【摘要】語言與文化兩者之間相互制約、相互影響,而大學英語不僅僅是一門傳授給人們語言知識學習的學科,同時它也是一門有關文化知識的課程。學習文化知識不僅是學習先進的西方文化,也應該兼容本國優(yōu)秀的傳統(tǒng)文化,然而在當前的部分英語教學中,不管是教材還是教學實踐中的大多數(shù)內(nèi)容都以西方文化為主要對象,相對來說涉及到本國優(yōu)秀的文化少之又少甚至幾乎沒有,造成許多大學生并不知道如何用英語的方式來準確地表達中國的傳統(tǒng)文化知識,這種情況也被稱之為“中國文化失語癥”。至此,基于傳播中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化、提高學生跨文化學習能力的目的,本文將提出相關性可行建議以達到中西方文化學習并重的效果,緩解當前中國文化失語之癥的問題。
【關鍵詞】中國傳統(tǒng)文化;大學英語教學;失語癥;跨國文化
【作者簡介】邵飛(1978- ),女,漢族,吉林長春人,碩士,東北師范大學人文學院副教授,研究方向:跨文化交際。
一、中國傳統(tǒng)文化運用于大學英語教學中的重要意義
1.大學英語教學中教學文化的概述。一位美國的語言學家克拉姆契就曾對文化失語之癥的現(xiàn)象作出過解釋,他認為將學習的目的語與本身的母語對比起來,參與語言教學實踐的文化教學應該與本國母語占據(jù)同等地位。除此之外,我國的許多學者也對此發(fā)表同樣的看法,并且認為目的語和母語并重的文化教學應該在我國教育實踐中積極開展起來,不能只是因為學習目的語的相關文化而忽視掉本國優(yōu)秀的傳統(tǒng)文化。于目前大學英語教學看來,大多數(shù)學校的英語教學仍然主要以教材為主,并且教材中的主要內(nèi)容為西方文化知識,其中混雜著極少的本國傳統(tǒng)文化,這在一定程度上造成大部分師生認為英語學習過程中理所當然的要學習西方文化知識,而并沒有意識到中國傳統(tǒng)文化在英語學習過程中發(fā)揮的重要作用,所以就出現(xiàn)了許多學生并不了解本國過多的傳統(tǒng)文化。所以,在英語教學過程中,教師應該平衡好西方文化知識與傳統(tǒng)文化知識間的比重關系,在提高學生目的語文化知識學習的前提條件下了解到更多的傳統(tǒng)文化知識。
2.影響中國傳統(tǒng)文化重視程度不高的因素。于21世紀的今天,中國傳統(tǒng)文化博大精深遠流國外,許多國家都開設孔子學院,推崇中國優(yōu)秀的傳統(tǒng)文化,越來越多的外國人認識與了解到中國的傳統(tǒng)文化,城市中隨處可見外國人使用筷子、吃餃子、說過漢語以及討論和研究著中國傳統(tǒng)文化。但是,作為中國許多大學生卻有很多并不了解本國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化思想的精髓及一些特殊的民間風俗習慣;或者被外國人追問到時,也不能用英語準確地表達自己所了解的相關文化知識,而造成這種現(xiàn)象出現(xiàn)的因素有很多,主要有以下幾點:首先,受西方文化知識廣泛傳播到國內(nèi),同時國家提倡對西方文化知識的學習的影響下,人們接觸到越來越多的西方文化,所受的影響也就越大。再有,社會輿論的作用對此種現(xiàn)象的影響也較大,就比如一到西方的傳統(tǒng)節(jié)日,商家為了尋找商機積極宣傳與之相關的商品,從而使更多的人接觸到西方的文化,而對于本國傳統(tǒng)的節(jié)日就有所忽視,這些現(xiàn)象主要主要出現(xiàn)于接受信息能力較強的青年學生。因此,大多數(shù)青年就認為,看電影就要看美國大片、聚會就要去高級西餐廳、過節(jié)就期待過洋節(jié)等思想觀念的出現(xiàn),基于上述種種因素就導致了學生對本國傳統(tǒng)文化的了解越來越少,而對別國文化頗有學習興致。
至此,教師在教學實踐中不能一味盲目的讓學生們推崇外國文化,而是要仔細甄別、用其精華、丟棄糟粕,在學習西方先進文化知識的前提條件下重視學生對本國優(yōu)秀文化的學習與了解,使兩者在不同情況下都發(fā)揮其積極作用以避免兩者間比重失衡的情況。
3.語言學習中中國傳統(tǒng)文化的積極意義。中國傳統(tǒng)文化是中華民族自古以來在生活中實踐總結經(jīng)驗被中華子孫祖祖輩輩傳承下來的源遠流長且博大精深的優(yōu)秀文化,是具有中國特色的文化,與世界上的其他文化既有共同性又有區(qū)別。其中影響最為深遠的有孔子的經(jīng)典儒家學說、諸子百家哲學、詞曲戲劇、民間神話小說、四大發(fā)明等等文化遺產(chǎn),這些文化不僅對人們精神世界有著極大的積極作用,同時能夠陶冶人們的情操,使人們樹立正確的世界觀、人生觀以及價值觀。因此,如此博大精深、淵源流長的傳統(tǒng)文化應該被更多的人們所認識、了解、研究,作為青年一代的的大學生,在學習英語文化知識的過程中更應該積極主動與本國優(yōu)秀的傳統(tǒng)文化相融合,在學習好語言文化知識的同時,也要不斷地提高自身的文化素養(yǎng),豐富自己的內(nèi)在美,還有最為重要的是,積極主動負擔起傳播中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的歷史使命,為中國傳統(tǒng)文化源遠流長做出更多的貢獻。
二、中國傳統(tǒng)文化應用于大學英語教學中的有效對策
1.相對平衡地分布中西方文化內(nèi)容在教材中的比重。經(jīng)調(diào)查研究發(fā)現(xiàn),大學生獲取專業(yè)化、系統(tǒng)化的英語文化知識要來自于教師的授課以及書本上的知識,又因為教師授課內(nèi)容主要來自于教材知識講解,因此,英語教材中是否含有中國傳統(tǒng)文化知識或者含有量的多少對傳統(tǒng)文化教學實施具有較大的決定性的作用。但受當前英語教材內(nèi)容主要以西方文化為主,固然教材中所體現(xiàn)的內(nèi)容就決定了中西方文化內(nèi)容比例的失調(diào)。至此,為了提高學生對中國傳統(tǒng)文化的學習對于英語學習教材內(nèi)容的調(diào)整就顯得十分有必要,因此,在當前英語教材中,尤其是閱讀以及寫作方面應該增添更多介紹中國傳統(tǒng)文化的篇章,比如中國的傳統(tǒng)節(jié)日、傳統(tǒng)食物、地方著名事物、民間藝術、禮儀風俗等等以平衡傳統(tǒng)文化在英語教學教材中失調(diào)嚴重的問題。只有通過此種方式才能使學生潛移默化地認識到什么是中國傳統(tǒng)文化以及傳統(tǒng)文化的作用,幫助到學生更為系統(tǒng)地學習、了解到中國傳統(tǒng)文化,最終將為中國傳統(tǒng)文化的傳承而做出巨大的貢獻。
2.提高教師綜合素質(zhì)。學生受教育的主要渠道來自于教師的授課,因此教師的授課能力以及綜合素養(yǎng)能力直接決定了學生接收文化知識的能力,因此要培養(yǎng)好學生的學習能力首先就要加強教師自身文化素養(yǎng)的提高。當前大學學生學習方式仍然主要是以課堂為主,教師作為課堂知識學習的主要傳輸者,其自身傳統(tǒng)文化知識的素養(yǎng)以及對傳統(tǒng)文化知識有自己獨到的理解對學生學習傳統(tǒng)文化知識有著直接的聯(lián)系,關乎到學生對傳統(tǒng)文化學習的興趣以及學習態(tài)度。因此,這就要求英語教師自身要具備較高的語言水平以及對傳統(tǒng)文化深度理解的能力,教師在教學過程中,不僅要加強自身教學水平的提高,同時還要積極主動學習更多的傳統(tǒng)文化知識,拓寬自己對傳統(tǒng)文化知識深度的了解,最后將自己所學到的、所理解的深層含義融入到教學過程中,使學生在潛移默化的教學過程中接觸到更多的傳統(tǒng)文化知識,激發(fā)起學生對傳統(tǒng)文化知識學習的興趣。
3.重視學生中西方文化差異意識比較的培養(yǎng)。中國有一句諺語是說“冰凍三尺非一日之寒”,這句話在此文中也適用,學生對知識文化意識的培養(yǎng)、對自身文化的素養(yǎng)以及對跨文化的理解能力提高也同樣是一個較為緩慢的、不斷積累的過程,太著急求得知識也會顯得過猶不及。因此,教師要在意識到這個問題的基礎上慢慢將學生帶入到整個學習過程中,結合課程中內(nèi)容體現(xiàn)的事件以及思想有意識地將學生帶入中西方文化差異中探索其實質(zhì)差別,在課堂上及學習了西方的文化也加深了學生對中國傳統(tǒng)文化知識的了解。就比如講到中西方傳統(tǒng)節(jié)日的差異,待到學生充分了解到西方傳統(tǒng)節(jié)日的由來、主要內(nèi)容、慶祝方式以及村在的現(xiàn)實意義等一系列問題之后,教師應該借助機會向學生拋出問題談談學生主要了解的中國傳統(tǒng)節(jié)日,以及相關的由來、慶祝方式、現(xiàn)實意義等等問題。通過這些豐富多樣的教學活動,能夠在課堂中就培養(yǎng)學生對比中西方文化差異的意識,除此之外,也能夠鍛煉好學生的英語表達能力,當外國人問起相關性傳統(tǒng)文化時,就不會出現(xiàn)支支吾吾、詞不達意的窘境了。
4.重視學生跨國文化意識的培養(yǎng)。對于學生跨國文化意識的培養(yǎng)不僅僅要學習好西方文化知識,同時也好充分地了解到中國優(yōu)秀的傳統(tǒng)文化。哲學史上就曾講到任何事物之間都是相互聯(lián)系、相互制約影響著的,因此交際行為中交流與學習兩者的關系也不例外,同樣是相互影響、相互制約的。學生要進行較為有效的交流,不僅僅要掌握好目的語的基本運用規(guī)則,同時也要加強對母語的深度理解。只有在此種情況下,當你與別人交流自己的觀點時,自己能夠較為正確的表達出自己的觀點,同時也能聽懂對方向所表達的想法,在此種“輸出”與“輸入”都能互相理解情況上的溝通才算得上真正上的交流。所以,只有在充分了解、熟悉到本國傳統(tǒng)文化知識精髓的前提下學習好西方文化,才能使所謂的跨文化交流有效地開展,也使得學生在跨文化交流上得到較大的進步、能力得到增強。
5.增添文化課程,豐富課外閱讀。培養(yǎng)學生擁有較高的傳統(tǒng)文化素養(yǎng),就必須使得學生能夠閱讀到更多的書籍,使學生翱翔在傳統(tǒng)文化知識的海洋里。因此,學校積極開設合理的、科學的以及豐富多彩的傳統(tǒng)文化課程對于學生較高文學素養(yǎng)的提高具有較大的現(xiàn)實意義,這就需要學校依據(jù)本校辦學能力以及學生只是認知能力和相關性資源對比集中開設必要性課程,期課程性質(zhì)可以是必修也可以是選修,但主要內(nèi)容一定得緊緊圍繞中國傳統(tǒng)文化知識、傳統(tǒng)習慣習俗、優(yōu)秀典故、飲食文化等課程,這種開設課程的方式不僅能夠彌補學校教材內(nèi)容不足的問題,還體現(xiàn)的是能夠使學生了解到更為博大精深的中華傳統(tǒng)文化精髓。除上述優(yōu)勢之外,這還有利于培養(yǎng)學生閱讀能力的提高,也是學生積累文化知識的必要方式之一。通過各式各樣傳統(tǒng)文化課程的開設,這在很大定程度上要求學生具有一定水平的學習能力以及廣讀各式書籍文化知識的基本要求,使學生在學習過程中意識到中華傳統(tǒng)文化的重要性,并樹立好弘揚傳播中華民族優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的歷史使命,這對于中華傳統(tǒng)文化以致世界文化之林都有著極其重要的作用。
三、結語
終上所述,將文化教學融入英語教學中是深化以及優(yōu)化語言教學的重要舉措之一,重視學生英語綜合應用能力以及跨文化交際能力的培養(yǎng)至始至終都是英語教學的主要目標,這不僅有利于加強鞏固學生學習和運用語言的基礎,同時也有利于對學生文化教學的培養(yǎng)。因此,不管是在英語教學或者說其他學科知識的文化教學,教師教學的原則都要在傳統(tǒng)文化的基礎上體現(xiàn)到各種文化交流碰撞、相互借鑒,而不是單純地講英語教學變?yōu)楹唵蔚恼Z言教學,教師更應該做的是將英語教學變?yōu)檎Z言知識與文化知識相結合融入的教學模式,只有在此種條件下才能提高學生的學習能力以及知識接收能力。最后筆者還對所有的英語學習者想強調(diào)一點,不管是教師還是學生都應該承擔起傳播中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的歷史責任,讓更多的人知道或了解到中國特有的文化瑰寶。
參考文獻:
[1]孔凱,夏文先,王靜.“互聯(lián)網(wǎng)+”背景下中國傳統(tǒng)文化在高職公共英語教學中的導入研究[J].遼寧科技學院學報,2016,18(3):73-75.
[2]羅向陽,吳軍政.大學英語教學中融入中國傳統(tǒng)文化的策略研究[J].開封教育學院學報,2016,36(2):99-100.
[3]劉琨.中華傳統(tǒng)文化在大學英語教學中的滲透[J].教學管理與教育研究,2017,2(8):53-54.
[4]鄒舒遠.茶文化導入高校英語教學及對策探析[J].福建茶葉,2016,38(12):293-294.
[5]簡麗.論大學英語教學中的中國傳統(tǒng)文化翻譯[J].湖北函授大學學報,2017,30(3):167-168.
[6]朱敏,解華,高曉茜.大學英語教學中的中國文化失語成因研究[J].天津外國語大學學報,2016,23(5):28-32.