曲巖松 張巖
摘要:教師通過在聽力初級階段了解學(xué)生的聽力意識和策略,就可以在聽力課堂上對學(xué)生的聽力活動進行有針對性的指導(dǎo)。利用聽力元認知意識問卷(MALQ)對學(xué)生的聽力元認知意識進行調(diào)查。結(jié)果顯示,21項聽力意識和策略中,7項與聽力水平顯著相關(guān)。其中,“計劃與評價”占1項,“主體知識”3項,“心理翻譯”1項,“解決問題”2項。根據(jù)上述結(jié)果,探討了如何在日語初級聽力教學(xué)中培養(yǎng)學(xué)生的聽力意識和策略,提高學(xué)生的聽力理解水平。關(guān)鍵詞:元認知理論;聽力意識;聽力策略
中圖分類號:H36 文獻標(biāo)志碼:A
文章編號:2095-5383(2018)02-0081-03
Listening Awareness and Strategy Guidance for Japanese Primary
Learners based on Metacognitive Theory
QU Yansong,ZHANG Yan
(Department of Japanese,Dalian Neusoft University of Information, Dalian 116032, China)
Abstract:
In order to instruct students listening activities in the listening class, the teacher should fully understand students listening awareness and strategies at their primary listening stage in advance. In this paper, the listening metacognitive awareness of students was investigated by MALQ. The study shows that 7 of the 21 listening awareness and strategies were significantly correlated with listening level. Among them, “plan and evaluation” accounts for 1 item, 3 items are “subject knowledge”, 1 item concerns “psychological translation”, and the rest 2 ones are “solving problems”. Based on the above findings, this paper will explore how to develop students listening awareness and strategies in the primary listening stage so that teachers can help to improve students listening comprehension.
Keywords:
metacognitive theory; listening awareness; listening strategies.
聽力和閱讀一樣,是語言的“輸入”型活動。由于文字不會消失,因此學(xué)習(xí)者可以自己把握節(jié)奏進行閱讀。但聽力是以音聲為媒介進行的一項外語理解能力,由于音聲轉(zhuǎn)瞬即逝的特點,所以聽力與聽者的主觀意識、文化背景知識、推測能力等密切相關(guān)。20世紀(jì)90年代以來,國內(nèi)外學(xué)者開始積極探索聽者在聽力過程中的意識和策略加工,逐步發(fā)現(xiàn)元認知在聽力過程中的重要性。本文采用Vandergrift和Goh設(shè)計的聽力元認知意識問卷(MALQ)[1],調(diào)查了100名日語專業(yè)初級學(xué)習(xí)者的聽力元認知意識狀況,并分析聽力元認知意識與聽力水平之間的關(guān)系。
1 調(diào)查方法
MALQ是Vandergrift和Goh以元認知理論為指導(dǎo),克服了許多以往聽力元認知意識問卷存在的弊端,經(jīng)過嚴格的信度和效度檢驗而設(shè)計的聽力元認知意識調(diào)查問卷。問卷共包括5個因子21個題項。5個因子分別為:1)解決問題,代表一組聽者對聽不明白的部分進行推理和調(diào)整這些推理使用的策略;2)計劃和評價,聽者為聽力活動做準(zhǔn)備和評價聽力結(jié)果所使用的策略;3)心理翻譯,聽者在聽力過程中的即時翻譯策略;4)主體知識,聽者對于聽力材料的難度以及自己再聽力中的自我效能的意識;5)集中注意,是聽者在聽力過程中集中注意力聽下去所使用的策略。選擇項采用五分量表的形式,從“完全不同意”(1分)到“完全同意”(5分)。本研究在進行問卷調(diào)查時,由于“Q15:在聽日語時,我感覺自己并不緊張”這一“主體知識”,與其他幾個“主體知識”選項內(nèi)容為相反項,所以在計算得分時也采用相反的方式計算。
本研究首先利用課上對學(xué)生進行聽力測試的教學(xué)安排時間,對大連東軟信息學(xué)院日語專業(yè)大一4個班級108名學(xué)生進行了N4聽力模擬測試。測試結(jié)束后,隨即對受試者進行了匿名的聽力元認知意識問卷調(diào)查,收回有效問卷100份。兩項調(diào)查結(jié)束以后,利用SPSS21.0對調(diào)查對象的元認知意識5個因子和聽力水平進行相關(guān)性統(tǒng)計分析。
2 聽力成績與元認知意識的相關(guān)分析
如表1所示,通過對調(diào)查者的元認知意識與聽力成績的相關(guān)分析可以看出,聽力成績與元認知意識呈顯著相關(guān)的有7項(Q1,Q3,Q4,Q8,Q9,Q15,Q19)。其中,“計劃與評價”占1項(Q1),“主體知識”占3項(Q3,Q8,Q15),“心理翻譯”占1項(Q4),“解決問題”占2項(Q9,Q19)。如圖1所示,在聽力元認知意識的5個因子中,“解決問題”與聽力成績的相關(guān)性最高,顯著相關(guān)的兩項表明,在進行聽力活動時,如果能夠利用以往的經(jīng)驗和知識幫助理解聽力內(nèi)容以及通過回想前面的內(nèi)容,幫助自己確認現(xiàn)在所猜測的詞匯意義是否正確,都能有效提高聽力水平。其次,相關(guān)性較高的是“計劃與評價”。其中的“在聽之前,我對即將進行的聽力活動由計劃”與聽力水平在1%水平相關(guān)。說明聽前計劃對聽力活動的順利進行起著重要的積極作用。“心理翻譯”的“我一邊聽一邊在頭腦中做翻譯”與聽力成績在5%
水平上正相關(guān),表明在日語初級學(xué)習(xí)階段,這一策略能幫助學(xué)習(xí)者理解聽力內(nèi)容。但是在外語學(xué)習(xí)的中高級階段,這一策略會成為聽力的障礙。另外,“主體知識”與聽力水平呈顯著負相關(guān),且3項內(nèi)容全部與聽力水平顯著負相關(guān)。這表明聽力過程中的緊張、焦慮會嚴重影響聽力水平。
3 日語初級聽力策略調(diào)查及培訓(xùn)
學(xué)生聽力活動中的元認知意識調(diào)查結(jié)果如表2所示。從得分的排序可以看出學(xué)生在聽力活動中的意識特征。5個因子中,調(diào)查對象的“心理翻譯”意識最強。“11聽日語時,我在頭腦中把關(guān)鍵詞翻譯成中文” “4我一邊聽一邊在頭腦中做翻譯”在得分上分別位于第1和第3。 這說明調(diào)查對象在聽力過程中,使用了翻譯的策略,但并不是逐句進行翻譯,而是將聽力中聽取的日語關(guān)鍵詞轉(zhuǎn)換成了漢語。這與初級階段外語學(xué)習(xí)者的認知策略有關(guān)。Vandergrift [2]的研究結(jié)果表明,翻譯、母語遷移是外語初學(xué)者使用較多的認知策略。但聽力過程中如果過多使用翻譯策略的話,會占用對新信息處理的時間,從而影響整個聽力理解效果。所以,外語學(xué)習(xí)者應(yīng)該盡量避免使用翻譯策略?!敖鉀Q問題”也是調(diào)查對象使用較多的策略。這也是彌補“詞匯不足”的一項有效策略。教師可以在課堂上幫助學(xué)生對這一策略有更深入地認知,更好地在聽力活動中進行運用?!凹凶⒁狻笔菍W(xué)生在聽力活動過程中很重要的策略。由于這是聽力理解進行過程中的策略,所以在聽前,教師要提醒學(xué)生集中注意力,在聽后幫助學(xué)生總結(jié)如何集中注意力,如選擇性地注意某些重要信息等。另外,從表2可以看出,學(xué)生的 “計劃與評價”意識不高。先行研究[3-4]表明,計劃評價與聽力成績之間有顯著的中介效應(yīng)。學(xué)生通過聽前思考應(yīng)該達到什么樣的學(xué)習(xí)目標(biāo)和如何實現(xiàn)學(xué)習(xí)目標(biāo)從而更有效地管理自己的學(xué)習(xí),提高學(xué)習(xí)效率和成績。聽后評價意識涉及聽力任務(wù)結(jié)束后對聽力理解效果的判斷,如是否達到聽力理解目標(biāo),聽力理解策略應(yīng)用是否有效,背景知識是否足夠和合適,聽力學(xué)習(xí)的總體計劃是否有效等[4]。所以,教師應(yīng)在聽力教學(xué)過程中讓學(xué)生了解計劃評價在聽力活動中的重要性,通過問卷調(diào)查、組織學(xué)生進行小組討論等方式幫助學(xué)生評估、反思和檢查學(xué)習(xí)過程內(nèi)容、學(xué)習(xí)過程、學(xué)習(xí)結(jié)果以及自己所采用的方法和策略?!爸黧w知識”中得分較高的是第8項“我感覺日語聽力對我是個挑戰(zhàn)”,表明學(xué)生對聽力的焦慮感較強。這種焦慮感一方面是由于聽力轉(zhuǎn)瞬即逝的特點,另一方面也與學(xué)生缺乏聽力策略訓(xùn)練有關(guān)。表1相關(guān)性分析顯示,這種意識與聽力水平呈顯著負相關(guān),所以在日常的聽力教學(xué)中,有必要加強學(xué)生的聽力策略培訓(xùn),減輕學(xué)生對聽力的焦慮感。
4 結(jié)論
總體來說,日語初級階段的學(xué)生在聽力過程中較多使用的聽力策略是“心理翻譯”和“解決問題”。雖然在相關(guān)分析中,心理翻譯與聽力水平正相關(guān),但是這種相關(guān)與日語初級聽力階段學(xué)習(xí)特點有關(guān),并不能作為提高日語聽力水平的策略?!敖鉀Q問題”與聽力水平顯著正相關(guān),是聽力水平較高的學(xué)生比較常用的策略,尤其是第9項“我用我的經(jīng)驗和知識來幫助我理解日語聽力”,與聽力水平在1%水平上正相關(guān),也是學(xué)生使用較多的一項策略,說明日語學(xué)習(xí)初級階段的學(xué)生在對日語了解比較少的情況下,會利用以往的經(jīng)驗來彌補這一方面的不足。隨著學(xué)生日語知識的增加,教師可以引導(dǎo)學(xué)生進一步利用日語知識解決聽力問題。學(xué)生“集中注意”的意識也比較高,但是第6項“當(dāng)我思想走神時,我馬上恢復(fù)我的注意力”得分不高,表明學(xué)生一旦在聽力過程中走神,不能馬上恢復(fù)注意力,課堂上通過觀察、課后討論等方式,了解學(xué)生的具體情況,有針對性地對學(xué)生這方面進行培訓(xùn)?!坝媱澟c評價”是學(xué)生聽力活動中最為輕視的策略,但是“在聽之前,我對即將進行的聽力活動又計劃”與聽力水平在1%水平上正相關(guān),說明“聽前計劃”的策略能夠有效提高聽力效果,日語初級學(xué)習(xí)者能夠加強這方面的意識,加上課堂上教師有計劃地加強培訓(xùn),學(xué)生的聽力水平會有很大的提高空間。
參考文獻:
[1]VANDERGRIFT L,GOH C C M, MARESCHAL C J, et al.The metacognitive awareness listening questionnaire: development and validation[J]. Language Learning,2006,56(3): 431-462.
[2]
VANDERGRIFT L. The strategies of second language (French) listeners: a descriptive study[J].
Foreign Language Annals, 1997(30):387-409.
[3] 張正厚,馮海云,付有龍,等.聽力策略在元認知意識和英語聽力成績間的中介效應(yīng)分析[J].外語界,2013(5):12-18.
[4]
張擁正,于翠紅.基于MALQ的不同聽力水平英語學(xué)習(xí)者元認知意識研究[J].當(dāng)代外語研究,2015(1):32-38.