• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      “物”化的南音—印尼東方音樂基金會“南音人”口述史研究

      2018-05-17 06:04:28陳敏紅
      音樂研究 2018年1期
      關(guān)鍵詞:南音會館印尼

      文◎陳敏紅

      南音歷史源遠(yuǎn)流長,主要流行于閩南及中國臺灣、南洋群島華人居住地區(qū),被譽為漢族傳統(tǒng)音樂文化的“活化石”。南音融合了中原宴樂、西域音樂及周邊方國音樂的特點,是在汲取閩南地方性音樂文化特色基礎(chǔ)上形成的,其特性之“和”決定了南音活動的集體性,它以“館閣”的形式延續(xù)至今。近年來,相關(guān)學(xué)者已經(jīng)對非物質(zhì)文化與物質(zhì)文化在邊界、概念、定義上做了一定論述。本文的研究重點是把南音作為一種“物”,試圖將物質(zhì)文化研究的范式引入到南音研究中來。“物質(zhì)文化”,從一開始就與物的言說者“人”產(chǎn)生了密切聯(lián)系。20世紀(jì)初的社會學(xué)理論家馬塞爾·莫斯(Marcel Mauss)確立了“禮物”之中蘊含的超越性意義,從而奠定了物的社會學(xué)內(nèi)涵。①〔法〕馬塞爾·莫斯著,汲喆譯《禮物:古式社會中交換的形式與理由》,上海人民出版社2002年版。20世紀(jì)60年代,結(jié)構(gòu)馬克思主義者復(fù)興了經(jīng)典馬克思政治經(jīng)濟學(xué)的見解,啟發(fā)人類學(xué)家以物的生產(chǎn)過程來理解商品的內(nèi)涵,重構(gòu)對資本主義的反思。著有《消費社會》的讓·鮑德里亞就是其中代表,他旗幟鮮明地宣稱,“我們總是靠主體的光輝和客體的貧窮生活”卻“沒有人聲稱客體的命運”②〔美〕比爾·布朗《物論》,載于孟悅、羅鋼主編《物質(zhì)文化讀本》,第81頁。。物質(zhì)文化的研究在20世紀(jì)獲得了前所未有的關(guān)注,相繼有學(xué)者如阿爾君·阿帕杜萊(Arjun Appadurai)和丹尼爾·米勒(Daniel Miller)等人,都試圖在60年代理論反思的基礎(chǔ)上復(fù)興“物”的“社會生命史”研究。

      筆者五次深度采訪印尼東方音樂基金會,③五次深度調(diào)研分別是:中國·印尼國際學(xué)術(shù)研討會(2012年11月7—10日);第二屆世界聯(lián)誼大會唱暨東方音樂基金會成立三十周年慶典(2013年10月29日—11月1日);2014年7月7日—8月3日,前往印尼東方音樂基金會進行田野調(diào)查;2015年11月2—4日,第十一屆中國泉州國際南音大會唱暨永春南音大樓(陳秀峰紀(jì)念堂)落成20周年慶典,并隨赴晉江、石獅、廈門等地進行社團交流;2016年2月12—16日,前往印尼東方音樂基金會進行田野調(diào)查。對基金會主席、資助人、社團創(chuàng)辦人以及新一代南音人等代表性人物陳錫石、陳淑寶、蔡金娘、張武勇、李長旗、吳麗鳳、吳文煥、洪清河和蔡宴瑩等人進行了長時段跟蹤采訪。在基金會歷史源流、發(fā)展概況、20世紀(jì)六七十年代印尼南音的局部傳播、印尼南音教師基本情況、基金會的日?;顒右约氨徊稍L者人生經(jīng)歷等方面獲得了寶貴的口述資料。在海外南音傳播的實地考察中,深刻感受南音作為“非物質(zhì)文化遺產(chǎn)”與“人”“物”的諸多聯(lián)結(jié),其在“人的書寫”和“音聲為記憶”的構(gòu)建中,呈現(xiàn)“物的社會生命”。如同彭兆榮、葛榮玲在《南音與文化空間》一文中認(rèn)為的那樣,南音與其文化空間密不可分,“南音在非物質(zhì)文化遺產(chǎn)方面表現(xiàn)非單一性類型的表述形態(tài),是一個不可多得的‘文化空間’案例?!雹芘碚讟s、葛榮玲《南音與文化空間》,《藝術(shù)探索》2007年第4期。然而,南音作為“物”的內(nèi)涵不僅能夠通過空間理論加以闡明,更重要的是,把南音視為主體的研究能夠還原其獨立自在的“社會生命”,從而使其具有深刻的社會學(xué)內(nèi)涵。那么,如何透過“口述史”的方法論呈現(xiàn)“南音在海外傳播的歷史表述”,以此追溯“南音人”的生命歷程,關(guān)注南音海外傳播的路徑、流變、精神及其背后的社會文化動因。同時,在海外具體個案的社會情境中去看待南音作為“物”的社會生命歷程,思考是什么因素決定其生命的流動,通過南音的交流和展示體現(xiàn)了什么樣的社會價值,作為“物”的南音如何凝聚了社會和歷史的變遷則是本文所關(guān)注的。

      一、印尼東方音樂基金會“南音人”口述史

      (一)漂泊的“南琶”情懷

      東方音樂基金會會長陳錫石先生,⑤采訪時間:2016年2月15日;采訪地點:陳錫石于印尼雅加達(dá)的家中(JC.KANO INDAH 3 NO1-3)。1935年出生于福建永春,15歲時隨母親遠(yuǎn)赴南洋與父親團聚。其父陳秀峰,1917年生人,19歲僑居雅加達(dá),一生愛好甚廣:擅歌舞,興樂器,養(yǎng)信鴿,藏名畫,下象棋……共獲得過430多個獎杯,120多個獎牌。陳秀峰小學(xué)的時候在家鄉(xiāng)學(xué)過南音,移民后經(jīng)常在自家天臺上玩南音。他擅于演奏南音琵琶,在雅加達(dá),他的琵琶演奏是一流的,尤以“捻指”⑥捻指,南音琵琶基礎(chǔ)彈奏指法之一。為佳;雖也會吹洞簫、拉二弦,后來由于肺部勞損,便不再吹簫。據(jù)陳錫石回憶,他父親來南洋的時候雖沒帶手抄曲譜,但憑借良好的記憶力,雖遠(yuǎn)赴南洋十?dāng)?shù)載,《春今卜返》《梅花操》《四時景》等曲目無需曲譜仍可演奏。那時由于沒有帶“傢俬”,南洋的南琶質(zhì)量較差,陳秀峰囑咐陳錫石由家鄉(xiāng)捎來南琶。遺憾的是,顛簸的路途造成這把南琶和漂泊的鄉(xiāng)民一樣命途多舛,先是在騎腳踏車的時候被碰斷了南琶頭,剛在廈門接好,又在赴印尼的途中碰斷了“鳳頭”。這一事件成為陳錫石一生少有的憾事,也是陳先生開始執(zhí)著于南音的一個重要節(jié)點。

      1949年,陳錫石開始在印尼當(dāng)?shù)鼐蛯W(xué)。家底殷實的他,后來興辦了染料、房地產(chǎn)和旅館等產(chǎn)業(yè)。他曾在永春聽過南音,但是沒有機會學(xué)。50年代定居南洋后他參加了“同益社”(社里主要有南音、梨園、高甲、京戲、古裝戲等),并學(xué)習(xí)笛子,演過《陳三五娘》《陳若霖斬皇子》《蓮花庵》《十五貫》《紅燈記》等,如扮演過《陳三五娘》故事中的林大、《陳若霖斬皇子》中的皇子、或者反派角色。1965年,囿于時局,“同益社”解散。直到1983年參加印尼東方基金音樂會,他才開始學(xué)洞簫,學(xué)會吹奏《出庭前》《魚沉》《梅花操》《五湖游》《三臺令》《走馬》等,自己也會唱幾首南音,但不太敢唱。1985年中風(fēng)后,他沒有繼續(xù)吹奏和演唱,但他對南音的熱愛卻沒有間斷過。

      東方音樂基金會從成立至今,除傳承南音之外,還要做社會工作、慈善事業(yè)、免費醫(yī)療等。請了十幾位南音老師,第一任是臺灣的卓圣翔,然后是馬香緞;緊接著是黃清標(biāo)、吳淑珍,再后來是龔錦絹和江培玲;廈門樂團成員王小珠,因泉、廈兩地唱法不同所以只教了大約一年;蘇詩詠教得最久,長達(dá)六年多;接著是惠安楊秋蘭、南安李真棉(在馬來西亞教了兩年);然后是丁信坤(早前在菲律賓任教),他會的很多,包括44套全部指、譜及曲子一百多首。東方音樂基金會的成立還得益于早期南音在印尼比較活躍,僅芭城就有15個南音會館:萬隆市、蘇佳巫牟、楠榜、泗水、井尼文、三寶壟、瑪瑯、安班南、望佳錫等地都有。

      (二)政策驟變的南音日?;顒?/h3>

      東方音樂基金會副主席陳淑寶女士,⑦采訪時間:2016年2月14日;采訪地點:陳叔寶雅加達(dá)舊家(原印尼東方音樂基金會舊址:JC PEJAGALAN I NO:35C)。1930年出生于晉江安海,17歲時與顏呈茂結(jié)婚,次年丈夫獨自先去印尼。顏呈茂長淑寶3歲,在中國國內(nèi)時就喜歡南音,其三伯是“西垵”的“倚館先生”,當(dāng)時尚在讀書的他,雖未習(xí)南音,但在田間勞作時耳聞伙伴念唱《聽門樓》之類的南音,久而久之,也能哼唱一點,從而邁入了“玩”南琶和三弦的大門。1955年妻子陳淑寶僑居印尼后,他愈發(fā)喜愛南音,只要有“傢俬腳”就拉來家里玩,他還在工作和生活上支持、幫助他們,后來家里也越來越熱鬧,他也因此積累了很多曲目。1966年,政策驟變,按規(guī)定禁止兩個以上中國人聚集。顏家隔壁的永定會館雖被印尼海軍陸戰(zhàn)隊占領(lǐng),但因隊員和他們關(guān)系極佳,弦友照例可以日日聚集玩唱南音。若有人阻止,海軍便出面維護。在東方音樂基金會會館成立之前,諸多弦友都是在顏家玩南音;遇上大日子,來者眾多,淑寶還會和家傭煮“半瞑粥”(夜宵)招待,能坐滿足足兩桌。有時玩南音的“傢俬腳”太多,一直沒有機會玩的人就會吵架,這時顏呈茂就會勸他們和好,一人再拉首曲子,大家又開心了。由于“唱腳”極其缺乏,所以大部分女人都只學(xué)唱,沒有學(xué)樂器,當(dāng)年癡迷于南音的廖大安、潘貴、林志良、王魚顛如今皆已過世。

      陳淑寶受丈夫的熏陶,35歲時開始學(xué)習(xí)南音。她的第一個南管先生是祖籍永春的廖大安,學(xué)的第一首曲子是《阿娘聽女間》。年輕時學(xué)得勤奮,即使是多年不唱的曲子,直至今日仍能背唱,現(xiàn)還會唱的曲目有《聽見杜鵑》《泥金書》《見只書》《梧桐葉落》《聽爹說》《書今寫》《賞春天》《蓮步輕移》《不良心意》《年久月深》《隨君出來》《我為乜》《孤棲悶》《一身》《直入花園》《風(fēng)打梨》《于我哥》《但得強企》《當(dāng)天下紙》《春光明媚》《我為你》《三更人》《三更時》《夫為功名》《一路安然》《冬天寒》《因送哥嫂》等。廖大安最初在同益社彈南琶,作為“倚館先生”,到家中教學(xué),從不收費,除了教南音,他還有另外的工作。第二個老師是祖籍南安的洪草茹,也有其他的工作。他們兩個過世后,就沒有老師了,所以會館一直想從“唐山”找先生。

      1983年印尼東方音樂基金會成立,成員中手頭有錢的提議要購買一間會所,王仁忠、林志良、顏呈茂三人帶頭,在雅佳蘭街道購買了一小塊地并蓋起房子作為會所,會員們延續(xù)中國人的傳統(tǒng)供奉關(guān)帝爺。2008年新會所建成時,大家一致同意將關(guān)帝爺請到新址。林志良作為發(fā)起人被選為會館的第一任主席,他癡愛南音,也非常熱心,且號召力強,回中國的手續(xù)都是他負(fù)責(zé)張羅,并為許多經(jīng)濟困難的弦友解決了來回路費。會所成立前夕,回中國參加南音活動時,二十余人在香港入不了關(guān),經(jīng)林志良前后運作才得以順利解決。陳淑寶回憶,1981年、1984年、1988年中國泉州國際南音大會唱,因其他人都是“傢俬腳”,唱曲的較少,每次她和深林嬸及金娘都參加。在1988年的照片里,還能清楚看到泗水、東爪哇等社團的錦旗,如泗水的寄傲圣道社,現(xiàn)在這些館都已消失。

      (三)貫穿生命禮儀的南音緣

      東方音樂基金會財務(wù)總監(jiān)蔡金娘⑧采訪時間:2016年2月15日;采訪地點:蔡金娘于印尼雅加達(dá)的家中(JC MUARA KARANG BLOKJ 6S/14)。,1953年出生于印尼茂物,祖籍晉江紫帽。其祖父在年輕的時候開始下南洋謀生,先后娶了兩位夫人(第一任夫人留在了中國,第二任夫人是其祖父下南洋后娶的)。父親在中國出生,十幾歲時被爺爺帶至印尼,回到中國后與祖籍晉江池店的母親結(jié)婚。金娘本名志亭,因命里缺金,小時候又經(jīng)常生病,所以祖母將其改名為蔡金娘。她的丈夫來自汕頭潮州,在印尼的加里曼丹島出生,十八歲起在雅加達(dá)生活。

      南音,可以說和蔡金娘的一生結(jié)下了不解之緣,成為她人生中不可或缺的一部分。她的父親雖不會南音,但喜歡聽。九歲時她與母親一同學(xué)習(xí)南音。第一位南音老師是蔡長庚。蔡老師會彈南琶,還會自己抄曲譜。他每周至少來兩次,會館現(xiàn)在還保存著他抄的曲本復(fù)印件。蔡金娘和丈夫是在淑寶家玩南音時認(rèn)識的。他們的訂婚儀式、結(jié)婚儀式和三個孩子的滿月宴席,都有弦友到家里玩南音。蔡金娘擅于演唱,一個晚上可以唱好幾首,而“傢俬腳”就要輪著來,或者同一種樂器一起演奏。

      蔡金娘早前并不插手會館的事情,專門唱曲。⑨目前還能演唱的曲目:《非是阮》《元宵十五》《拜告將軍》《憐君此去》《看你行宜》《因送哥嫂》《為伊刈吊》《嶺路崎嶇》《告大人》《特來報》《遙望情君》《魚沉雁杳》《春光明媚》《望明月》《出畫堂》《把鼓樂》《三更鼓》《共君斷約》《直入花園》《輕輕行》《聽見雁聲悲》《滿空飛》《孤棲悶》《一身》《風(fēng)打梨》《遠(yuǎn)看長亭》《見只書》《木蘭詞》《空思斷腸》《汝因勢》《花園外邊》《魚沉》《出庭前》《南海贊》等。后來由于母親身體的原因,從舊館搬遷到新館時,她就開始幫忙處理會館事務(wù)。金娘說“不幫忙的話,媽媽的心血就沒了,二十五周年慶要建新工會時,買地、建房都是我在執(zhí)行?!睍^的收入主要來自成員的月捐和農(nóng)歷五月十三的“選爐主”。月捐主要用于平時的開銷,包括人工費、請老師費用、餐費、水電費、敬神、學(xué)生來學(xué)習(xí)的費用等。⑩每次簽到,發(fā)人民幣50元/月。爐主通過“博杯”選出,一般會有十幾個。選出的爐主名單會寫在紅色的紙上,貼在關(guān)公旁邊的墻壁上。2016年選的是陳錫石和魏耀坤。除此之外,還有應(yīng)酬和“選爐主”。福建會館活動、出國等大型活動費用主要用爐主的捐贈,以及會館原有基金存款利息支付。

      提起陳主席,金娘笑著表示,錫石先生熱衷舉辦各式活動,已經(jīng)在印尼和永春舉行了三次南音大會唱。他對南音非常執(zhí)著,每年都會列一份名單,交代給南音老前輩們(吳世安、陳育才、蘇詩詠等人)匯錢,以感謝他們對南音的支持。同時,為了南音弦友能夠經(jīng)常相聚,他經(jīng)常個人出資或集資舉辦大型南音活動,由蔡金娘和李長旗負(fù)責(zé)活動的具體事務(wù)。比如在家鄉(xiāng)永春舉行的第十一屆泉州國際南音大會唱暨陳秀峰紀(jì)念堂?陳秀峰紀(jì)念堂是陳錫石為紀(jì)念其父,私人出資建造的。落成20周年慶典上,為助力此次活動,陳錫石個人出資四個M(約200萬人民幣)和政府聯(lián)合舉辦活動。

      (四)四代人的南音邂逅

      東方音樂基金會總務(wù)李長旗先生,?采訪時間:2014年7月20日;采訪地點:印尼東方音樂基金會會館新址(JC PLUIT BARAT IV NO.1)。生于1966年,經(jīng)營和化學(xué)產(chǎn)品有關(guān)的公司。其父李增泉,1938年出生于峇眼,祖籍同安,現(xiàn)居井尼文,做食品生意。早期峇眼南音都是老人在唱,基本上唱大曲如《山險峻》《不良心意》《為伊割吊》,還有很多曲目晦澀難懂。李增泉由于父親是看曲館的,受南音影響頗深。起初主要聽錄音帶,如《陳三五娘》《繡成孤鸞》《年久月深》《三哥暫寬》《早起日上》《共君斷約》等曲子。1970年以來,于當(dāng)?shù)厍^學(xué)南音演唱,《不良心意》《山險峻》《因送哥嫂》《出漢關(guān)》《元宵十五》《梧桐葉落》《班頭爺》《早起日上》《阿娘聽女間》《共君斷約》《三千兩金》等曲目信手拈來。由于井尼文沒有社團,他就堅持坐三小時火車到會館唱南音。2014年,吳重洋夫人逝世的時候,李長旗與父親去殯儀館奏唱南音,父親唱了好幾首,還演奏了指尾《出庭前》、譜《梅花操》等。

      李長旗2010年開始學(xué)習(xí)南音,本來并不喜歡,但是每次要送父親到會館玩南音,有次因為下雨不得不留下來聽,覺得南音也不難聽,所以開始學(xué)習(xí)。李長旗先跟隨蘇詩詠老師學(xué),會背十幾首,如《阿娘聽女間》《共君斷約》《直入花園》《風(fēng)打梨》《一間草厝》《望明月》《女間隨官人》《元宵十五》《心頭傷悲》《偷身出去》《勸爹爹》《魚沉雁杳》《師兄聽說》《看你行宜》《出庭前》《魚沉》等。妻子吳麗鳳,1973年出生于峇眼,祖籍廈門同安,不懂漢字,小時候也沒聽過南音,但2009年與三個兒子?李長旗有三個兒子,李恒龍、李恒吉和李恒文,均在學(xué)習(xí)南音。一同學(xué)習(xí),慢慢地也喜歡上了南音。她先后跟隨蘇詩詠、蔡維鏢、楊秋蘭老師學(xué)習(xí)唱《勸爹爹》《直入花園》《偷身出去》《年久月深》《心頭傷悲》《班頭爺》《恨冤家》《正更深》等。

      李長旗的妻子平時還負(fù)責(zé)會館里的“佛”事務(wù)。每逢月初一、十五以及二月十九日、六月十九日、九月十九日“觀音生”,吳麗鳳會去買水果和鮮花,祀神之后把這些水果裝袋分發(fā)給主席團和員工,以示平安。每年正月初九日,福建人“敬天公”,會館會擺桌大敬;五月十三日是“關(guān)公生”;五月十二日會唱《南海觀音贊》,會館會買水果、鮮花、蒸發(fā)糕、甜品作為貢品。在活動開始一個月前,公會會先選拔“爐主”,到了“關(guān)公生”當(dāng)日,會請和尚來念經(jīng),“做敬”,結(jié)束后同樣把水果、發(fā)糕等送去“爐主”家里;二月十二日、八月十二日“郎君生”,也都會“做敬”。此外,如十二月二十三日“送神”、正月初四“接神”等一些傳統(tǒng)農(nóng)歷節(jié)日,會館也都保留得比較完整。

      二、南音作為“物”的社會生命歷程

      每當(dāng)問起印尼東方音樂基金會老一輩南音人為何學(xué)習(xí)南音、為何成立會館,他們總是回答,“因為那是父輩從家鄉(xiāng)、故土帶來的記憶”。這種表達(dá),反映了閩南人眼里視南音為“家族的音樂”“家鄉(xiāng)的音樂”“家的音樂”,是聯(lián)結(jié)家鄉(xiāng)之“魂”。其作為“物的流動”,在交流、饋贈、互動中沖破音樂符號的界限,以閩南人特有的方式在印尼社會動蕩的土壤中,得以固執(zhí)地堅守和傳承。

      (一)會館空間構(gòu)建的多重功能

      會館一樓的“關(guān)帝宮”,供奉關(guān)公、菩薩、土地公等神仔,在佛堂的右側(cè)還放有“簽詩”的柜子,香客許愿抽簽,可照簽號自行找到簽詩解簽。會所佛務(wù)組逢每月初一、十五日,正月初九日、二月十二日、二月十九日、五月十三日、六月十九日、八月十二日、九月十九日等“天公生”“觀音生”“關(guān)公生”以及“郎君祭”等重要日子,均會置辦鮮花、水果,舉行隆重或簡單的祭拜儀式。2016年農(nóng)歷正月初九日,與“故鄉(xiāng)”習(xí)俗一樣,基金會舉行“敬天公”儀式,首先對佛堂進行“布置”,在最大的香爐兩旁綁上兩根“有頭有尾”的甘蔗,在神龕前擺上多張供桌,供會所及香客放置貢品。會所的煮飯阿姨蒸二十幾個漂亮的“發(fā)糕”,準(zhǔn)備“三牲”“紅蛋”,佛務(wù)祖的吳麗鳳夫婦購買水果,并將水果疊成錐狀固定,做成一個個的水果塔,同時,購買一些包裝及做工特別精致的閩南特色甜馃、碗糕等作為貢品。

      “關(guān)帝宮”對于印尼東方基金會幾位創(chuàng)辦者來說是南音在印尼特殊時期承續(xù)的“幌子”。1966年印尼排華,取締了華人社團,使許多印尼南音社團遭到重創(chuàng),由顯性形態(tài)逐漸轉(zhuǎn)向隱性形態(tài)。1983年印尼排華結(jié)束,會館以祭祀地方神的宗教組織和音樂會社的名義,向印尼文化部和宗教管理機構(gòu)正式申請到“東方音樂社”和“關(guān)公宮”兩個批文,后又改為“印尼東方基金會”。筆者透過兩次直接田野觀察,發(fā)現(xiàn)該“宮廟”的信徒并不多,甚至十幾天也未見“抽簽”的人。但采訪中多位創(chuàng)辦人均對“關(guān)帝宮”的“靈”性深信不疑—他們認(rèn)為“關(guān)帝宮”是南音的“靠山”,是海外華僑“鄉(xiāng)音”承續(xù)的關(guān)鍵?;饡e辦兩次南音大會唱 “請佛”踩街活動和“選爐主”儀式,此在發(fā)源地泉州以及流播地區(qū)比較少見?!坝瘛薄斑x爐主”是地方民間信仰的儀式,它保留了閩南地方民間信仰的基本符號。在印尼特定的地方社會中形成特殊的傳播形態(tài),為印尼東方音樂基金會籌集基金、開展南音活動以及慈善活動奠定堅實的基礎(chǔ)。南音以關(guān)帝信仰、民間宗教儀式為依托得以生存和發(fā)展,體現(xiàn)了作為“物”的南音所具有的社會生命。它內(nèi)化在民間宗教的周期性儀式活動中,寄托習(xí)南音者豐富而飽滿的情感,傳遞著通天的“靈”性在音樂中的持久表達(dá)。

      圖1 “敬天公”儀式擺設(shè)

      印尼教育體系中一個很特別的校外教育方式,就是寺廟承擔(dān)教育的功能。每周日上午,一批來自學(xué)校的學(xué)生,在教師的帶領(lǐng)下到會館“念經(jīng)”,每次有十幾個學(xué)生參與,一般持續(xù)時間兩個小時。他們擺上會館為活動準(zhǔn)備的貢品和鮮花,以及釋迦牟尼造像,席地而坐就開始了。教師在這樣的空間中進行人生教育和知識的傳授,根據(jù)學(xué)生簽到的次數(shù)給予分?jǐn)?shù)或?qū)W分。社區(qū)或?qū)W校定期舉辦“念經(jīng)”比賽,學(xué)生都積極參與,在刻有“Liam Keng”的獎杯上,我們看到了印尼人對閩南語音標(biāo)識的認(rèn)同?;顒咏Y(jié)束后,會館還為學(xué)生提供午餐,接著二樓南音空間的南音常規(guī)活動就開始了。

      “關(guān)帝宮”的慈善活動顯示出當(dāng)?shù)厝A人與印尼社會之裂痕正逐漸被彌合,更多印尼當(dāng)?shù)厝藢θA人華僑的接受度逐年提高。不管是特殊時期的“幌子”,還是“寺廟”功能,或者是印尼社會“傳統(tǒng)”教育空間,抑或會館“選爐主”場域,南音在帶有廟宇符號的空間中與閩南人、印尼人、華人相互勾連,佛緣、音緣、親緣、地緣在“關(guān)帝宮”多重功能下折射出南音作為音樂、作為文化、作為祖先“靈”的多面性,在其移居地和祖籍地之間搖擺前進。

      (二)印尼南音的“生命”流動

      “走回去”和“引回來”是印尼南音傳播的一個特質(zhì)。“走回去”,回到哪里?祖籍地。在口述中,金娘第一次通過林志良的安排,從雅加達(dá)到香港再轉(zhuǎn)回華人口中的“唐山”,對其間所歷千辛萬苦的描述,那種不言而喻的興奮洋溢在他們的臉上,帶著在“異鄉(xiāng)”學(xué)習(xí)的鄉(xiāng)音,又回到家鄉(xiāng)。就如基金會主席陳錫石所言:“在我心中,南音是一種很好的音樂。海外游子若能記得它,就會總想回家鄉(xiāng)?!?/p>

      自2012年以來,印尼東方音樂基金會每年都回到泉州,或參加大會唱,或參加表演,或與民間社團進行交流,他們走訪與之聯(lián)誼的社團,如安海雅頌?zāi)弦羯?、鯉城區(qū)南音社、石獅南音研究社、同安銀安堂南樂研究會、永春南音社、德化南音社等,并進行交流。這些社團均擺宴設(shè)席、互贈禮物,進行南音交流,在交流中形成良好的兄弟情誼,也在交流中完成“禮物”的饋贈。南音超越了“交流”意義的文化符號,成為文化通道,使得海外與故土的情感得以聯(lián)結(jié)。南音也正是在這一文化通道的頻繁“流動”之中形塑自身。1995年,會長陳錫石和其叔陳秀明回到永春,以父親陳秀峰的名義建了一座紀(jì)念堂,成為永春南音社活動場所,還舉辦了世界永春南音大會唱。2015年11月2—5日,由陳錫石出資舉辦的“第十一屆中國泉州國際南音大會唱暨永春南音大樓(陳秀峰紀(jì)念堂)落成20周年慶典”,有五個國家43個團體參加,改變了以往祖籍地南音大會唱由政府出資的局面。在他們的傳承意識中,依然保持與發(fā)源地家鄉(xiāng)的音樂內(nèi)容、形態(tài)的一致性,使南音在異鄉(xiāng)的傳播,即使阻隔幾十年,回到祖籍地依然無需排練,拿起各自“傢俬”就能開始合奏、吟唱。

      圖2 印尼東方音樂基金會參加第十一屆中國泉州國際南音大會唱彩街活動? 時間:2015年11月2日;地點:泉州永春。陳振梅攝。

      第二個特質(zhì)是“引回來”,從哪里引回來?從祖籍地引回移居地。為什么說“回來”?在田野過程中,我們已經(jīng)深深感受到印尼華人華僑已將印度尼西亞作為他們的“家”的認(rèn)同,無論從服飾、生活、交流、語言、行為,都體現(xiàn)出移居地和祖籍地的一致性。發(fā)源地泉州舉辦大會唱多為政府組織,而印尼東方基金會在傳播地舉辦南音大會唱,更多依靠社團和華人自發(fā)組織。

      2008年10月30日,印尼東方音樂基金會在移居地舉辦二十五周年暨新會所落成慶典,邀請八個國家的26個代表團超過300名會員參加慶典,并進行南音交流,這是東方音樂基金會第一次大規(guī)模邀請海內(nèi)外南音社團參加的交流活動。

      2013年10月29日,第二屆世界南音聯(lián)誼大會唱暨印尼東方基金會成立三十周年慶典在印尼舉行,主辦方邀請了七個國家的38個代表團超過500名會員參加。兩次大型南音交流活動的舉辦,形成了印尼東方音樂基金會特有的南音文化,顯現(xiàn)出華人在印尼社會地位中的獨特鏡像。

      早期印尼東方基金會以“家”的形式聘請當(dāng)?shù)氐牧未蟀?、洪草茹為南音先生。自基金會成立以來,先后從發(fā)源地泉州,以及流播地廈門、臺灣聘請十幾位南音弦友到印尼駐館教學(xué)。這些南音先生不僅帶來了南音,也為社團帶來更多交流的平臺。來自中國的國家級傳承人蘇詩詠、黃淑英,省級傳承人丁信坤,以及早期馬香緞等人,或短或長在印尼東方音樂基金會進行南音教學(xué),蘇詩詠待了六年之久。

      目前,師資不穩(wěn)定是印尼東方音樂基金會傳承面臨的難題,也導(dǎo)致會館面臨后繼無人的困境,基金會雖采取一系列的舉措來吸引學(xué)生,但老一輩堅守南音文化的這份精神并不能得到年輕一代華裔的理解。幸而,在良好社會環(huán)境與印尼華人的堅持下,有八位年輕一代的南音愛好者加入了基金會,他們從一開始的排斥,到接受南音,南音像一根長長的絲線,聯(lián)結(jié)著“故土”“唐山”“印尼”“家庭”“家族”,呈現(xiàn)出不同的“家”的含義,展現(xiàn)了南音作為“物”的延續(xù)。南音正是通過這樣的“走回去”與“引進來”,彰顯其生動的社會生命。

      三、集體記憶與“靈力”

      南音在發(fā)源地泉州與傳播地印尼均有“館閣”和“家”的空間傳承,在南音人眼里,“館閣”即“家”,“弦友”即“兄弟”。但自從1966年“排華”事件發(fā)生后,印尼社會南音社團早期的十幾所“館”傳承空間逐漸消失。在這個特殊的社會,南音以“和”為集體活動的特質(zhì)看似不可能發(fā)生。所幸,“館閣”即“家”,而“家”即“館閣”,口述資料為我們呈現(xiàn)了華人擺脫困境的智慧,他們?yōu)槟弦舻摹吧迸c“隱生”提供了可能。在印尼海軍陸戰(zhàn)隊的支持下,顏呈茂家中經(jīng)常聚集南音愛好者進行南音活動,為弦友們營造了一個脫離時代背景玩南音的空間。同時,“排華”時期弦友訂婚、結(jié)婚、孩子滿月、喪葬等儀式,這些畫面(圖片見彩版)?蔡金娘(中)演唱《看你行宜》。三弦:許秀文;南琶:李長旗;拍板:蔡金娘;洞簫:吳建興;二弦:王文煥。陳敏紅攝。為我們呈現(xiàn)了南音如何沖破重重障礙,在印尼華人華僑的生活中扎根,以它自身的方式記錄了這段印尼華人的艱難歲月。它凝結(jié)了共同體的集體記憶,是其社會生命的重要來源和動力。

      “郎君祭”“踩街”“會唱”等一系列儀式活動(圖片見彩版)?《風(fēng)打梨》器樂大合奏、《直入花園》。時間:2014年2月8日。地點:印尼雅加達(dá)。陳敏紅攝。,完成了南音作為“物”的生命。在南音活動中,人與人、人與物、人與神之間互為依靠、互為對照、相互交流,從經(jīng)濟、精神、物質(zhì)等方面完成“禮物”的流動,具有一定的“靈力”。王銘銘在《物的社會生命?——莫斯〈論禮物〉的解釋力與局限性》一文中認(rèn)為:“在莫斯心中,再復(fù)雜的社會,其基本的品質(zhì),都不過是在最簡單的社會當(dāng)中見到的那一人與物的‘混沌’,即使在現(xiàn)代社會中,人與物之間也難以割舍……《論禮物》處處表現(xiàn)出物在人與人之間的流動所帶有的‘靈力’對于物自身的超越。也恰是在這個‘靈力’的超越中,等級得到詮釋?!?王銘銘《物的社會生命?——莫斯〈論禮物〉的解釋力與局限性》,載《人類學(xué)講義稿》,世界圖書出版社2011年版,第53頁。我們此次的調(diào)研雖然很難確定南音在其流動過程中,是否在海外及其故土之間形成某種歷史性的等級關(guān)系,但是南音的流動確實帶來了超越性的“靈力”,這是民族音樂所特有的屬性,是音樂人類學(xué)研究不可忽視的重要方面。

      結(jié) 語

      南音在印尼傳播過程中那種人與物的情感常常讓人不解。作為音聲的南音,是如何在閩南人心里播下種子,并散播到他們移居的土地,生根發(fā)芽?是如何在祖籍地和移居地之間徘徊、漂移,進而深扎、聯(lián)結(jié)?印尼東方音樂基金會向我們展示了印尼社會以建構(gòu)人的方式同樣建構(gòu)著“南音”。因此,在南音人的口述史中,描述南音作為“物”的社會生命是可能的,南音悠久的音樂形態(tài)以及豐富的音樂文化在印尼社會的構(gòu)建中,將會是作為理解僑居海外華僑在文化認(rèn)知和社會形塑力量的精彩切口,其強調(diào)南音作為物與人連結(jié)的觀點有著涂爾干社會學(xué)理論傳統(tǒng)的延續(xù),以口述史來描述“南音”在海外的傳播,呈現(xiàn)閩籍東南亞華人華僑在不同的宗教信仰、文化內(nèi)涵、社會結(jié)構(gòu)、文化變遷的巨大變革映襯下,南音透過人生禮儀、生活場景、社會聯(lián)結(jié)、儀式過程鐫刻于海外華人華僑的生命軌跡之中,是閩南人內(nèi)在符號的重要標(biāo)識之一,觸發(fā)我們對南音與人生、南音與社團、南音與華人在異域文化之間的關(guān)系的思考。作為“物”的南音有著與社會生命的諸多聯(lián)結(jié),其在流動中交換,在流動中分裂,在流動中重組,在流動中牽引,這就是南音“靈魂”之所在。

      猜你喜歡
      南音會館印尼
      弦管南音“固首”體系研究
      一巖九飲會館
      印尼出手
      莊麗芬 讓南音流傳得更遠(yuǎn)
      海峽姐妹(2020年10期)2020-10-28 08:08:14
      李進杰的南音情
      海峽姐妹(2019年11期)2019-12-23 08:41:46
      千年閩商商會會館 煙臺福建會館
      印尼舉行反恐演習(xí)等四則
      一個人在印尼走山看海
      Coco薇(2017年10期)2017-10-12 19:40:13
      南音樂器配合的多樣均衡之美
      樂府新聲(2017年1期)2017-05-17 06:06:55
      鎮(zhèn)遠(yuǎn)·兩湖會館
      高清| 交城县| 兴和县| 和田市| 定州市| 汉川市| 南华县| 昌图县| 大悟县| 会同县| 左贡县| 曲周县| 湘潭市| 丘北县| 武强县| 永嘉县| 桂平市| 昌宁县| 时尚| 额济纳旗| 上犹县| 东乡县| 义马市| 宜丰县| 固镇县| 临江市| 崇仁县| 怀宁县| 庆安县| 淮北市| 双柏县| 深圳市| 奉新县| 昌吉市| 彭山县| 当涂县| 兴宁市| 乌拉特后旗| 大厂| 汕头市| 伊吾县|