痤貌美而心狠戾?!疤印笔侵髡Z,“美而很”做了謂語。第四個(gè)義項(xiàng)是明代出現(xiàn)的副詞“甚”的含義。例5:不久,崔君帶著一家到很遠(yuǎn)的地方做官去了。(《金鳳釵記》)
這里的很就是表示程度副詞,表示距離特別遠(yuǎn)?,F(xiàn)在生活用語中常說的“很多、很大、很好”等都是此義項(xiàng)。
通過對(duì)“很”字義項(xiàng)的簡單列舉,從本義動(dòng)詞性的“違背、不聽從”演變?yōu)槌潭雀痹~“甚”。以下為先秦到明清“很”字的各義項(xiàng)在文獻(xiàn)中的使用情況。
“今王將很天而伐齊”中“很”后面的是名詞“天”,“很”前面的是副詞“將”。副詞作的是狀語,狀語后跟的是謂語,因此這里的“很”作的是謂語,翻譯成“違背,不聽從”。
例1的用法最為常見,以下4個(gè)例子都是例1的補(bǔ)充。
(1) 故曰:“必不受以很君”。(《晏子春秋集釋》)
《集釋》對(duì)“很”的解釋是“很者,違也,君與之邑而必不受,是違君也。”因而這里的“很”選用動(dòng)詞義項(xiàng)“違背、不聽從。”
(2)諺曰:“何以服很?莫若聽之。”(《潛夫論》)
由上下句可得,這里的“服”為勸服,“很”選用“違背、不聽從”的義項(xiàng)。
(3)屈原履行忠直,終不回曲,猶鯀婞很,終獲罪罰。(《文心雕龍集?!罚?/p>
這里的“很”根據(jù)前文“忠直”,也譯成“忠直”之意,即為“不聽從、違背”的引申義。
(4)夫趙王之很戾無親,大王之所明見。(《史記·張儀列傳》)
“很”字后面是形容詞“戾”,“很”字前面是“之”,這里不翻譯?!摆w王”是主語,“很戾無親”的“很”是殘忍的意思,那么“很戾無親”就是形容詞并列,凸顯趙王兇狠殘暴?!昂堋笔褂昧斯沤褡值膶懛?,現(xiàn)為“狠”。
其他義項(xiàng)的例子如下:
例 6:很毋求勝,分毋求多。(《禮記·曲禮》)“很”后面的“毋”是狀語“不要”的意思,“求勝”是謂語。“很”就是主語,選用“爭訟”的義項(xiàng)。
中古時(shí)期,“很”字仍然沿用上述義項(xiàng)或其引申義,但沒有程度副詞的用法,如下各例:
例7:而諒惛兇,罔識(shí)成敗,高颎愎很,本無智謀。(《隋書》)
宋代蘇洵在《逸周書·謚法》中也提過“愎很遂過曰刺。去諫曰愎,反是曰很。”這里的“很”即為固執(zhí)乖戾之意,也是從“違背、不聽從”引申而來。
例8:惟彼宋君,志多剛很,惡有大而必陷,善無細(xì)而必違。(《全唐文》)
“很”字前是“剛”,即為剛直之意,這里的“很”即表并列,為耿直之意,也是從“違背,不聽從”這個(gè)義項(xiàng)引申過來。
例9:仁先曰:“此曹兇很,臣固疑之久矣。”(《資治通鑒》)
例句的“很”選用了古今字,應(yīng)為“兇狠”二字?!昂堋边@里作“狠”,表殘忍之意。甚至到明清時(shí)期,“很”字依然有上述用法:
例10:子黃中,亦傲很不學(xué),廷試必欲得第一。(《明史》)
例句的“傲很”與不學(xué)為并列,所以“傲很”即為驕傲不聽從。
但是,明代也出現(xiàn)了作為程度副詞使用的“很”字:
例11:崔君帶著一家到很遠(yuǎn)的地方做官去了。(《金鳳釵記》)
例句的“遠(yuǎn)”是形容詞,副詞修飾形容詞,“很”用作副詞,修飾“遠(yuǎn)”,表明距離非常遙遠(yuǎn)。所以“很”到了明代就產(chǎn)生了新的義項(xiàng),表示“甚”的程度副詞,一直延續(xù)到現(xiàn)代,成為現(xiàn)代漢語常用的程度副詞。
通過從先秦到明代的分析發(fā)現(xiàn),“很”的義項(xiàng)由本義“違背,不聽從”逐漸增加了“爭訟”“殘忍”、程度副詞的義項(xiàng)。而這些與其在句法里出現(xiàn)的位置有密切的相關(guān)性。
例如,“很天而伐齊”“必不受以很君”“何以服很”“亦傲很不學(xué)”都是“很”作動(dòng)詞修飾名詞或動(dòng)詞,選用動(dòng)詞義項(xiàng)“不聽從、違背”。而“很戾無親”“猶鯀婞很”“高颎愎很”“志多剛很”“此曹兇很”都是“很”與形容詞并列,選用形容詞義項(xiàng)“兇狠”,或者引申為“正直”之意。而“很遠(yuǎn)的地方”中“遠(yuǎn)”做了定語,狀語修飾定語,這里的“很”就作狀語,作為程度副詞“甚”的義項(xiàng)。
所以,“很”字前是狀語,“很”字就是謂語,選用“違背,不聽從”的義項(xiàng);“很”字后是名詞,“很”字則是形容詞詞性,選用殘忍的義項(xiàng);“很”字后是形容詞,則“很”字選用程度副詞的義項(xiàng)。
在本義的基礎(chǔ)上發(fā)展衍化出來的有相關(guān)性的意義叫作引申義,引申義主要有鏈條式引申和輻射式引申[4]?!昂堋钡囊炅x演變過程是:違背,不聽從→爭訟→通“狠”殘忍→程度副詞“甚”。
“違背,不聽從”是指面對(duì)某件事,內(nèi)心是抗拒的狀態(tài),不愿意順從的態(tài)度,是一種心理活動(dòng)轉(zhuǎn)化為對(duì)事物的一種態(tài)度,進(jìn)而采取某種不支持的做法,沒有順應(yīng)他人要求的做法。
“爭訟”是指因爭論而訴訟,同樣是采用動(dòng)詞義項(xiàng),該含義是對(duì)“違背、不聽從”的一種延伸義。違背、不聽從雖然是一種內(nèi)心抗拒的狀態(tài),沒有采用他人給出的指示,是與對(duì)方的意愿相反的。而爭訟不僅違背了他人的意愿,不順從他人的意愿,并且還采取了措施,反抗他人,提出自己的觀點(diǎn),維護(hù)自己的意愿,相比“違背、不聽從”則又加深了不順從的含義。
很字后來寫為“狠”,用作古今字,即為殘忍,心狠,采用的是形容詞義項(xiàng)。這個(gè)義項(xiàng)是從違背、爭訟過渡到心狠,殘忍的。本義只是不服從他人的意愿,爭訟只是為了順從自己的意愿而與他人進(jìn)行辯論,而殘忍這個(gè)義項(xiàng)不僅是違背他人的意愿,維護(hù)自己的意愿爭訟某件事,還是對(duì)外界事物的一種狠戾,只要是違背了自己的意愿,那么所采取的措施將是很殘酷的。“殘忍”這個(gè)義項(xiàng)也是對(duì)違背、不聽從的一種加深。
到了明代出現(xiàn)了程度副詞“甚”的義項(xiàng)??此啤吧酢边@個(gè)義項(xiàng)與動(dòng)詞“違背,不聽從,爭訟”和形容詞“殘忍,心狠”沒有多大聯(lián)系,其實(shí)不然。通過對(duì)義項(xiàng)的依次分析,我們發(fā)現(xiàn),“違背,不聽從”“爭訟”“殘忍,心狠”這三個(gè)義項(xiàng)是自己心理狀態(tài)的一種加深,都是反抗外界,為了維護(hù)自己的意愿,一步又一步地采取更為主動(dòng)積極或暴戾的舉措。這種手段的加深,也是強(qiáng)調(diào)了本人極其不愿的心理狀態(tài)。從意思上說,也就是在程度上的不斷深化,于是發(fā)展出了程度副詞“甚”的義項(xiàng)。該詞的詞性也由原來的動(dòng)詞逐步發(fā)展為形容詞,進(jìn)而轉(zhuǎn)化為副詞。詞義引申的基本規(guī)律正是由實(shí)到虛、由具體到抽象[5],“很”字詞性詞義的變化符合這一規(guī)律。
因而,“很”的動(dòng)詞、形容詞義項(xiàng)逐漸虛化,向著表程度的副詞進(jìn)行演化。引申義是在本義的基礎(chǔ)上發(fā)展衍化出來的具有相關(guān)性的意義,通過上文的分析,“很”的四個(gè)義項(xiàng)都是在“違背,不聽從”的本義上衍化發(fā)展而來的,是屬于引申義的用法。
通過對(duì)先秦到明代“很”的義項(xiàng)的舉例不難發(fā)現(xiàn),“很”的四個(gè)義項(xiàng)都與本義有關(guān),而本義又與造字的字形有關(guān),“很”的篆文寫法是,“”表示行進(jìn),為“艮”,表示憤恨,“很”字的引申義就有兇狠之意。而向前行進(jìn)的“很”,本義即為違背,那么“很”就可以表示不聽從昏庸之言,做自己應(yīng)該做的,引申為“剛正、耿直”之意。所以,探求字的演變之義,必須借助于字形的考辨,以求得字義的發(fā)展脈絡(luò)。