• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      中西方禮貌語用差異對跨文化交流的影響

      2018-09-08 09:54謝芳
      校園英語·中旬 2018年7期
      關(guān)鍵詞:跨文化交際

      【摘要】語言是文化的載體,它包含著不同民族的思維方式和文化背景。本文通過對中西方禮貌用語進(jìn)行對比,探討如何在不同文化背景下減少誤解和文化沖突,使雙方成功進(jìn)行跨文化交際。

      【關(guān)鍵詞】跨文化視域;跨文化交際;中西禮貌原則;語用差異

      【作者簡介】謝芳,貴州省黔南民族師范學(xué)院。

      一、跨文化視域下正確使用禮貌原則的重要性

      中西文化是有著不同禮貌評判標(biāo)準(zhǔn)的兩種文化,它不僅僅包含著民族的歷史和文化背景;反映出民族性;更蘊(yùn)藏著民族的人生觀,生活方式和思考模式。在這兩種不同文化背景下,交際雙方表達(dá)禮貌的方式不一定能被對方所理解,因此,正確的使用禮貌原則對跨文化交際的成功與否有著直接的影響,需要雙方在交際過程中掌握禮貌原則多樣性和靈活性的特點(diǎn),才能使得跨文化交際進(jìn)行得更好。在跨文化交流中,說話者的語法錯誤被認(rèn)為是語言知識層面上的缺乏,可以被原諒的;而對于禮貌用語失誤,聽話者會認(rèn)為是不友好、沒禮貌的表現(xiàn)。

      二、中西方禮貌原則

      1.西方禮貌原則。英國語言學(xué)家Geoffrey N. Leech認(rèn)為在交往過程中講究文明禮貌用語是交際成功最基本的條件,只是不同的民族有各自不同的禮貌表達(dá)方式而已。Geoffrey N. Leech提出了禮貌四條準(zhǔn)則:

      (1)慷慨原則:盡可能減少有損他人的觀點(diǎn),增加有益于他人的觀點(diǎn)。

      (2)贊揚(yáng)原則:盡可能減少對他人的貶損,增大對他人的贊揚(yáng)。

      (3)贊同原則:盡可能減小自身與他人在觀點(diǎn)上的不一致,增大自身與他人在觀點(diǎn)上的共同點(diǎn)。

      (4)同情原則:盡可能減小自身對他人的反感,增大自身對他人的同情。

      2.中方禮貌原則。中國學(xué)者顧曰國根據(jù)漢文化特性提出了漢語禮貌原則的四個準(zhǔn)則:

      (1)貶己尊人準(zhǔn)則:指謂自己或與自己相關(guān)的事物時要“貶”和“謙”。

      (2)稱呼準(zhǔn)則:指在相互稱呼時要按“上下、貴賤、長幼”有別的傳統(tǒng)來體現(xiàn)人際交往中的社會關(guān)系。

      (3)文雅準(zhǔn)則:即選用雅言,禁用穢語,多用委婉,少用直言。

      (4)求同準(zhǔn)則:即說話雙方力求一致和諧,盡量滿足雙方的欲望。

      從Leech和顧曰國提出的不同的禮貌原則,我們看出它們部分存在著一定的相似性,都是愿意把最多的方便讓給他人,最大程度去尊重對方,以獲得交際對方對自己的好感,但由于漢文化的禮貌用語特點(diǎn)與西方國家有著較大的文化背景差異,因此中西禮貌原則兩者之間還是存在很大的差異。

      三、中西方禮貌原則的語用沖突

      1.稱呼語上的語用沖突。中國較習(xí)慣于非對等式的稱呼類型,稱呼要講究“長幼尊卑貴賤”,體現(xiàn)出一種權(quán)勢取向,是垂直社會關(guān)系的標(biāo)志,往往會稱呼與自己祖父母同輩的人為爺爺奶奶,與自己父母同輩的稱為叔叔阿姨,或直接稱呼對方為師傅或老師以表示對對方的尊敬,直呼長者的姓名則會被視為大忌,沒有教養(yǎng)。而西方國家推崇的是對等式稱呼,表現(xiàn)出平等的文化取向,是一種平等式關(guān)系的標(biāo)志,因此西方的稱呼系統(tǒng)要簡單得多。和自己同輩的兄弟姐妹和年齡差不多的父母輩親屬,一般都是直呼其名。如果是非家庭成員的話,一般只要在姓氏前加上Mr., Mrs., Ms., Miss就可以了。此外,“老”字是中國傳統(tǒng)稱呼中的常用字。比如:“老爺爺”、“老奶奶”、“老伯伯”等稱呼都是用來表達(dá)對長者的尊重,西方的人害怕別人說自己“老”,因?yàn)椤袄稀笔恰肮陋?dú)、痛苦、負(fù)擔(dān)”的代名詞,他們避免使用“老”這個詞,我們需要正確選擇語言進(jìn)行交際。

      2.中方的貶己尊人原則和西方的贊譽(yù)原則的沖突。貶低自己尊敬別人是最具中方特色的禮貌現(xiàn)象。在談到自己或與自己有關(guān)的事的時候要“貶低自己”和“謙虛”,而在談到和聽到與聽者有關(guān)的事的時候要“抬高對方”和“尊敬”。但在西方國家卻是截然不同的結(jié)果。例:

      American student : “Your English is very good.”

      Chinese student : “No, no, my English is very poor.”

      Chinese student : “Your skirt is very beautiful.”

      American student : “Thank you!”

      從這兩段對話中我們看到中國學(xué)生受到贊美時往往先自貶表示謙虛,而美國學(xué)生聽到贊美時,則以“Thank you !”回應(yīng),以表示禮貌。

      3.中西方隱私語和禁忌語的差異。隱私語與禁忌語涉及到禮貌原則中的文雅原則,中方和西方在這方面都有對應(yīng)的表達(dá)方式。在中方,熟人之間或者初次見面的人可以隨便談?wù)撚嘘P(guān)工資、年齡、體重、婚姻狀況、宗教、政治信仰等私人的話題,認(rèn)為用這種方式可以快速與交際對方拉近距離,互相了解從而達(dá)到交際成功的效果。而西方國家的人很忌諱談?wù)撨@些話題,認(rèn)為這些是私人的問題,問西方人隱私問題很容易引起對方的反感,他們只是談些很隨便的話題,比如:工作、運(yùn)動、旅行、天氣、愛好等等。我們在進(jìn)行跨文化交際時,得對中西方隱私語和禁忌語的差異有一定了解,不然會說錯話,做錯事,導(dǎo)致交際失敗。

      我們要把語言能力、語用能力和文化知識能力有機(jī)結(jié)合起來,不斷累積文化交際知識和經(jīng)驗(yàn),才能增強(qiáng)我們跨文化理解和克服文化沖突的能力,為中西方順利開展跨文化交際提供保障,使雙方達(dá)到成功交際的目的。

      參考文獻(xiàn):

      [1]王維波,車麗娟.跨文化商務(wù)交際[M].外語教學(xué)與研究出版社,2008.

      猜你喜歡
      跨文化交際
      淺談中日非語言行為的文化差異
      淺析中韓跨文化交際中的言語差異
      創(chuàng)新意識下日語專業(yè)學(xué)生跨文化交際能力的培養(yǎng)
      跨文化交際中的“入鄉(xiāng)隨俗”
      中西方價值觀差異與跨文化交際的探究
      特克斯县| 合川市| 呼和浩特市| 益阳市| 高阳县| 平湖市| 赤峰市| 安西县| 永平县| 泉州市| 兴安盟| 阳江市| 阳原县| 惠东县| 和平区| 巩义市| 墨脱县| 陇川县| 县级市| 布尔津县| 武山县| 大连市| 永修县| 汉寿县| 安徽省| 社旗县| 乐业县| 文昌市| 长顺县| 古蔺县| 郴州市| 依安县| 东乌珠穆沁旗| 浏阳市| 栖霞市| 正阳县| 南雄市| 霞浦县| 宝清县| 兴业县| 酉阳|