侯睿祺
摘 要:由譚恩美創(chuàng)作的《喜福會》講述了四位移民美國的中國母親及她們各自的女兒的故事。小說由16個故事組成,每個故事都是以女性的視角進(jìn)行講述。由此不難看出,女性是這部小說的中心,故事中的男性則自然而然邊緣化成為了次要部分。作者同時有選擇性地將文中中美兩國男性形象刻畫成不同的類型,進(jìn)行了潛在的對比凸顯,明顯帶有女性主義色彩。作品中對中國男性和美國男性的二分法,側(cè)面體現(xiàn)出作者對美國主流社會的認(rèn)同感以及對自身美籍華人身份的自豪感。本文將借助R. W.康奈爾的男性氣質(zhì)理論來分析譚恩美在《喜福會》中對男性氣質(zhì)的塑造。
關(guān)鍵詞:譚恩美;《喜福會》;男性氣質(zhì)
[中圖分類號]:I106 [文獻(xiàn)標(biāo)識碼]:A
[文章編號]:1002-2139(2018)-14--02
引言:
1989 年由美國華裔女作家譚恩美創(chuàng)作的《喜福會》出版后在文學(xué)評論界引起了熱烈反響,并獲得了國家圖書獎等文學(xué)大獎。作者譚恩美作為一名華裔女性,所敘事角度的始終堅持以女性為主,特別是華裔女性,她的五部小說都秉承這一主題。
《喜福會》由16個內(nèi)容相互交叉的故事組成,故事的敘述者分別是四位在舊中國遭受了苦難而移民美國的母親和她們在美國出生的女兒。故事主要講述了19世紀(jì)50年代移民美國舊金山的四位中國女性,她們通過麻將認(rèn)識彼此,建立一個名為“喜福會”俱樂部,通過麻將這一娛樂活動支撐她們在最困難的歲月里堅持下來,并依舊相信美好的未來。四位中國母親各有一個女兒,母女兩代人之間因為不同的文化背景使得她們之間矛盾重重。不同的文化背景塑造了不同的思維方式和價值觀,跨文化溝通的障礙和沖突頻頻發(fā)生。女兒們對母親們的批評不以為然,而母親們則認(rèn)為女兒們沒有奮斗的精神,并為女兒們的失敗婚姻感到痛心。最終在愛的指引下,母女之間終于相互理解,相互接受彼此。
小說《喜福會》一經(jīng)發(fā)表便受到評論界廣泛關(guān)注,如下圖所示,這些評論或分析大都集中在對母女關(guān)系(沖突)、文化沖突、女性主義等方面的剖析,或是探討小說中所表現(xiàn)出的文化差異、文化融合、文化身份、跨文化交際等方面。
從上圖中不難看出大部分評論者的態(tài)度同作者的寫作目的一致——為受壓迫的女性發(fā)聲,將以往占統(tǒng)治地位的男性邊緣化,剝奪他們的話語權(quán)??v觀各類文章期刊(如下圖所示),鮮有對《喜福會》中的男性進(jìn)行分析或是對男性的表現(xiàn)進(jìn)行探討。本文試圖從這一空缺領(lǐng)域著手,分析研究男性氣質(zhì)在這一小說中的體現(xiàn)。
1、中國男性
康奈爾在她的男性氣質(zhì)理論中,把性別概括性地定義為“性別是以生殖場域為中心的社會關(guān)系結(jié)構(gòu),也是把身體之間的生殖差異帶到社會進(jìn)程中的一整套實踐?!笨的螤柛鶕?jù)這一定義認(rèn)為男性氣質(zhì)應(yīng)具有三方面特征:一、在社會層面,男性氣質(zhì)是性別關(guān)系機構(gòu)中的一個位置,這個位置并非固定不變,而是在具體歷史條件下由相關(guān)性別實踐構(gòu)型而成;二、在個人層面,男性氣質(zhì)是生理上的男性或女性為了達(dá)到性別關(guān)系中的“男性氣質(zhì)”那個位置所進(jìn)行的性別實踐;三、個人層面的男性氣質(zhì)實踐對于自身(如身體、個性)和社會(如文化、性別意識形態(tài))會產(chǎn)生影響。
作者譚恩美作為美籍華人,對中國男性的了解僅限于父母那一代人的敘述,因而她的作品將中國男性不可避免地塑造成扁平人物形象:有的愚昧無知,有的封建迷信,有的惡貫滿盈,有的虛偽傲慢。以四位母親在小說中敘述的首任中國丈夫為典型代表,他們多為故事中反面派,是舊中國父權(quán)制下摧殘踐踏女性尊嚴(yán)和生存權(quán)益的惡魔。作者不但將四位母親的首任丈夫刻板化,而且把這種形象延續(xù)到她們的第二任中國丈夫的人物塑造上。中國男性在這本小說中被剝奪了話語權(quán),他們從不主動表達(dá)自己,總是以一種沉默的旁觀者的姿態(tài)出現(xiàn)。
作者譚恩美在小說中描繪的是一種現(xiàn)實中舊中國男性形象,是結(jié)合具體的歷史語境對舊中國男權(quán)社會的批評。自父系社會存在以來,歷史便成為一部由男人書寫并主導(dǎo)的歷史,女人只是作為男人的附屬品,家庭的奴隸和生孩子的工具而存在。中國兩千多年的封建社會中,“重男輕女”的性別意識不斷鞏固和傳承,霸權(quán)式男性氣質(zhì)不斷為社會所強化,男性比女性擁有更為優(yōu)越的地位。父權(quán)社會中,男性用話語霸權(quán)剝奪女性的自由話語權(quán)后,女性就只能處于隱性的邊緣化地位和沉重的緘默狀態(tài),只能依賴和屈從于家庭中的男性。小說中四位中國母親在舊中國傷痛回憶的背后隱藏著的是男性父權(quán)制社會對女性的壓迫和剝削。琳達(dá)舅舅家掛著死去的父親的畫像,而活著的母親卻像“鬼”一樣不能見人,暗示著男人即使死去也能靠一張畫像在家里占據(jù)一席之位,而活著的女人卻受到道德倫理的約束沒有地位與尊嚴(yán),側(cè)面反映出當(dāng)時人們對于男性的尊重和對女性的輕視,二者對比更加凸顯出當(dāng)時社會“重男輕女”的殘酷現(xiàn)實。
2、美國男性
康奈爾用“邊緣性”一詞來表達(dá)占統(tǒng)治地位的男性氣質(zhì)與從屬階級或種族集團的邊緣性男性氣質(zhì)之間存在的關(guān)系。邊緣性男性氣質(zhì)總是與統(tǒng)治集團的支配性男性氣質(zhì)的權(quán)威性相聯(lián)系。小說中同樣是處在邊緣化的男性也有所不同:美國男性可以借助自身種族優(yōu)勢,成為了邊緣化男性中的中心;而中國男性則成為邊緣中的邊緣。
與母親那代人所不同的是,四位女兒都嫁給了美國丈夫。同中國男性相比,四位女兒的白人丈夫憑借著自身的種族優(yōu)勢擁有較高的社會地位,他們對財富及社會認(rèn)同的獲取都更加輕而易舉,此外,種族的優(yōu)勢使得他們對女性也更具有吸引力。正如Anthony S. Chen 提出的“霸權(quán)交易”,即交換自己的社會優(yōu)勢地位,以獲取男性氣質(zhì)。四位美國丈夫,或者說美國白人男性,善于將自己與生俱來的種族優(yōu)勢轉(zhuǎn)化為性別優(yōu)勢,來提升自己的男性魅力,以期獲取更多的男性權(quán)力。小說中也多次印證了這一交換模式:露絲的丈夫特德是一個具有上帝光環(huán)的人物形象?!八谴罹任业挠率?,我只是個孱弱的女子。不論我陷于怎樣的困境,他總會排除萬難,將我搭救出來”。特德扮演著救世主的形象來搭救露絲,無論是在生活上,人際交往中還是婚姻里。因而,內(nèi)心不堅定的露絲總是將其視為自己的一切,完全聽從于他,自己毫無選擇的權(quán)力。特德作為白人的種族優(yōu)越性使他在華人女性面前更具有男性魅力,露絲不斷地發(fā)自內(nèi)心地贊美他:“特德最初能引起我注意的,恰恰就是那些與我的哥哥和我所認(rèn)識的中國男孩子們的不同之處: 他的魯莽,他的執(zhí)著,他的自信固執(zhí)己見。他的瘦削的輪廓分明的臉龐和修長的身材,他的壯實的手臂,還有,他的父母是來自紐約泰蘭城而不是中國的天津?!迸畠蝴惸纫采钕菝绹煞蚬_德的男性支配力之中無法自拔,甚至失去自我,甘于成為一個主人哈羅德手下一個自認(rèn)為“幸運的”奴隸。哈羅德所代表的美國個人主義十分具有諷刺性——就是這樣一個堅持平分家里一切開銷的利己小人都能讓麗娜愛到失去自我:“那時的我,聽到、看到和感到的,就只有哈羅德”。就連女兒們中最為聰慧的薇弗萊也毫不吝嗇對白人丈夫里奇的贊美:“他的愛是那么坦誠和毫不含糊……他屬于那種溫存型的男子…… 他對我的動作那樣溫存, 那樣體貼細(xì)致,就像在發(fā)掘一件小小的珍寶”。不難看出,在男性整體邊緣的境地中,白人男性牢牢掌握了主導(dǎo)權(quán)。白人男性利用自身的種族優(yōu)勢、紳士溫柔的品性轉(zhuǎn)化為獨特的男性魅力,使女性心甘情愿地為其所征服,進(jìn)而實現(xiàn)男性霸權(quán)。而與之形成鮮明對比的中國男性則是通過暴力等手段殘酷壓迫女性來獲得男性霸權(quán),這樣的手段最終只能是迫使女性覺醒進(jìn)行反抗。
3、中美男性對比
小說《喜福會》中全部采用女性敘事角度,從反面論證了舊中國父權(quán)制下女性的躁動不安以及迫切想要擺脫這種束縛的渴望。作者打破了“女人是男人的附屬品”的固有敘事模式,在整部小說剝奪了男性的話語權(quán)、行動權(quán)和決定權(quán)。盡管男性在《喜福會》中都是以邊緣性形象存在,但作者又從地域上將中美兩國男性區(qū)分開來。
同女性進(jìn)行縱向?qū)Ρ劝l(fā)現(xiàn),小說《喜福會》中男性整體表現(xiàn)出邊緣性男性氣質(zhì)。但進(jìn)一步在男性內(nèi)部橫向?qū)Ρ葧r,作者對中國男性和美國男性的態(tài)度截然相反:中國男性始終對周遭事物保持漠不關(guān)心,漠然置之的處事態(tài)度;而對于在社會上被女性化的事實,他們沒有采取積極的性別策略來挽回自己的男性權(quán)威。與中國男性明顯不同的是,同樣面臨被邊緣化的問題,美國男性卻選擇積極地利用自身種族優(yōu)勢同女性進(jìn)行霸權(quán)交易。
作者譚恩美作為美籍華人,處于多種文化交融的環(huán)境中易受到西方媒體和文藝工作者對中國男性固有的刻板印象的影響,塑造出迎合西方種族和文化偏見的中國男性形象——支配性男性氣質(zhì)——通過暴力彰顯自己的權(quán)力和地位。無論是小丈夫黃天余還是惡霸吳青,譚恩美所塑造的中國男性總是依靠暴力、地位、財富來貶損、欺辱女性。換句話說,他們總是利用暴力的極端手段來獲取更多的性別優(yōu)勢,性別權(quán)威,并以此來凸顯自身的男性氣質(zhì),滿足自身心理需求。反觀小說中作者所刻畫的美國白人男性,總是處處同中國男性形成鮮明對比:特德出于對路絲的愛在種族歧視的母親面前勇敢發(fā)聲捍衛(wèi)愛人道德尊嚴(yán);里奇對薇弗萊坦蕩而堅定的地白心機;圣克萊爾先生給予映映全新的名字、身份以及人生。美國白人男性總是通過溫柔大度、謙謙有禮表現(xiàn)出自身的男性氣質(zhì),用溫和的方法發(fā)散魅力吸引女性從而掌控性別關(guān)系中第一維度的權(quán)力關(guān)系。
結(jié)語:
作者譚恩美通過小說《喜福會》將男性推至邊緣,著力刻畫邊緣性男性氣質(zhì)。但更為明顯的是,作者將中美男性進(jìn)行潛在對比,在抬高美國男性邊緣化地位的同時貶損了中國男性的形象。國際社會更傾向于相信華裔作家所寫作的內(nèi)容,若華裔作家對中國刻意歪曲,容易影響中國的國際形象,造成中國愚昧落后的不良印象。因此,華裔作家應(yīng)當(dāng)自覺抵制種族和文化偏見,不能為取悅白人主流社會而拋棄自身中華民族的屬性。
參考文獻(xiàn):
[1]詹俊峰.性別之路[M]. 桂林:廣西師范大學(xué)出版社,2015.
[2]康奈爾,R.W. 男性氣質(zhì)[M]. 柳莉,張文霞,張美川,俞東,姚映然,譯. 北京:社會科學(xué)文獻(xiàn)出版社,2003.
[3]譚恩美. 喜福會[M]. 程乃珊,賀培華,嚴(yán)映薇,譯. 上海:上海譯文出版社,2010.