袁雪玲
內(nèi)容摘要:在英語(yǔ)教學(xué)中要有意識(shí)開(kāi)拓學(xué)生的文化視野,讓學(xué)生深入理解支撐語(yǔ)言的文化,只有了解語(yǔ)言背后的文化世界,就會(huì)對(duì)迥異于母語(yǔ)的文化有一種好奇、甚至熱愛(ài)。只有理解這種差異,才會(huì)讓學(xué)生對(duì)語(yǔ)言有超越功利的濃厚的學(xué)習(xí)興趣。有效的矯正越來(lái)越功利化實(shí)用化的英語(yǔ)教學(xué)。
關(guān)鍵詞:語(yǔ)言 文化 學(xué)習(xí) 差異
我們知道任何語(yǔ)言的學(xué)習(xí)從來(lái)就不是單純的技巧訓(xùn)練,而是必須深入了解語(yǔ)言背后的文化。語(yǔ)言的差異從根本上說(shuō)是文化差異。我們的學(xué)生經(jīng)過(guò)十二年時(shí)間英語(yǔ)學(xué)習(xí),除了在考試中應(yīng)試技巧的日益成熟之外,對(duì)這門(mén)語(yǔ)言所負(fù)載的文化卻知之甚少,甚至認(rèn)為了解文化對(duì)學(xué)習(xí)語(yǔ)言,對(duì)提高考試成績(jī)無(wú)多大關(guān)系,因此往往一帶而過(guò),甚至干脆置之一旁。結(jié)果是我們的英語(yǔ)教學(xué)越來(lái)越功利化,越來(lái)越實(shí)用主義,學(xué)生對(duì)英語(yǔ)缺乏一種持久而強(qiáng)烈的興趣。一旦考試結(jié)束,就意味著英語(yǔ)學(xué)習(xí)的結(jié)束。
如何才能讓學(xué)生基于對(duì)文化的熱愛(ài)而產(chǎn)生對(duì)語(yǔ)言的興趣?
一.首先要學(xué)生了解學(xué)習(xí)語(yǔ)言必須深入理解語(yǔ)言背后的文化世界。只有對(duì)不同于母語(yǔ)世界的文化有一種好奇,進(jìn)而熱愛(ài)這種文化,才會(huì)對(duì)語(yǔ)言有超越功利的濃厚的學(xué)習(xí)興趣。
英語(yǔ)作為盎格魯撒克遜的地方性語(yǔ)言,走向世界,遍及全球,固然與其母國(guó)的經(jīng)濟(jì)強(qiáng)大息息相關(guān)。英國(guó)在近代首先占得先機(jī),完成工業(yè)革命、稱(chēng)霸世界、殖民全球,之后美國(guó)接力,成為當(dāng)今世界唯一霸主,從而讓英語(yǔ)成為國(guó)際語(yǔ)言。其實(shí)更重要的是英語(yǔ)孕育了對(duì)近代世界產(chǎn)生深遠(yuǎn)影響的偉大的文化與思想。西方后來(lái)居上是從文藝復(fù)興開(kāi)始,啟蒙運(yùn)動(dòng)承前啟后,最終結(jié)出了英國(guó)工業(yè)革命的累累碩果。而這一切背后的推動(dòng)力量就是是文化。最近習(xí)近平總書(shū)記訪(fǎng)英之際盛贊英國(guó)文化,有人在微博上曬出了一長(zhǎng)串光輝燦爛的名字,都是對(duì)人類(lèi)文明產(chǎn)生重大影響的思想家和文學(xué)家。如喬叟、莎士比亞、洛克、休謨、培根、濟(jì)慈、霍布斯、亞當(dāng)·斯密、密爾、彌爾頓、狄更斯、蘭姆、王爾德、梅因、邊沁、阿克頓、湯因比、柯南道爾、奧威爾、斯坦因、丘吉爾、以賽亞·伯林等等。這些人塑造了英語(yǔ)文化,也影響了今天的世界。語(yǔ)言是用來(lái)表達(dá)世界和自我的。正是這些文化精英在不斷探索人類(lèi)的精神世界和我們生存的物理世界時(shí)也不斷的豐富英語(yǔ)的表現(xiàn)力,讓語(yǔ)言的邊界抵達(dá)世界的邊界。語(yǔ)言的表達(dá)的廣度和深度在不斷的擴(kuò)大。
我在給學(xué)生講,一種語(yǔ)言能孕育出如此眾多的對(duì)人類(lèi)文明做出貢獻(xiàn)的大作家、大思想家。就知道這種語(yǔ)言的偉大了。不要說(shuō)其他人,單單一個(gè)莎士比亞,就足以是這種見(jiàn)出這種語(yǔ)言的豐富與偉大了。如果學(xué)生有這樣廣闊的文化視野,就會(huì)熱愛(ài)這種文化,進(jìn)而產(chǎn)生了解文化的欲望,激發(fā)學(xué)習(xí)語(yǔ)言的興趣。學(xué)習(xí)語(yǔ)言就有了內(nèi)在的動(dòng)力。因此學(xué)習(xí)英語(yǔ),一定要深入理解支撐語(yǔ)言的文化世界,這樣才能真正意義上理解學(xué)習(xí)語(yǔ)言的意義。學(xué)習(xí)語(yǔ)言不是單純的語(yǔ)言訓(xùn)練,而是更深刻的學(xué)習(xí)其背后的文化。不是像今天這樣,漫長(zhǎng)的英語(yǔ)學(xué)習(xí),僅僅是為了應(yīng)付考試。語(yǔ)言學(xué)習(xí)僅僅成為技巧的練習(xí)。語(yǔ)言學(xué)習(xí)急功近利,就難以產(chǎn)生持久的興趣。
二.從文化差異中激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)語(yǔ)言的興趣。
在英語(yǔ)教學(xué)中,我們必須尊重和正視文化差異。更重要的要有意識(shí)的強(qiáng)化與母語(yǔ)的對(duì)比。
在差異中感受和理解英語(yǔ)文化,從而激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的興趣。
我們知道學(xué)習(xí)語(yǔ)言,要了解該語(yǔ)言和母語(yǔ)的文化差異,并尊重這種差異。每一個(gè)單詞、每一個(gè)句子、每一篇文章,在和母語(yǔ)比較翻譯中,就會(huì)體味到一種有趣的不同。由這種對(duì)文化差異的興趣不斷的引導(dǎo)學(xué)生走向語(yǔ)言本身的興趣。我們舉一個(gè)最簡(jiǎn)單的例子。中國(guó)人在吃飯前后打招呼的常用語(yǔ)“吃了嗎?”而美國(guó)人則用“Hello”或“Hi”。如果不理解其涵義,美國(guó)人會(huì)認(rèn)為,這種打招呼是說(shuō):“沒(méi)有吃的話(huà),我正要請(qǐng)你到我家去呢”。再比如,漢語(yǔ)中的“上哪去???”這樣打招呼的話(huà)直譯成英語(yǔ)就是“Where are you going?”用這來(lái)打招呼,大部分講英語(yǔ)的人聽(tīng)了會(huì)不高興,它們反應(yīng)很可能是“Its none of your business?。愎艿弥鴨??)”。這是一種有趣的差異。其背后恰恰是文化的不同。在課堂上可以由此稍微延伸,觸及到東西方文化的差異,是非常富有趣味的。能較好的激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)語(yǔ)言的熱情。
我們知道在英漢翻譯中,幾乎沒(méi)有完全對(duì)應(yīng)的概念與對(duì)象。一個(gè)單詞對(duì)應(yīng)的母語(yǔ)詞語(yǔ),并不是嚴(yán)絲合縫,而是有重疊、有交集、有錯(cuò)位、有沖突。因?yàn)槊恳粋€(gè)詞語(yǔ)都是生長(zhǎng)在其文化母體上,而且每一個(gè)詞語(yǔ)都有源遠(yuǎn)流長(zhǎng)的歷史。一個(gè)詞語(yǔ)誕生之后,隨著人類(lèi)生活的不斷的發(fā)展,其意義有不斷豐富的過(guò)程。表達(dá)同樣概念和對(duì)象的詞語(yǔ),其內(nèi)在的豐富性并不一樣。甚至鑿枘不合時(shí),需要削足適履。兩種語(yǔ)言的交流就是兩種有差異的文化的碰撞、交匯。對(duì)這種語(yǔ)言背后文化差異的仔細(xì)玩味,就會(huì)讓學(xué)生真正意義上理解語(yǔ)言本身。
如"peasant"一詞,是"農(nóng)民"之義,但外國(guó)人眼里不是"農(nóng)民"之意。英語(yǔ)中的 peasant 與漢語(yǔ)中的"農(nóng)民"所體現(xiàn)的意義并不完全相同,可能有不同的涵義,英語(yǔ)中的peasant是貶義?!睹绹?guó)傳統(tǒng)詞典》給peasant下定義:"鄉(xiāng)下人、莊稼人、鄉(xiāng)巴佬","教養(yǎng)不好的人、粗魯?shù)娜?。《新編緯氏大學(xué)詞典》:"一般指未受過(guò)教育的、社會(huì)地們低下的人"。在漢語(yǔ)中,"農(nóng)民"指直接從事農(nóng)業(yè)生產(chǎn)勞動(dòng)的人,絲毫無(wú)貶義。
再如,politician 和statesman 這兩個(gè)英語(yǔ)詞。Politician是"政治家"嗎?反過(guò)來(lái)說(shuō),漢語(yǔ)中的"政治家"這個(gè)詞應(yīng)該怎樣譯成英語(yǔ)呢?有些略指英語(yǔ)的學(xué)生譯作 politician,這是不合適的。Politician這個(gè)詞在美國(guó)英語(yǔ)中,往往有很強(qiáng)烈的貶義色彩,引起別人的蔑視。它只為謀取個(gè)人私利而搞政治、耍手腕的人。這個(gè)詞還有"精明圓滑的人"(smooth--operator)之義。指一個(gè)人做事和說(shuō)話(huà)時(shí),信心十足,非常老練。漢語(yǔ)"政治家"這個(gè)詞應(yīng)譯為statesman,在英國(guó)英語(yǔ)和美國(guó)英語(yǔ)當(dāng)中都很貼切,statesman主要表示善于管理國(guó)家的明知之士;人們通常把有威望的高級(jí)政府官員稱(chēng)為statesman.這種差異就會(huì)讓學(xué)生理解詞語(yǔ)背后文化歷史的內(nèi)在豐富性。讓學(xué)生樹(shù)立了學(xué)習(xí)語(yǔ)言就是學(xué)習(xí)文化的觀念,從而對(duì)語(yǔ)言的學(xué)習(xí)能超越過(guò)分的功利色彩,讓學(xué)生在理解文化的基礎(chǔ)上真正有了對(duì)學(xué)習(xí)語(yǔ)言的興趣。
本文是甘肅省“十三五”教育科學(xué)規(guī)劃課題《拓寬文化視野 培養(yǎng)語(yǔ)言興趣——英美文化名人名作推介活動(dòng)研究》的階段性成果。課題立項(xiàng)號(hào):GS[2016]CHB0856
(作者單位:甘肅民勤四中)