金潔
[摘 要]隨著“一帶一路”戰(zhàn)略的提出,中國國際貿(mào)易在國際地位的日益提高,相應(yīng)地,在國內(nèi)培育一大批英語水平高、國貿(mào)專業(yè)知識牢靠的復(fù)合型人才尤為緊迫。因此,相關(guān)專業(yè)的雙語教學(xué)成為當(dāng)下高校教育教學(xué)改革的熱點話題,高職院校的《國際貿(mào)易實務(wù)》課程也不例外。本論文在分析《國際貿(mào)易實務(wù)》雙語教學(xué)的必要性和可能性基礎(chǔ)上,指出目前雙語教學(xué)存在的一些限制問題,繼而提出提高雙語教學(xué)水平的建議。
[關(guān)鍵詞]國際貿(mào)易實務(wù);雙語教學(xué);建議
[中圖分類號]C642
[文獻標識碼]A
[文章編號]1671-5918(2018)05-0139-02
一、雙語教學(xué)的內(nèi)涵
雙語( Bilingual),是指在某國家或地區(qū)在某種情況下需用兩種及以上的語言進行交流并運用的情景需要。雙語教學(xué)( Bilingual education),據(jù)英國朗曼出版社的《朗曼應(yīng)用語言學(xué)詞典》的定義:“The use of a second or foreign language in schoolfor the teaching of content subjects.”具體地說,就是在教學(xué)過程中,采用非母語或者第二語言進入輔助教學(xué)的有計劃、有系統(tǒng)的模式,基本要求是使用兩種語言(在保持母語的情況下)作為教學(xué)媒體,讓學(xué)生順利自然地學(xué)習(xí)學(xué)習(xí)文化知識的過程。
二、《國際貿(mào)易實務(wù)》雙語教學(xué)的背景分析
在中國加入wrro之后,我國急需培養(yǎng)一大批外貿(mào)相關(guān)的精通英語及專業(yè)知識牢靠的復(fù)合型人才。這一需求落實到高校教育改革上,就引起了雙語教學(xué)熱潮。至此,雙語教學(xué)熱潮已成為高校教育教學(xué)改革的熱點話題,尤其需要國際背景的經(jīng)濟類課程,如國際貿(mào)易實務(wù)等。國際貿(mào)易實務(wù)課程雙語教學(xué)的推行是培養(yǎng)外貿(mào)行業(yè)雙語人才的必經(jīng)之路。
(一)《國際貿(mào)易實務(wù)》雙語教學(xué)的必要性分析
1.培養(yǎng)復(fù)合型人才需要雙語教學(xué)
在“一帶一路”戰(zhàn)略的引導(dǎo)下,中國在國際貿(mào)易中的地位正在逐步提高并將日趨重要。在這種背景下,各地響應(yīng)“一帶一路”的政策號召,沿線的國貿(mào)相關(guān)的復(fù)合型人才培養(yǎng)成為關(guān)鍵環(huán)節(jié)。在我國實行“走出去”與“引進來”相結(jié)合的政策下,會有大量的對外業(yè)務(wù),語言作為不同文化背景下交流的媒介,在一定程度上影響著國貿(mào)業(yè)務(wù)的順利進行。在此背景下,市場上急需大批量的高、精、專人才,級高水平(學(xué)歷水平)、精通英語(寫作、翻譯及口語能力)、國貿(mào)專業(yè)知識牢靠的復(fù)合型人才。
2.課程特點本身的需要
《國際貿(mào)易實務(wù)》課程是商務(wù)英語專業(yè)的專業(yè)核心課程,實踐性和涉外性特點鮮明。在國際貿(mào)易中,從貿(mào)易前的市場調(diào)研、到交易磋商、合同建立、合同履行再到善后工作,這一系列的細節(jié)都與英語有密切的關(guān)系。譬如,在與國外客戶交易磋商的詢盤、發(fā)盤、還盤和接受的四大環(huán)節(jié)函電往來中,都是運用英語的外貿(mào)函電往來。在合同訂立階段的外貿(mào)銷售合同( Sales ofContract)、銷售確認書(Sales Comfirmation)及在履行合同時有關(guān)的信用證(Letter of Credit)、提單(Bill of lading)、商業(yè)發(fā)票和保險單(Insurance Policy)等的繕制都是用英文來表達。所以,《國際貿(mào)易實務(wù)》采用中英文同步輸入學(xué)習(xí)是課程特點的要求,也是為了外貿(mào)實操業(yè)務(wù)能順暢進行的前期必要準備,符合該課程的雙語教學(xué)改革的目的。
(二)《國際貿(mào)易實務(wù)》雙語教學(xué)的可能性分析
1.學(xué)生方面有基礎(chǔ)接受雙語教學(xué)
高職學(xué)校商務(wù)英語專業(yè)的學(xué)生已經(jīng)有一年的大學(xué)英語學(xué)習(xí)基礎(chǔ),在英語聽、說、讀、寫各個方面有一定的積累,盡管高職學(xué)生的英語基礎(chǔ)薄弱一些。但近些年,由于??茖W(xué)校生源的多樣化趨勢,引進的學(xué)生英語基礎(chǔ)與以前相比有些不同,很大部分學(xué)生能在大一學(xué)年通過英語等級A、B級考試,小部分學(xué)生能通過四級考試,甚至是六級考試。鑒于此,在大二第一學(xué)期進行國際貿(mào)易實務(wù)課程的學(xué)習(xí)是相對比較合適的切入時機。其次,商英專業(yè)學(xué)生在大二學(xué)年仍是專業(yè)英語的學(xué)習(xí)期,比如《外貿(mào)英語函電寫作》、《商務(wù)英語口語》等不僅能強化英語語言學(xué)習(xí),對《國際貿(mào)易實務(wù)》專業(yè)課的學(xué)習(xí)也有益處。
2.師資方面有能力進行雙語教學(xué)
高職院校的師資水平也達到雙語教學(xué)的要求。首先,高職院校的師資水平在逐年提升,大部分高職院校的對入職教師的學(xué)的門檻最低是碩士研究生,有的熱門專業(yè)對職稱教師和具有多年企業(yè)經(jīng)驗者優(yōu)先考慮的條件。其次,隨著海外留學(xué)熱的興起,國內(nèi)涌現(xiàn)出一大批學(xué)歷水平高,既掌握了專業(yè)知識,又在英語語言上得到錘煉的海歸人才,而有一部分類似的海歸人才就流人了高校,這使高職院校的師資來源呈國際多樣化趨勢。再者,除以上的兩類師資來源,還有一類師資來源于優(yōu)秀企業(yè)多年的實踐者。這類師資均滿足以上要求。
三、高職院校實行《國際貿(mào)易實務(wù)》雙語教學(xué)的限制因素
(一)教材的不完善限制雙語教學(xué)開展
目前的教材要么是英文原版的教材,要么是全中文的教材,而現(xiàn)成優(yōu)質(zhì)的雙語教材稀少。原版英文教材由于文化差異和課程的專業(yè)性對于高職學(xué)生來說難度偏大,使用中文教材又會與雙語教學(xué)的要求脫節(jié)。一般學(xué)校規(guī)定,對于一門課程的學(xué)習(xí),只訂閱一本教材,所以,多種情況導(dǎo)致可選擇的合適的雙語教材很少。因此,高專院校在《國際貿(mào)易實務(wù)》雙語教材編制上需進一步努力研究。
(二)課時安排不盡合理,實踐課流于形式
該課程本身的性質(zhì)是理論+實踐課。重點研究的是進出口貿(mào)易實務(wù)的白海外市場宣傳到履行合同及善后的一切業(yè)務(wù)流程,盡管前期需要輸入足夠的理論知識,但是后期仿真模擬國貿(mào)實務(wù)流程的實訓(xùn)課是學(xué)生切實貼近專業(yè)技能的機會。目前大多數(shù)高職院校課時分配的比例約是理論課(70%),實踐課(30%)。實踐課課時沒有占到總課時的一半,對于這種實操性強的課程,短課時內(nèi)難以讓學(xué)生掌握業(yè)務(wù)的操作流程。
(三)課程考核方式過于傳統(tǒng)
大多數(shù)高職院校專業(yè)課的課程考核方式都采取平時成績+期末成績的考核方式,《國際貿(mào)易實務(wù)》課程除了出勤、作業(yè)和課堂表現(xiàn)在內(nèi)的平時成績外,模擬實訓(xùn)雖然讓學(xué)生參與學(xué)習(xí),但是只計入課時,沒有計入平時成績。高校學(xué)生對平時分還是比較敏感的,如果能考慮將模擬實訓(xùn)成績計入平時分,且加重比重,一方面能引起學(xué)生對模擬實訓(xùn)課的重視,推動學(xué)生完成全套的模擬實訓(xùn)到達實操效果;另一方面促進了課程教學(xué)效果。
四、提高《國際貿(mào)易實務(wù)》雙語教學(xué)水平的建議
(一)教材“本土化”,結(jié)合學(xué)生水平編寫教材
英文原版教材有其原汁原味的優(yōu)勢,但由于國內(nèi)外在課程標準和整體設(shè)計上存在出入,還無法找到一個完全適合高職學(xué)生的原版教材。因此,基于這種背景,國內(nèi)的學(xué)者在教材編制上可考慮教材本土化,即根據(jù)高職學(xué)生英語水平和知識目標結(jié)構(gòu)來編訂雙語教材。
(二)落實模擬實訓(xùn)課,并計入考核成績
學(xué)校首先需引進先進的國貿(mào)實務(wù)沙盤模擬軟件,為學(xué)生實訓(xùn)提供軟件和硬件條件。學(xué)生先后以不同當(dāng)事人的身份登錄沙盤軟件進行業(yè)務(wù)操作,填寫并提交相關(guān)文件等。前文中提到有關(guān)外貿(mào)合同、運輸單據(jù)、信用證、保險單等重要文件全部英文繕制,學(xué)生若在模擬軟件上成功完成幾項交易,相應(yīng)地,涉及的重要的英文單據(jù)會熟能生巧地繕制了。
(三)創(chuàng)新雙語課堂教學(xué)形式
《國際貿(mào)易實務(wù)》課程的原理知識專業(yè)性很強,內(nèi)容對于學(xué)生來說比較枯燥,趣味性不明顯,因此在課堂教學(xué)上,傳統(tǒng)的講授法要結(jié)合其它教學(xué)方法,案例教學(xué)就占到很大的比例。除此之外,為活躍課堂氛圍,增加教學(xué)效果,雙語教師可根據(jù)教材內(nèi)容開設(shè)辯論會、角色扮演等活動。
(四)多途徑加深高校教師交流,以促進教學(xué)水平提升
首先,《國際貿(mào)易實務(wù)》任課教師在專業(yè)水平和外語水平上應(yīng)該自我提升,尤其是在專業(yè)外語水平。在校內(nèi)可多向資深教師授課進行觀摩學(xué)習(xí),課后虛心請教,交流經(jīng)驗,提升雙語教學(xué)水平;其次,學(xué)校層面也可安排雙語教師進行專業(yè)和雙語教學(xué)的培訓(xùn),可邀請全省著名高校的同專業(yè)資深教師進行培訓(xùn),也可每學(xué)期適當(dāng)安排雙語教學(xué)的校內(nèi)研討會或高校聯(lián)合研討會,以此更新雙語教學(xué)的先進方法方式。
(五)借鑒同類優(yōu)秀院?;虮究圃盒#¢L補短
目前,高職院校的雙語教學(xué)還在探索階段,遠不及本科院校成熟,有的甚至還會多走很多彎路。為了高職院校能在短時間內(nèi)尋找到合理且有效的雙語教學(xué)經(jīng)驗,院校之間的時常交流是很有必要的。高職院??山梃b別的高職院校或者一些本科院校的成功經(jīng)驗,取長補短,具體措施可考慮開展交流會或比賽以提高高職院校雙語教學(xué)的水平。
參考文獻:
[1]孫超平,付超,王慶軍.基于語言視角的“國際貿(mào)易實務(wù)”課程雙語教學(xué)[J].合肥工業(yè)大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版),2007(6)
[2]廖舸.關(guān)于我國高校開展雙語教學(xué)的思考[J].武漢科技大學(xué)學(xué)報,2006(1).
[3]梁桂春,以能力培養(yǎng)為導(dǎo)向的高職英語教學(xué)內(nèi)容體系構(gòu)建[J].廣西經(jīng)濟管理學(xué)院學(xué)報,2011(3).