• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      白編《近代漢語詞典》“B”組詞小校

      2018-05-08 12:21:44李艷琴
      關(guān)鍵詞:引例辭書班子

      李艷琴 楊 芳

      (西南科技大學(xué)文學(xué)與藝術(shù)學(xué)院 四川綿陽 621010)

      長期以來,受國人“崇古非今”思想的影響,從唐宋至清中葉的近代漢語受到有意無意地忽視。雖然近代漢語中的白話語言是現(xiàn)代漢語的直接源頭,但自唐宋至民國時(shí)期研究白話詞匯的學(xué)者一直寥若晨星。上世紀(jì)二十年代末,羅常培先生的《中國近代語研究提議》《中國近代語研究法》問世,但反響甚微。[1]52上世紀(jì)八十年代以來,受改革開放思想的促進(jìn),各種專書詞典、斷代語言詞典不斷涌現(xiàn),兩本《近代漢語詞典》也分別于1992年(高文達(dá)主編)和1997年(許少鋒主編)出版,開啟了《近代漢語詞典》編纂的先河。

      歷時(shí)十八載,由十余位漢語詞匯史研究專家共同編纂的《近代漢語詞典》(下簡稱《白編》)可謂《近代漢語詞典》編纂史上的集大成者。此書于2015年12月正式出版,以探究漢語詞匯的歷時(shí)演變軌跡為目標(biāo),追蹤其在近代的詞義脈絡(luò),收詞完備,系統(tǒng)性強(qiáng),堪為漢語詞匯研究史上一塊新的里程碑。[2]13但正如該詞典副主編江藍(lán)生先生所言:“古今中外的辭書史表明,辭書的完善、修訂是一個(gè)永無止境的過程。”[3]6《白編》的問世,也意味著一個(gè)完善、修訂過程的開始。于是,我們?cè)陂喿x并使用《白編》時(shí),本著使白璧更白的熱忱,梳理了B組詞的相關(guān)條例,今不揣淺陋,奉白于諸君之前,或?qū)⒂醒a(bǔ)于《白編》的修訂。

      一、義項(xiàng)漏收例

      《白編》主要收錄唐初至清中葉(鴉片戰(zhàn)爭前)的口語詞匯,收詞量大是其主要特色,且收錄了許多同類詞典未曾收錄的詞匯,但在個(gè)別詞語意義的摘錄上也存在瑕疵。就筆者淺見,B組詞中下列詞語存在漏義現(xiàn)象:

      表1 漏義詞例

      序號(hào)詞《白編》所收詞義所漏意義來 源1班子戲班虎的異稱《漢語大詞典》第4卷第5626頁2斑子①老虎;②疹子指河豚《漢語大詞典》第4卷第5662頁3爆炭唐代妓女假母的俗稱易燃而畢剝作聲之炭《漢語大詞典》第7卷第9912頁4博換換取變化《漢語大詞典》第1卷第911頁5不才自稱的謙辭不名譽(yù)《漢語大詞典》第1卷第396頁

      (一)【班子】

      《白編》只收錄“戲班”一個(gè)義項(xiàng)?!稘h語大詞典》(下簡稱《漢大》)收錄了5個(gè)義項(xiàng):①舊時(shí)對(duì)劇團(tuán)之稱;②方言,指妓院;③舊稱衙門的差役;④為執(zhí)行一定任務(wù)而成立的組織;⑤虎的異稱。

      其中《白編》“戲班”義與《漢大》第①義項(xiàng)所指相同,而《漢大》第②③④⑤義在《白編》中不見收。

      先說其②⑤義。據(jù)《白編·序言》所述收詞原則——“收詞以口語詞為重點(diǎn),以作為漢語詞匯主干的常用詞為主體,盡力做到近代漢語時(shí)期新出現(xiàn)的口語詞、常用詞和常用義項(xiàng)沒有重大偏失和遺漏?!盵4]2意為《白編》力求的是常用詞的常用義項(xiàng)沒有重大遺漏,而“不常用義項(xiàng)”則不是關(guān)注的重點(diǎn)。此一思想在《白編》副主編汪維輝《談?wù)?近代漢語詞典>的編寫與審稿》一文中得到了證實(shí)。在該文中,我們看到另一條更為具體的《編寫原則》:“一類是‘意義比較偏僻或使用范圍較窄的專有名詞、名物詞、只呈現(xiàn)為一種構(gòu)詞格式而無特殊意義的四字格詞語,從嚴(yán)掌握,基本不收入;擬聲詞、擬態(tài)詞不收入;典故與辭藻原則上不收,宋元以來只在詩文等書面語場合出現(xiàn)的詞語慎重選擇,以口語程度強(qiáng)、使用頻率高為原則’。另一類是超出收詞時(shí)段的,包括已見于唐以前文獻(xiàn)的和19世紀(jì)中葉以后出現(xiàn)的?!盵5]8-9按此原則,《漢大》中第②義,即“班子”一詞的“妓院”義當(dāng)屬使用范圍較窄的專有名詞,此義僅在“南班子”一詞中出現(xiàn),天津人把從上海來的妓女團(tuán)體稱為南班子,首見于《二十年目睹之怪現(xiàn)狀》:“飯后,約了我出去,到侯家后一家南班子里吃酒?!贝藭鵀榍迥├畈?1867-1906)所著,晚于《白編》的收詞下限(1840年鴉片戰(zhàn)爭),故此“妓院”義項(xiàng)必在刪除之列。但“班子”之“妓院”義實(shí)為方言詞義,《漢語方言大詞典》就明確載為“閩語指妓院”。[6]4561

      于是,《白編》中詞語的釋義,要不要收錄此詞的方言釋義,就成為一個(gè)新的問題。如果盡數(shù)收錄,將極大擴(kuò)大收詞的范圍,不下于又編了一部近代漢語方言詞典,如果不收的話,某些詞的方言含義還很多,若都不收將難以反映此詞的常用義。如“磣”字,其下義項(xiàng)(丑、羞、狠、極)等多為方言義,不收便不能反映其常用義。而判斷一個(gè)方言義的常用與不常用又是一個(gè)概數(shù),在某地區(qū)常用,在另一地區(qū)可能就不常用。于是,對(duì)某詞的方言義該不該收入《白編》,就難以做到統(tǒng)一,也就難以保證每個(gè)方言義都能在《白編》中查到。

      此外,“班子”在《漢大》中的第⑤義項(xiàng)“虎的異稱”,該不該收入《白編》?查檢古籍庫,至少可以找到3例“班子”表示“虎”義者:

      (1)唐戴孚《廣異記》卷十:“遂于下樹枝上立,呼班子。有頃,虎至,令取劉判官。薦大懼,策馬而走,須臾為虎所攫?!?/p>

      (2)唐僧遠(yuǎn)年《兼名苑》:“虎骨:一名猛獸、一名虎白、一名烏菟、一名班子、一名虎耳……。”

      (3)元佚名《群書通要·乙集·技巧門》:“王子敬數(shù)歲時(shí),嘗看諸門生樗蒲,見有勝負(fù)。因曰:‘南風(fēng)不競’。門生輩輕其小兒,乃曰:‘此郎亦管中窺豹,時(shí)見一班子?!?/p>

      可見,“班子”表示“虎”義,自唐以來,已非孤例,此義當(dāng)不屬于其《編寫體例》中的不常用義項(xiàng)。且“班”與“斑”通,古今常見?!墩f文·玨部》:“班,分瑞玉。從玨,從刀?!薄稄V雅·釋詁一》:“斑,分也?!蓖跄顚O《廣雅疏證》:“斑者,《說文》……,班與斑通?!薄俄n非子·外儲(chǔ)說左下》:“班白者多以徒行,故不二輿?!盵7]1202故在表示“虎”義上,“班”與“斑”均可,且因虎皮上的花紋,而使“斑”字成為此處的本字,“班”字成為借字。而《白編》也選擇將“虎”義放在下一詞條“斑子”下,還舉《太平廣記》卷四六二引《廣異記》說:“老人乃登山呼斑子,倏爾有虎數(shù)頭,相繼而至?!笨梢娨操澩恕鞍咦印睘槠浔倔w。但《白編》在“班子”下無任何言辭談及“虎”義,實(shí)屬疏漏??疾臁栋拙帯分袪可嬖~的本體與變體的例子,多不如此。如“杜撰”詞下:“同‘肚撰’。杜,‘肚’的同音借字?!盵4]408“仿佛”詞下:“同‘彷彿’①”[4]486,均將本體與變體關(guān)聯(lián)起來,作為各自的一個(gè)義項(xiàng)。故“班子”詞下當(dāng)增加一個(gè)義項(xiàng):“同‘斑子’①”。

      再者,《漢大》中“班子”詞下③舊稱衙門的差役、④為執(zhí)行一定任務(wù)而成立的組織兩義項(xiàng)在《白編》中也被刪去。察而核之,《漢大》中此兩義項(xiàng)的例句均為1840年之后(《二十年目睹之怪現(xiàn)狀》和章炳麟《新方言》),故《白編》編者認(rèn)為其義項(xiàng)不合《白編》取材之下限而刪之。

      但筆者在查檢“班子”一詞的詞義時(shí),竟也發(fā)現(xiàn)③④義項(xiàng)并非清末才有,而是自宋元以來,代不乏見。如:

      (1)宋陳思《兩宋名賢小集》卷二五八《西山先生詩集》:“上饒葉子仁,為人推算占簭?fù)缙频?。歲乙酉,予方在從班子,仁以書來勸補(bǔ)外甚力。未幾,果去國,進(jìn)退得喪,豫定如此,子仁之術(shù)亦奇矣哉?!?/p>

      (2)元脫脫《金史》卷八十九《列傳》第二十七:“上幸西京,州縣官入見,猛安謀克不得隨班子敬奏,均民一體,合令猛安謀克隨班入見,上嘉納之。”

      此兩例中的“班子”即指“為完成某任務(wù)而成立的組織”,可以是政府組織,如今所言“一個(gè)領(lǐng)導(dǎo),兩套班子”,也可以是民間組織,如清人常說的“戲班子”。這個(gè)組織的人員各司其職,主次有序,是一個(gè)安排好了次序與任務(wù)的固定團(tuán)體。第1例中的“班子”還與“從”相搭配,構(gòu)成“從班子”的形式,意為“隨從班子”或“侍從班子”,如清孔尚任《桃花扇》二四出:“區(qū)區(qū)不才,同在文學(xué)侍從之班?!笨梢姟栋拙帯分小鞍嘧印睏l下還應(yīng)增加一個(gè)義項(xiàng):為完成某任務(wù)而成立的組織。此義項(xiàng)還可將“戲班”的義項(xiàng)納入其中。

      綜上可知,《白編》“班子”條下的義項(xiàng)應(yīng)為兩個(gè):①為完成某任務(wù)而成立的有次序有分工的組織,可指政府組織,也可指戲班。(分舉兩例)②同“斑子”①”。

      (二)【斑子】

      《白編》收錄“老虎”和“疹子”兩個(gè)義項(xiàng),還遺漏了“河豚”的義項(xiàng)。此義項(xiàng)在《漢語大詞典》《中文大辭典》《漢語方言大詞典》中均有收錄。也是因?yàn)椤鞍咦印敝浮昂与唷笔枪拍戏椒窖?,是“比較偏僻的名物詞”而不被《白編》所取。但此義項(xiàng)自宋以來也是多有所見,如:

      (1)宋范成大《吳郡志》卷二十九:“河豚魚,世傳以為有毒,能殺人,……,自有二種色,淡黑有文點(diǎn)謂之斑子?!?/p>

      (2)宋葉夢(mèng)得《石林詩話》卷上:“今浙人食河豚始于上元前,……,栁絮時(shí)人已不食,謂之斑子,或言腹中生蟲,故惡之。”

      愚意以為,此類在古代文獻(xiàn)中出現(xiàn)較多的方言義項(xiàng),還是以收錄為宜。

      (三)【爆炭】

      《白編》僅釋義為“唐代妓女假母的俗稱”,舉唐孫棨《北里志》為例。但還有兩義項(xiàng)漏收。

      ①猛然炸裂并發(fā)出響聲之炭。明周履靖《群物奇制·器用》:“燒爆炭,撒鹽入火便止?!泵魇Y一葵《堯山堂外紀(jì)》卷七十六:“世間何物甚堪憎?……,濕柴爆炭水油燈。”清劉源長《茶史》卷二:“茶有九難:一曰造,二曰別,三曰器,四曰火,……。陰採夜焙非造也,……,高薪爆炭非火也?!贝肆x《漢大》釋為“燃燒正旺、畢剝作聲的炭火”,忽略了其“猛然炸裂”的特點(diǎn),此特點(diǎn)得自“爆炭”之“爆”,如“冷灰里爆豆”“爆竹”“爆炸”“爆破”等詞語均含有“猛然炸裂”的意思,而此含義恰是其后比喻義的來源。②比喻性情急躁,遇事極易發(fā)作的人?!都t樓夢(mèng)》第五二回:“晴雯那蹄子是塊爆炭,要告訴了他,他是忍不住的?!贝肆x恰是“爆炭”“猛然炸裂”特點(diǎn)的喻指。

      可見,“爆炭”以其猛然炸裂之特點(diǎn)而被比喻為易怒易發(fā)作之人。愚意以為,《白編》所釋之“唐代妓女假母的俗稱”亦可納入此比喻義中。雖然解釋此義的孫棨在《北里志》中自注云:“俗呼為爆炭,不知其因,應(yīng)以難姑息之故也?!钡俗?shí)已說出妓女假母(老鴇)普遍之性格特點(diǎn)——“難姑息”,即脾氣之易發(fā)作也。此與“爆炭”猛然炸裂之特點(diǎn)存在比喻上的相似性。

      而此種比喻在娼妓行業(yè)內(nèi)被固定下來后,就成為一種行業(yè)語,如清方以智《通雅》卷二十:“爆炭、都知、錄事,皆青樓中之稱也。孫棨《北里志》:‘妓假母曰爆炭?!唇裰d也。盧嗣業(yè)《醵錢詩》曰:‘未識(shí)都知面,頻輸復(fù)分錢。’注曰:‘妓之頭角者為都知,其為酒糾則稱錄事?!?/p>

      由上可知,“爆炭”一詞可有3個(gè)義項(xiàng):①猛然炸裂并發(fā)出響聲之炭。②比喻性情急躁,遇事極易發(fā)作之人。③喻指娼妓行業(yè)中妓女之假母。

      (四)【博換】

      《白編》只收錄“換取”義,舉《唐律疏議》為例,但漏收“變化”義,此義自唐以來,頻頻出現(xiàn),如:

      (1)唐楊筠松《撼龍經(jīng)》:“右弼一星本無形,是以名為隱曜星。隨龍博換隱跡去,跡便是隱曜行?!?/p>

      (2)明沈周《石田詩選》卷二:“氣聚勢(shì)則附,形散脈復(fù)貫。遠(yuǎn)近相衍迤,中自存博換?!?/p>

      (3)清葉燮《原詩·外篇下》:“宋詩則能事益精,諸法變化,非濃淡遠(yuǎn)近層次所得而該,刻畫博換,無所不極?!?/p>

      可見,《白編》當(dāng)增加一“變化”義。

      (五)【不才】

      該詞出現(xiàn)較早,春秋戰(zhàn)國時(shí)已廣泛使用,形容人“沒有才能”。如:

      孟軻《孟子》卷二:“孟子見齊宣王曰:‘王無親臣矣,昔者所進(jìn)今日不知其亡也?!踉唬骸岷我宰R(shí)其不才而舍之?’”

      唐以后,“不才”一詞常作為“自稱的謙辭”,《白編》只收錄此義,而遺漏了“不名譽(yù)、不光彩”義,如:

      (1)宋司馬光《溫國文正公文集》卷二十《論張方平第二狀》:“今方平舉措輕脫,震駭一方,傳笑天下,不才之跡,章灼如此?!?/p>

      (2)清曹雪芹《紅樓夢(mèng)》第三二回:“這里襲人見他(寶玉)去后,想他方才之言,必是因黛玉而起,如此看來,倒怕將來難免不才之事,令人可驚可畏。卻是如何處置,方能免此丑禍?”

      (2)例中“不才”應(yīng)指男女間“不名譽(yù)、不光彩”事,此義在清末小說中頗常見,如清貪夢(mèng)道人《再續(xù)彭公案》四六回:“他(韓登)帶著四個(gè)妓女吃完了飯,把衣裳全脫了,做了些不才之事,把別人的飯座全攪了,別人也不敢惹他?!?/p>

      可見,《白編》在“不才”詞條下,漏收了“不名譽(yù)”義項(xiàng)。

      二、釋義不確例

      《白編》B組詞中,有個(gè)別釋義略有不妥之處,如下表所示:

      表2 釋義不當(dāng)詞例

      序號(hào)詞不當(dāng)義恰當(dāng)義恰當(dāng)義來源1搬火性交喻指娼妓行業(yè)中臨時(shí)性性交無2半會(huì)猶言好久,指相當(dāng)長的時(shí)間①猶言好久,指時(shí)間長。②猶言一會(huì),指時(shí)間短?!稘h語大詞典》第1卷第714頁

      (一)【搬火】

      《白編》釋義有二,①臨時(shí)應(yīng)急;②性交。

      今查檢諸例,知“搬火”之義首先是“搬動(dòng)火種以生火”,古人還由此產(chǎn)生了一些搬火的器具。如:

      (1)明高濂《遵生八箋》卷十一:“分盈(杓也,用以量水斤兩);遞火(銅火斗也,用以搬火)?!?/p>

      (2)清楊鞏《中外農(nóng)學(xué)合編》卷十:“洋燈一盞,火鏟一個(gè),火筷一對(duì),搬火器具一個(gè)(火盆、火蠶、學(xué)報(bào)缸均可)?!?/p>

      由于“搬動(dòng)火種以生火”是一種臨時(shí)應(yīng)急的行為,故引申出“臨時(shí)應(yīng)急”的意思。如《白編》所舉例:明《歡喜冤家》一回:“小弟因宗師發(fā)牌縣考,一向?qū)W業(yè)荒疏,故此到館中搬火,久失親近。今日家中有一小事而回,特來望兄,不知一向納福么?”

      此“臨時(shí)應(yīng)急”義,若用在娼妓行業(yè)的上下文中,其上下文意指“臨時(shí)應(yīng)急性性交”,如《白編》②“性交”下引例:

      清無名氏《一片情》一回:“不料符成這一月多搬搬火,身上添上好幾樁病起來。”

      此中“搬搬火”,也是“應(yīng)應(yīng)急”之義,在文中指臨時(shí)應(yīng)急性性交,乃文中語用意,不當(dāng)被獨(dú)立為一個(gè)義項(xiàng)。即便要獨(dú)立,也當(dāng)說明是“娼妓行業(yè)中喻指臨時(shí)性性交”。故此詞當(dāng)有2個(gè)義項(xiàng):①臨時(shí)應(yīng)急。 ②喻指娼妓行業(yè)中的臨時(shí)性性交。

      (二)【半會(huì)】

      《白編》釋義為“猶言好久,指相當(dāng)長的時(shí)間”,《漢大》釋為“不太長的時(shí)間”,兩者釋義截然相反,引例都引《西游記》。如《白編》所引:

      (1)明《西游記》二三回:“磕磕撞撞,轉(zhuǎn)灣抹角,又走了半會(huì),才是內(nèi)堂房屋?!?/p>

      (2)清《醒世姻緣傳》一八回:“晁大舍看了庚帖,半會(huì)子沒有做聲?!?/p>

      而《漢大》釋為“不太長的時(shí)間”,引例為:

      (3)《西游記》第六九回:“那馬斜伏地下睡哩。呆子一頓腳踢起,襯在肚下,等了半會(huì),全不見撒尿?!?/p>

      同時(shí),在《西游記》中,除上引兩處外,還有6處引文涉及“半會(huì)”,如:

      (4)二五回:“卻說那仙童罵彀多時(shí),清風(fēng)道:‘明月,這些和尚也受得氣哩!我們就象罵雞一般罵了這半會(huì),通沒個(gè)招聲,想必他不曾偷吃。’”

      (5)三二回:“悟空道:‘不是笑他,我這笑中有味,你看豬八戒這一去,決不巡山,也不敢見妖怪,不知往那里去躲閃半會(huì),捏一個(gè)謊來哄我們也?!?/p>

      (6)三四回:“那老魔拿了壺,滿滿的斟了一杯酒,近前雙手遞與二魔道:‘賢弟,我與你遞個(gè)鐘兒?!У溃骸珠L,我們已吃了這半會(huì)酒,又遞甚鐘?’”

      (7)五三回:“那呆子越發(fā)慌了,眼中噙淚,扯著行者道:‘哥哥!你問這婆婆,看那里有手輕的穩(wěn)婆,預(yù)先尋下幾個(gè),這半會(huì)一陣陣的動(dòng)蕩得緊,想是摧陣疼?!?/p>

      (8)八三回:“行者低頭想道:‘是??!我離八戒沙僧,只說多時(shí)飯熟、少時(shí)茶滾就回,今已弄了這半會(huì)兒,卻不遲了?’”

      再看《醒世姻緣傳》,除《白編》所引一例外,還有:

      (9)二八回:“我待要教訓(xùn)他一番,一則他的死期不遠(yuǎn),二則我卻為甚管那純陽的人?躊躇了半會(huì),真君從他旁首擦出去了?!?/p>

      (10)三七回:“過了正午,方才下山。又在教場將臺(tái)上頑了半會(huì),從王府門口回到下處,仍又吃了些米飯,天也漸次晚了。”

      (11)三八回:“程樂宇說:‘也不是怕咱看他的破衣爛裳,情管屋里有人正做著甚么,咱去沖開了。你沒見他那顏色都黃黃的,待了半會(huì)子才變過來?’”

      (12)六十回:“小玉蘭回家,把前后的話通長學(xué)了,給了素姐一個(gè)閉氣,掙掙的待了半會(huì)子?!?/p>

      單就這兩書的例證,不難看出“半會(huì)”一詞應(yīng)是既可形容時(shí)間長,又可形容時(shí)間短,具體意思要視具體語境確定。如上述例證中:(1)(2)(4)(6)(11)(12)幾例均指時(shí)間長,類于今天所說之“好一會(huì)”“好久”,而(3)(5)(7)(9)(10)例指時(shí)間短,類于今天所說之“一會(huì)”,于是筆者認(rèn)為《白編》與《漢大》根據(jù)個(gè)別例句釋作一義,有失偏頗,當(dāng)分釋兩義:指時(shí)間長和指時(shí)間短。

      三、引例時(shí)限有誤

      《白編·序言》指出:“義項(xiàng)排列和釋義體現(xiàn)詞義演進(jìn)的歷史軌跡和規(guī)律。”按其詞義引例原則,同一義項(xiàng)的引例按出現(xiàn)時(shí)代早晚為序排列,第一例必是在近代期限內(nèi)出現(xiàn)最早的。然而,筆者也發(fā)現(xiàn)部分義項(xiàng)的第一引例并非出自年代最早的引例,茲略舉如下:

      造成此種情況出現(xiàn)的原因,應(yīng)是《白編》開始編寫時(shí),可資利用的數(shù)據(jù)庫不如今天完善,以今天相較完善的引文資料去核查《白編》最早的引文情況,自然出現(xiàn)下表中條例,此是時(shí)代的局限,當(dāng)隨著古籍?dāng)?shù)據(jù)庫的不斷完善而被克服。

      表3 引例時(shí)限有誤類

      序號(hào)詞《白編》釋義義項(xiàng)第一引例較早例證1簸弄挑撥,搬弄(是非)明陳繼儒《讀書鏡》:“此輩皆能變易聽聞,簸弄是非?!彼巍缎瓦z事》前集:“天下不安,皆由京卞二人簸弄?!?簸箕簸揚(yáng)用具明《西游記》四四回:眾僧把他簸箕困了陣?yán)Я颂歧娸`《前定錄?劉逸》:“我讀《金剛經(jīng)》四十三年,今方得力,就說初坐時(shí),見巨手如簸箕,翕然遮背?!?卜巧用觀察蜘蛛結(jié)網(wǎng)疏密等方式占斷是否有巧事宋趙必像《齊天樂·簿廳壁燈》:繭帖爭先,芋郎卜巧五代王仁?!堕_元天寶遺事?蛛絲卜巧》:“帝與貴妃,每至七月七日夜……又各捉蜘蛛于小盒中,至?xí)蚤_視蛛網(wǎng)稀密,以為得巧之候,密者言巧多,稀者言巧少。民間亦效之。”4補(bǔ)助補(bǔ)益;給予幫助清李漁《憐香伴》八出明李時(shí)珍《本草綱目》草部十四卷:“蛇床乃右腎命門、少陽三焦氣分之藥,神農(nóng)列為上品,不獨(dú)補(bǔ)助男子,而又有益婦人?!?哺食喂食明陳汝元《金蓮記》三六出唐賈島《義雀行》:“雙雀抱人義,哺食勞劬劬?!?/p>

      此外,《白編》在解釋詞義上慣用“以詞釋詞”的方式進(jìn)行,即以詞典中收錄的詞之某義來解釋另一詞之某義,且其后并不直接給出此詞之此義。如:

      博接:即“博唼”。

      補(bǔ)兒:即“補(bǔ)子1”。

      埠頭:即“步頭2”。

      補(bǔ)房:即“填房2”。

      并火:即“火并”。

      此種釋義法似乎是《白編》的一大特色,書中大量的詞以此法釋義,這就造成使用者在查檢某詞之義時(shí),要不停地翻檢詞典中另一詞的含義,才能知道此詞之義。如要查“八老”一詞之義,通過音序法查到“八老”一詞在第23頁。此詞僅一義,《白編》釋為“即‘孛老②’”,后并無具體意義的說明。于是又查“孛老”,“孛”字本多音字,有“bèi”音,也有“bó”音,而“孛老”中“孛”當(dāng)讀何音,只能估摸著猜測。最后在“bó”音下找到“孛老”,已經(jīng)是《白編》的第98頁?!柏美稀庇袃闪x,還要取其第二義,才是“八老”之義。最后終于知道“八老”之義為“妓女的假父,鴇母之夫”,已費(fèi)卻不少時(shí)間和精力。若是某位使用者不識(shí)“孛”字,不知其音,再用筆畫來查“孛”字,那又得再到第四冊(cè)“詞目筆畫索引”中去查,才能查到“孛老”在第一冊(cè)中的哪里了。

      所以,我們不得不說,《白編》屬辭書類工具書,工具書當(dāng)提供人們檢索查閱的便利,辭書的編纂理念之一也是便于人查閱理解某詞。誠然,《白編》這種“以詞釋詞”的釋義法旨在為兩詞的某共同義項(xiàng)建立聯(lián)系,具有詞源學(xué)上的意義,但如此釋義法,也確給使用者造成不必要的麻煩,好不容易翻閱到該詞,為了知其含義,還要繼續(xù)翻找其他詞或其他詞的某一義,若是兩詞音近,隔頁不遠(yuǎn)甚至就在同一頁還好,不用費(fèi)力,可是若是像“并火:即‘火并’”這樣的詞,首字聲母不同,那么查閱者就不得不重新查閱,實(shí)是麻煩。若能在后面將具體詞義點(diǎn)明,必能給使用者提供不少便利。

      結(jié)語

      總之,編詞典是個(gè)永無終結(jié)、永遠(yuǎn)需要修訂的工作。《白編》無疑是辭書史上又一巨著,但不可否認(rèn),其新見創(chuàng)獲與疏漏不當(dāng)是并存的。以上就是筆者對(duì)《白編》B組詞的粗略整理,以及個(gè)人使用后的一些淺見,望此篇文章能對(duì)辭書的編纂有所益處。拙見如斯,敬請(qǐng)諸家海涵。

      參考文獻(xiàn)

      [1] 蔣宗許.近代漢語詞典雜論[J].綿陽師范高等專科學(xué)校學(xué)報(bào),2002(1).

      [2] 芮東莉.《近代漢語詞典》:漢語詞匯研究史上的里程碑[J].辭書研究,2017(1).

      [3] 江藍(lán)生.《近代漢語詞典》的新境界[J].辭書研究,2017(1).

      [4] 白維國,等編.近代漢語詞典[Z].上海教育出版社,2015.

      [5] 汪維輝.談?wù)劇督鷿h語詞典》編寫和審稿[J].辭書研究,2017(1).

      [6] 許寶華,宮田一郎,主編.漢語方言大詞典[Z].中華書局,1999.

      [7] 徐中舒,主編.漢語大字典[Z].湖北辭書出版社、四川辭書出版社,1992.

      猜你喜歡
      引例辭書班子
      CISHU YANJIU LEXICOGRAPHICAL STUDIES
      辭書研究(2022年2期)2022-03-19 23:04:19
      白云不再“空悠悠”——白云村“兩委”班子的“自我激勵(lì)”
      大型辭書疑難字考釋七則
      新班子 新作為 新形象
      組織志 四任班子“接力史”——干部始終“釘”在領(lǐng)頭蹚路
      定積分概念教學(xué)案例和思考
      一道高考解析幾何選擇題的解法探究
      如何求這類函數(shù)的取值范圍
      一個(gè)三角形面積公式s—1/2|x1y2—x2y1|的證明與應(yīng)用
      以學(xué)習(xí)引領(lǐng)班子 以班子帶動(dòng)發(fā)展
      崇左市| 通渭县| 临沭县| 普洱| 白沙| 呼图壁县| 涿鹿县| 长白| 南召县| 凤山县| 屏东市| 乌拉特后旗| 阿拉善盟| 南部县| 会宁县| 喀喇| 长海县| 上犹县| 曲沃县| 盱眙县| 临澧县| 长子县| 卓尼县| 洛宁县| 塔城市| 南江县| 双鸭山市| 拉孜县| 库伦旗| 容城县| 湖口县| 鄱阳县| 宁夏| 商洛市| 皮山县| 牟定县| 通许县| 静宁县| 京山县| 襄垣县| 外汇|