海 梅
(赤峰學(xué)院 外國語學(xué)院,內(nèi)蒙古 赤峰 024000)
語言由語音、詞匯、語法三要素構(gòu)成.其中語音是語言學(xué)習(xí)的基礎(chǔ).英語語音學(xué)習(xí)是英語學(xué)習(xí)中最重要的環(huán)節(jié)之一.良好的語音基礎(chǔ)不僅增強英語學(xué)習(xí)者的自信心,還能進(jìn)一步調(diào)動和保持英語學(xué)習(xí)熱情和積極性,而且通過聽、說、讀、寫能力相互作用,使英語學(xué)習(xí)形成良性循環(huán).所以語音學(xué)習(xí)是學(xué)好英語的先決條件,也是英語學(xué)習(xí)的第一關(guān).筆者在多年的教學(xué)實踐中觀察到,英語語音是影響蒙古族大學(xué)生的英語整體水平的重要因素之一.
為了進(jìn)一步了解以蒙古語為母語的大學(xué)生英語語音狀況,以及對他們的英語學(xué)習(xí)的影響,筆者對赤峰學(xué)院2016級非英語專業(yè)的大一200名蒙古族大學(xué)生進(jìn)行了問卷調(diào)查.通過分析問卷調(diào)查和測試結(jié)果,筆者現(xiàn)將蒙古族大學(xué)生英語語音學(xué)習(xí)的困難分類總結(jié)歸納如下:
英語語音元音有20個,輔音有28個,共48個音素.而蒙古語語音28個元音,26個輔音,共54個音素.詳細(xì)對比后發(fā)現(xiàn),英語和蒙古語的語音中有很多相同或相似的音.而還有一些音則蒙古語中沒有,如,英語短元音[e]、[?]、[?],雙元音[ε?]、[u?],輔音[?]、[e]、[v]等幾個音在蒙古語語音中不存在.并且測試結(jié)果顯示89%的學(xué)生對以上幾個音發(fā)音錯誤率最高.因為母語語音系統(tǒng)中不存在,所以很多學(xué)生發(fā)這些音時往往用母語中的其他音來替代這些音,例如,用蒙古語的[r]、[s]或[l]來替代[e],把 this[eis]讀成[lis]、[ris]或[sis],用[s]來代替[?],如把 thing[?i?]讀成[si?]等.
如前所述,英語和蒙古語中有很多相同或相似的音.當(dāng)然相同的音對語音學(xué)習(xí)起到正遷移作用,而相似的音會起到負(fù)遷移作用.因為兩種語言的語音系統(tǒng)里它們的發(fā)音方式或發(fā)音位置都有細(xì)微的區(qū)別.但是學(xué)生不了解這些音的區(qū)別,往往很容易混淆這些音.參加測試的89%的學(xué)生混淆蒙古語的輔音[l]、[r]和英語輔音[l]、[r],所以用蒙古語的[l]替代英語的[l]音,用蒙古語語音的[r]音來替代英語的[r].
英語輔音[l](Alveolar lateral)是舌斷齒齦邊輔音,發(fā)音時舌尖及舌端緊貼上齒齦,舌前向硬腭抬起,氣流從舌的旁邊送出,如,[lend]、[let?]、[l?st].蒙古語輔音也有同樣的發(fā)音方式,如[l??x] (瓶子).而英語輔音[l]處于尾音時舌端抵住上齒齦,舌前下限,舌后上臺,舌面形成凹形,如help[help],wool[wul],bill[bill].但是蒙古語的輔音[l]處于尾音時沒有此變化,不管處于音首、音中、音尾它的發(fā)音方式都一樣,還是舌尖及舌端緊貼上齒齦,舌前向硬腭抬起,氣流從舌的旁邊送出.
另一個蒙古族大學(xué)生容易混淆的音是英語和蒙語的輔音 [r].英語音標(biāo)中輔音 [r]是舌尖齒齦摩擦輔音(Alveolar fricative).發(fā)音時舌尖卷起,靠近上齒齦后部舌兩側(cè)稍收攏,雙唇略突出氣流通過,舌尖和齒齦形成輕微摩擦,如red,friend,ruler等等.蒙古語的[r]的發(fā)音方式很接近英語的輔音[r],而差別在于蒙古語輔音[r]發(fā)音時舌尖有顫抖,而英語的輔音[r]沒有舌尖顫抖,如蒙古語的“收音機”和“故事”口頭發(fā)音分別是[rad?i?:]和[ulg?r].
筆者通過調(diào)查發(fā)現(xiàn)蒙古族大學(xué)生發(fā)短元音時總是短音拉長,雙元音總有吞音不飽滿的現(xiàn)象,如讀單詞cook,kid,fish,shut,ship時短元音總稍稍松散拉長.筆者通過課下訪談和調(diào)查資料究其原因.大多數(shù)學(xué)生認(rèn)為英語的短元音和雙元音與蒙古語的短元音和雙元音相同.通過對比兩種語言中的短元音發(fā)現(xiàn),不完全相同,而蒙古語的短元音比英語短音稍長.所以他們總是習(xí)慣用母語的方式發(fā)英語短元音,如把[k?t]、[red]、[??t]讀成[ka:t]、[r?d]、[??:t]等.并且雙元音也受到了母語影響.蒙古語的雙元音分為書面語和口頭語兩種.書面語發(fā)音飽滿,如[taulai] (兔子),[dalai](大海),[ail](村莊)等等.從這個角度看蒙古語和英語的雙元音有相同點.可是蒙古語的雙元音書面語只用于小學(xué)階段初學(xué)蒙古語書面語時的兒童或者初學(xué)蒙古語者,成年人很少人會像小學(xué)生一樣一個音一個音地書面語的方式去讀每個單詞.而日??陬^語的雙元音發(fā)音時不是那么飽滿而且發(fā)生音變,如上面提到的[taulai](兔子)、[dalai](大海)、[ail](村莊)這幾個單詞的口頭語發(fā)音分別是[tu:l?]、[dal?:]、[?l].所以蒙古族大學(xué)生讀英語單詞flower,hope,life,your等含有雙元音的英語單詞時總是用母語的方式有吞音不飽滿,甚至有些還有音變現(xiàn)象.
輔音連綴是指兩個或兩個以上的輔音連在一起讀.英語中輔音連綴現(xiàn)象普遍存在.而蒙古語中很少見此現(xiàn)象,因此蒙古語族大學(xué)生學(xué)習(xí)英語語音過程中,輔音連綴也成了他們的難點之一.下面是英語音節(jié)結(jié)構(gòu)和蒙古語音節(jié)結(jié)構(gòu)對比,這里V代表元音(vowel),C代表輔音(consonant).
英語音節(jié)結(jié)構(gòu):V,VC,VCC,CVC,CVCC,CCV,CCVC,CCCVC
蒙古語音節(jié)結(jié)構(gòu):V,VC,CV,CVC,(VCC)
通過對比明顯看出英語音節(jié)音節(jié)首和音節(jié)尾輔音連綴普遍存在,而且音節(jié)結(jié)構(gòu)種類比蒙古語的多,例如spring,green,English,grey等等.而蒙古語音節(jié)結(jié)構(gòu)中音節(jié)首根本沒有輔音連綴情況,書面語中沒有輔音連綴現(xiàn)象,在口頭語里的音節(jié)結(jié)尾有輔音連綴情況.所以蒙古族學(xué)生讀輔音連綴時不會直接連讀輔音,而輔音中間停頓一下增加[?]元音,如讀spring[spr??],green[gri?n],English['i?ɡli?],時 讀 成 [s?pr??],[g?ri?n],[??ɡ?l??],聽起來不連貫.
重音是音節(jié)發(fā)音時所利用的力度,英語有單詞重音和句子重音.弱讀是相對于重讀而言的.英語單詞重音既屬于英語詞匯內(nèi)容,也屬于英語語音內(nèi)容.問卷調(diào)查和測試結(jié)果顯示,蒙古族大學(xué)生在習(xí)得英語單詞重音方面遇到不同程度的困難.讀重音在第一音節(jié)的單詞時重音讀起來得心應(yīng)手,參加測試的100%的學(xué)生都沒有重音錯誤.這也許是因為他們的母語的單詞重音都在第一音節(jié)的緣故.可是在讀重音在第二、三、尾音節(jié)時就有不同程度的困難,重音越往后讀起來越困難,極不適應(yīng),而且也很難把握,如讀compose,production,employee,canteen,entrepreneur 等單詞的重音很困難.
大多數(shù)學(xué)生不會連讀,而且沒有連讀的意識,還是習(xí)慣按每個單詞的詞典注音去讀,比如far away和saw it還是讀成[fa:?wei]和[s?:it].同時,學(xué)生對失去爆破的概念很陌生,沒有失去爆破音的意識,導(dǎo)致在朗讀和聽力測試中大多數(shù)學(xué)生出現(xiàn)錯誤.
蒙古族大學(xué)生語音基礎(chǔ)知識薄弱,中學(xué)階段課時量有限,高考沒有單科要求,只是按30%或50%的比例計入高考成績,所以他們大部分時間和精力投入到其他學(xué)科,教師無法系統(tǒng)講解語音知識,學(xué)生只一知半解,這些問題在問卷調(diào)查中有所體現(xiàn).所以要提高他們的語音知識必須在大學(xué)階段適當(dāng)增加語音課時,系統(tǒng)講解語音知識.只有掌握了語音知識之后才會運用語音知識指導(dǎo)自己學(xué)習(xí)語音,有意改正自己的語音問題,提高自己的語音面貌.
眾所周知的是外語學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)外語過程中大大受到母語負(fù)遷移影響.并且測試結(jié)果顯示蒙古族大學(xué)生的英語發(fā)音的很多問題都受母語負(fù)遷移影響.學(xué)生根本不了解母語和英語語音的細(xì)微差別,所以導(dǎo)致用母語語音來代替英語某些音,帶有濃厚蒙語腔調(diào)英語.排除這些母語語音的干擾的最好方法是對目的語和母語語音進(jìn)行對比,教師可以用發(fā)音器官圖進(jìn)行對比,也可以用視頻來展示發(fā)音方式和發(fā)音位置的不同,這樣了解真正的區(qū)別之后,才能有意識地進(jìn)行自我調(diào)整.
提高英語語音水平的最重要手段是模仿.因為調(diào)查發(fā)現(xiàn)82%的學(xué)生平時根本不進(jìn)行語音訓(xùn)練,所以教師課下精心布置模仿訓(xùn)練.但是這里說的模仿不單單是單詞單音的模仿,而是系統(tǒng)的模仿,即單音-單詞-句子-語篇-會話.單音的模仿關(guān)注點是發(fā)音方式、發(fā)音位置.模仿單詞時注重音節(jié)的連貫及重讀.模仿句子時要關(guān)注重讀、弱讀、連讀、意群與停頓.模仿語篇時語流的連貫性、整篇流暢的優(yōu)美節(jié)奏感.模仿會話時關(guān)注語音語調(diào),體驗語調(diào)所傳達(dá)不同的含義.而且模仿需要反復(fù)進(jìn)行,但是課堂上有限的時間無法進(jìn)行反復(fù)練習(xí),所以教師可以利用微信和QQ群平臺敦促學(xué)生每天進(jìn)行反復(fù)練習(xí),這樣老師和學(xué)生都不受時間和地點的限制,可以隨時進(jìn)行練習(xí)和糾正.
英語語音教材大多數(shù)內(nèi)容單調(diào),枯燥,難以激起學(xué)生學(xué)習(xí)興趣.至此,教師不能過分依賴教材.教師可以利用三維動畫和語音分析軟件語把音段、音節(jié)、重音、語調(diào)、節(jié)奏內(nèi)容變得可視化,結(jié)合聽覺模態(tài),再加之文字模態(tài),生動和形象的呈現(xiàn)發(fā)音過程中的口形,唇形,舌位,聲帶的動態(tài)過程,學(xué)生能夠快速地掌握發(fā)音要領(lǐng),實現(xiàn)教學(xué)效果最優(yōu)化.
本次問卷調(diào)查和語音測試更加全面了解了以蒙古語為母語的大學(xué)生在英語語音學(xué)習(xí)方面存在的諸多問題,這些問題大大阻礙著蒙古族大學(xué)生英語口語交際能力,同時也影響著他們英語整體水平的提高.所以幫助他們克服這些語音困難,樹立學(xué)習(xí)英語的興趣和自信心,使他們更加高效快捷地學(xué)習(xí)英語,這是蒙授英語教師的責(zé)任.在今后的教學(xué)中應(yīng)該更加重視語音教學(xué),不斷探索出適合這一特殊群體的英語語音教學(xué)規(guī)律,從而提高以蒙古語為母語的大學(xué)生的英語學(xué)習(xí)效率.
〔1〕烏云娜.英語、蒙古語語音對比及其在教學(xué)中的應(yīng)用.內(nèi)蒙古師范大學(xué)學(xué)年報,2003.
〔2〕烏云斯日古楞.蒙古語語音對比英語語音習(xí)得的負(fù)遷移.語文學(xué)刊,2011.
〔3〕德力格爾.英語語法(修訂)[M].內(nèi)蒙古文化出版社,2004.
〔4〕青格爾泰.蒙古語語法[M].內(nèi)蒙古人民出版社,1991.
〔5〕呂良環(huán).我國學(xué)生學(xué)習(xí)英語語音的困難及教學(xué)對策.全球教育展望,2012.
〔6〕鄒曉偉,陳穎,馬鐵民.二語習(xí)得中開放式多媒體的網(wǎng)絡(luò)交互模式搭建[J].八一農(nóng)墾大學(xué)學(xué)報,2015(04):144-148.
赤峰學(xué)院學(xué)報·自然科學(xué)版2018年1期