于慧芬(以下簡(jiǎn)稱“于”):方老師,您好!非常榮幸借《文藝論壇》“評(píng)論百家”欄目對(duì)您進(jìn)行一次訪談。您在詩歌研究領(lǐng)域?yàn)槿耸熘⒁讶〉昧钊瞬毮康某删?,?duì)您的見刊文章和學(xué)術(shù)著述進(jìn)行梳理,不難發(fā)現(xiàn),您學(xué)術(shù)研究的視域遠(yuǎn)不僅于此。對(duì)您的學(xué)術(shù)歷程進(jìn)行簡(jiǎn)要回溯,從讀博士研究生到現(xiàn)在的20年間,您在文學(xué)思潮研究、十七年外國(guó)文學(xué)譯介傳播研究、日本文學(xué)與近現(xiàn)代文學(xué)關(guān)系研究等方面都取得一系列重要的學(xué)術(shù)成果。甚至您對(duì)中國(guó)現(xiàn)當(dāng)代小說研究還有所涉獵,并且在一些重要刊物上發(fā)表過系列成果。眾所周知,武漢大學(xué)有著悠久而深厚的詩歌傳統(tǒng),現(xiàn)代時(shí)期有聞一多先生,當(dāng)代有陸耀東老師、龍泉明老師,而您正是師從龍泉明老師,您能不能談一下武大詩歌文脈對(duì)您從事文學(xué)研究有什么影響?
方長(zhǎng)安(以下簡(jiǎn)稱“方”):武漢大學(xué)詩歌傳統(tǒng)深厚,文學(xué)院第一任院長(zhǎng)聞一多先生,既是詩人,也是學(xué)者。武大櫻頂有聞一多塑像,他是一種精神象征,或者說詩歌文脈體現(xiàn)。從五四到現(xiàn)在,武大代代出詩人,大家寫詩、吟詩,成為一種傳統(tǒng),珞珈詩歌或者說珞珈詩派是現(xiàn)代以來新詩壇的重要力量。學(xué)術(shù)研究方面,詩歌也是一代代學(xué)人們關(guān)注的重點(diǎn),古代文學(xué)專業(yè)且不說,現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)研究領(lǐng)域,我的老師陸耀東先生、孫黨伯先生、龍泉明先生、於可訓(xùn)先生等等,都是著名的新詩研究專家,都有在學(xué)界產(chǎn)生重要影響的學(xué)術(shù)著作,武大是公認(rèn)的新詩研究的重鎮(zhèn)之一。在這樣的詩歌氛圍里,我對(duì)新詩產(chǎn)生濃厚的興趣,我跟隨龍泉明老師讀碩士期間,最初幾篇習(xí)作,都是新詩方面的。
于:扎根于史料,強(qiáng)調(diào)“論從史出”似乎成了珞珈代代學(xué)人共同的特質(zhì)。這似乎不僅是一種治學(xué)態(tài)度,更成為一種精神堅(jiān)守,也是您對(duì)后輩學(xué)人反復(fù)強(qiáng)調(diào)的一點(diǎn)。
方:你的概括非常好,“論從史出”是武大人的一種共識(shí),它是武大務(wù)實(shí)精神的反映,在浮躁的年代,也可以說是一種學(xué)術(shù)信念,一種精神堅(jiān)守。
學(xué)術(shù)研究當(dāng)然有不同的路徑、方法,我是1980年代中期開始嘗試著文學(xué)研究的,那是一個(gè)思想解放、創(chuàng)新的時(shí)代,為突破既有的研究范式,方法論更新成為學(xué)界共識(shí),甚至可以說是一種思潮。西方各種理論被譯介進(jìn)來,以新的理論透視文學(xué)現(xiàn)象,理論成為研究的重要方法。但是我進(jìn)武大讀書后,有一個(gè)深刻的感受,就是老師們都強(qiáng)調(diào)學(xué)術(shù)研究不僅要理論方法更新,更要重視一手資料,要“采銅于山”,認(rèn)為這是學(xué)術(shù)研究創(chuàng)新的基礎(chǔ)。教研室老師們不約而同地要求我們,必須去閱讀民國(guó)時(shí)期的期刊,借助期刊去真實(shí)地感受過去的時(shí)代,認(rèn)為這是回到歷史現(xiàn)場(chǎng)的最好途徑。所以,讀書期間,我常常呆在老圖書館閱讀《民報(bào)》《時(shí)務(wù)報(bào)》《新青年》《新潮》《創(chuàng)造季刊》《現(xiàn)代評(píng)論》《現(xiàn)代》《東方雜志》《詩》等。這些期刊的封面設(shè)計(jì)、插圖、廣告等,確實(shí)一定程度地展示了自己所處時(shí)代的“現(xiàn)代性”,使我對(duì)中國(guó)新文學(xué)的“現(xiàn)代性”有比較具體的認(rèn)識(shí),而沒有以西方現(xiàn)代性理論硬套中國(guó)現(xiàn)代文學(xué);而且,更重要的是,我從期刊史料中發(fā)現(xiàn)了很多有意義的現(xiàn)象,發(fā)現(xiàn)學(xué)界少有關(guān)注而又頗有價(jià)值的材料,使我意識(shí)到閱讀一手資料才是研究的“捷徑”。我是龍泉明老師的碩士、博士,他特別喜歡談他的老師陸耀東先生搜集資料的硬活,我也常常聽陸耀東先生頗為自豪地講述李歐梵先生到他書房,稱他是新詩集第一私人藏家。陸先生為寫《中國(guó)新詩史》曾與夫人謝詠梅老師到北京、上海、重慶等一些重要的圖書館和舊書店搜集、購買、抄寫新詩集,在學(xué)界傳為佳話。有一份材料說一份話,忌空談。這些對(duì)我影響很大,使我慢慢養(yǎng)成了從一手資料進(jìn)入研究的習(xí)慣。當(dāng)然,只有材料肯定不夠,必須具有穿透材料的眼光,所以理論學(xué)習(xí)、理論思辨也很重要。從1980年代過來的讀書人,大都對(duì)理論感興趣,比較廣泛地涉獵了各種理論著作,有文學(xué)方面的,也有歷史、哲學(xué)、政治乃至經(jīng)濟(jì)方面的。但我要感謝武大我的老師們,他們讓我在理論閱讀的同時(shí),沉靜下來,研究中追求史與論的結(jié)合。我當(dāng)老師后,當(dāng)然也是特別要求學(xué)生看一手資料,將之視為學(xué)術(shù)研究的正路。
于:在對(duì)您的見刊文章進(jìn)行梳理和細(xì)讀中,我有一個(gè)特別有意思的發(fā)現(xiàn),2002年至2006年是目前您發(fā)表文章最多的一個(gè)時(shí)期,發(fā)表了數(shù)十篇有分量的論文,您把研究聚焦于十七年時(shí)期外國(guó)文學(xué)譯介傳播問題,比如2002年發(fā)表于《文學(xué)評(píng)論》的文章《論外國(guó)文學(xué)譯介在十七年語境中的嬗變》,用大量的史料揭示了蘇俄文學(xué)和歐美文學(xué)在十七年文化場(chǎng)域中的傳播狀況。您認(rèn)為“兩結(jié)合”置換“社會(huì)主義現(xiàn)實(shí)主義”的原因有冷戰(zhàn)因素的介入,同時(shí)也有民族身份模糊產(chǎn)生的焦慮感。在這篇文章中,您提及的“民族身份的焦慮”,是理論性話語,同時(shí)又是史料性話語,二者之間相佐證、相契合。這種對(duì)兩種話語的處理是不是可以看作是您扎根于史料的同時(shí),又以一種新的視角或者新的思維方式對(duì)十七年譯介狀況進(jìn)行重新審視和整編,重歸特定時(shí)期的歷史現(xiàn)場(chǎng)?
方:龍泉明老師1996年主持一個(gè)國(guó)家社科基金重點(diǎn)項(xiàng)目,即20世紀(jì)中外文學(xué)關(guān)系研究,他給我分了兩章,一是現(xiàn)代文學(xué)與日本文學(xué)關(guān)系;二是新中國(guó)十七年文學(xué)與外國(guó)文學(xué)關(guān)系。我當(dāng)時(shí)感興趣的是現(xiàn)代主義小說研究,但老師分派的課題任務(wù)得認(rèn)真做啊。一般認(rèn)為,十七年文壇與外國(guó)文學(xué)關(guān)系較為疏遠(yuǎn),只是與蘇聯(lián)文學(xué)、亞非拉文學(xué)之間存在著一種政治化的關(guān)系,但在大量閱讀那個(gè)時(shí)期的報(bào)刊雜志和翻譯資料后,我發(fā)現(xiàn)事實(shí)并非如此,十七年期間不僅與蘇聯(lián)文學(xué)關(guān)系密切,還與歐美文學(xué)有著較為復(fù)雜的關(guān)系,且外國(guó)文學(xué)翻譯比現(xiàn)代時(shí)期更繁榮,蘇聯(lián)的、亞非拉的和歐美的作品大量譯介進(jìn)來了。這是被盲視的歷史事實(shí)。這里面有許多復(fù)雜的現(xiàn)象,是當(dāng)代文學(xué)史常識(shí)和理論所無法解釋的。在這之前我做過中日文學(xué)關(guān)系研究,培養(yǎng)了一種宏觀研究的思維習(xí)慣,或者說習(xí)慣從世界看中國(guó)吧,所以我打開了自己的認(rèn)識(shí)視野,將十七年中國(guó)的文學(xué)現(xiàn)象與問題放在世界文化、文學(xué)背景上認(rèn)識(shí),而那個(gè)時(shí)候世界處于冷戰(zhàn)狀態(tài)。冷戰(zhàn)是意識(shí)形態(tài)現(xiàn)象,但我認(rèn)為又沒有那么簡(jiǎn)單,各個(gè)國(guó)家在意識(shí)形態(tài)認(rèn)同的同時(shí)是有自己的民族訴求的,將這一觀點(diǎn)引入到十七年中外文學(xué)關(guān)系、十七年外國(guó)文學(xué)譯介研究中,一些較為復(fù)雜的現(xiàn)象就容易理解了。民族身份焦慮現(xiàn)象,不只是一個(gè)概念問題,而且是一個(gè)史實(shí)支撐的事實(shí)問題。從史料中發(fā)現(xiàn)了理論問題,理論話語與史料之間相得益彰吧。