王琦
摘 要:語境理論的在大學英語教學中的應用,可以有效的提升大學生自身的英語綜合能力,激發(fā)學生對于英語的興趣,全方面發(fā)展。語境是語言使用過程中的重要因素,對于學生英語翻譯教學起著不可忽視的作用,基于此,本文從當前我國大學英語翻譯教學現狀入手,深入分析語境理論在大學英語翻譯教學中應用的實際意義,并結合實際情況,提出有效的應用策略,以供參考。
關鍵詞:語境理論;大學英語;翻譯教學
隨著時代不斷發(fā)展,經濟逐漸全球化,促使我國逐漸加強對與國際接軌的新型人才培養(yǎng)的重視力度,帶動各大高校提升自身的英語教學力度,培養(yǎng)專業(yè)性較強的英語專業(yè)人才,滿足當前的需求。語境理論的有效應用,可以促使學生加強對語言的理解,尤其是對于英語翻譯來說,不同的語境表達的內容含義可能有較大的不同,對于學生的理解變得尤為重要。
一、現階段我國大學英語翻譯教學現狀
當前,我國逐漸對高等人才培養(yǎng)加大重視力度,促使大學英語教學不斷進行革新,合理應用當前的語境理論進行教學,以構建專業(yè)與高效的大學英語翻譯課堂教學。但現階段受多方面因素影響,我國大學英語翻譯教學在開展過程中,采用的教學模式較為陳舊,通常情況下,教師只是要求學生對某一段話進行“英譯漢”與“漢譯英”轉化練習,也是較為常見的一種練習方式。實際上,運用該種方式可以有效的提升大學生自身的英語翻譯書面能力,但由于該方法自身的限制,其方式主要局限于提升學生自身的應試技巧與能力,卻從根本上忽視了深入理解英語含義對于學生的意義。在我國,母語是漢語,人們在日常生活與交流過程中,主要是利用當前的漢語進行交流,而進行的英語翻譯課程教學僅僅單一的為應對當前的教學考試,進而導致大學生在學習過程中雖然其自身經過系統(tǒng)的培訓與練習,但其自身依舊難以形成良好的英語語感,在實際的學習過程中,缺少對當前的英語翻譯知識的累積,在進行翻譯時通常會過于重視當前的翻譯技巧,而忽略該句英語自身表達的思想情感與內涵等,體現出其自身機械教育的弊端,影響學生綜合能力的發(fā)展[1]。
二、當前語境理論在大學英語翻譯教學中的應用意義
對于當前的大學英語來說,在教學過程中,隨著新課改的不斷深化,要求其在進行翻譯教學時,靈活應用當前的語境理論進行教學,促使學生加深對知識的理解,在不斷的深化過程中,提升學生的綜合英語能力。具體來說,語境理論在當前的大學英語翻譯教學中的應用意義主要體現在以下幾方面:
(一)合理豐富當前的教學理念
當前的“語境理論”在上世紀被提出,并在不斷的發(fā)展過程中逐漸深化其自身的內涵,發(fā)展至今,已經逐漸形成完善的理論。在當前的大學英語翻譯教學過程中,靈活引入其語境理論,可以有效的促使當前的教學理念與教學模式逐漸發(fā)生改變,改變其傳統(tǒng)的思想,并在方法上實現突破創(chuàng)新,并促使我國大學英語翻譯教學發(fā)生明顯的變革。在發(fā)展研究過程中,人們將當前的“語境理論”定義為語言交際的實際環(huán)境,并在該定義上進行不斷的擴展與延伸,通常情況下,一種語言自身的語境主要包括兩種,一種是非語言語境,另一種是語言語境,而對于當前的大學英語翻譯教學來說,其主要目的也是引導學生掌握上述兩種語境。在實際的學習過程中,學生在進行翻譯練習過程中,應加強對上下文進行有效的關聯,并深入對其材料中人物自身的語言進行分析,深入了解其自身的語境,促使學生全面發(fā)展。對于當前的英語翻譯來說,其語境是翻譯的基礎,也是翻譯教學的重點內容,因此,在實際的教學過程中,教師應注重對學生自身英語語境的培養(yǎng),通過不斷的訓練,促使學生提升自身的語感能力,同時,促使當前的教學融入全新的理念,最終構建高效專業(yè)的英語翻譯教學課堂,培養(yǎng)優(yōu)秀的英語人才。
(二)促使教學目標的明確與實現
在當前的大學英語課堂教學過程中,通常情況下其教學活動具有較強的交流性,尤其是對于英語翻譯課堂來說,受其自身的性質影響,需要其具有良好的交際性,與當前的英語口語教學具有較強的相似性。因此,在實際的教學過程中,應促使教師自身加強與學生的交流互動,在不斷的發(fā)展過程中,幫助學生加深對知識的理解,通過不斷進行深化,從整體上提升大學生的英語綜合能力。對于當前的大學英語來說,在翻譯過程中,學生加深對其材料自身涉及的文化、歷史、習慣、風俗以及其他相關內容進行了解,在不斷的發(fā)展促使學生明確學習目標,加強學生與教師之間的交流與溝通,在不斷的發(fā)展過程中,促使學生全面發(fā)展,以實現最終的教學目標。在翻譯過程中,要求學生自身具有良好的漢語思維能力、邏輯能力、詞匯能力、語法能力以及句式能力等,在通過不斷的創(chuàng)新思維方式,幫助學生在不同的語境下了解材料的真實內容與情感,從整體上提升自身的英語綜合能力,滿足當前的需求[2]。
(三)幫助學生合理進行學習
對于當前的大學生來說,在學習英語過程中,其主要是提升自身的語言理解能力,尤其是對于英語翻譯教學來說,不僅僅要求學生理解其翻譯材料自身對話的語境,還要求學生明確其自身對話面對的不同環(huán)境,深入進行分析,最終推理出其話語的主旨與意義,完成翻譯。對于當前的語境理論來說,將其合理的應用在當前的大學英語翻譯課堂中,通過進行有效的創(chuàng)新,幫助學生明確譯文與原文之間的關系,并深入理解原文表達的思想與含義,提升學生對英語的認知。對于英語來說,其在翻譯過程中,并不是單純的將一門語言轉換為另一門語言,而是要首先明確兩種語言之間存在的文化差異,在不斷的創(chuàng)新過程中,深入對語言的語境進行了解,掌握語言自身的精髓,最終提升當前高校英語翻譯教學效率。
三、現階段語境理論在大學英語翻譯教學中的應用
(一)合理應用當前的語境分析表達方式
實際上,在當前我國的英語教學中,無論是中小學、高中還是大學,其教授的英語表達方式主要是書面語言,較為真實,導致其與實際的對話交流存在較為明顯的區(qū)別,甚至在表達形式上出現較大的出入。部分學生在進行翻譯過程中,其自身的翻譯與實際英語交流存在較大的區(qū)別,其主要的原因在于學生未能深入了解其語境造成的影響?;诖?,在實際的教學過程中,教師應加強英語語境的應用,在進行翻譯教學過程中,應積極進行合理的分析,將語境、語氣以及其他的內容向學生進行有效的表達,幫助學生明確其英語在實際生活中的應用方式。例如,某教師在進行課堂翻譯教學過程中,為學生講解不同形式的名字詢問方式,主要包括四種:第一種,Tell me your name;第二種,What is your name;第三種,Could you please tell me about your name;第四種,I wanna know your name。在上述四種表達方式中,其表達的情感意義存在較大的區(qū)別,在實際的應用過程中會產生不同的效果。因此,教師在教學過程中可以靈活應用語境理論向學生講解不同形式的用法,以促使學生結合實際情況選擇最佳的表達方式,滿足當前的需求,為后續(xù)的英語學習奠定良好的基礎[3]。
(二)靈活應用語境理論消除存在的語義分歧
在英語表達過程中,其自身也存在一定與語義分歧,與我國的漢語一樣,例如,較為常見的“一詞多義”情況,通常情況下,其情況的發(fā)生主要是由于當前的語句表達指向性不明確而造成的,因此,在實際的教學過程中,教師應靈活應用當前的語境理論幫助學生進行翻譯,結合文章自身的語境盡量降低分歧的發(fā)生,明確句型的指向性。例如,在翻譯句子“He is writing a poem on a stone”時,在該句子中,其“on”屬于介詞,通常表示在某某事物之上,或者與某物相關,由此,該句子出現分歧,可以翻譯為:“他在一塊石頭上寫詩”、“他坐在一塊石頭上寫詩”以及“他在寫關于一塊石頭的詩”,學生在翻譯過程中,如果未能結合語境,很難真正理解該句想表達的思想,因此,教師可以結合實際情況,合理對當前的語境理論進行應用,進而幫助學生消除其語言分歧,獲得最正確的譯文,提升自身的英語綜合能力。
(三)靈活應用情感語境進行情感指向判斷
對于英語學科來說,受其自身的性質影響,其自身較為重視情感含義,所以在學習英語過程中,應首先明確英語材料自身的關鍵點,進而判斷出英語材料自身的關鍵成分,提升自身的英語翻譯水平。首先,教師在進行翻譯課堂教學過程中,應幫助學生加深對常見關鍵詞的記憶,如,以當前的“ indifferent ”為例,其自身主要表達的意思是“漠不關心”,因此學生在看到該詞后可以第一時間明確作者在該句子中表達的情感意向,其主要是以當前的中立態(tài)度為主,不具有較強的情感因素。例如,當前的disinterested、neutral、impassive 等均可以作為常見的關鍵詞。再比如,單詞 suspicious 可以表示懷疑的,當學生在英語材料中發(fā)現該詞時,則表明該句子自身處于否定態(tài)度,進而幫助學生加深對知識的理解,提升英語水平[4]。
四、結論
綜上所述,在當前的背景下,高校英語翻譯教學應積極進行創(chuàng)新,改變傳統(tǒng)的教學模式與理念,靈活應用當前的語境理論,幫助學生在學習過程中深入了解語境對譯文的影響,進而幫助學生提升自身的綜合英語能力,成為綜合型英語人才,滿足當前的需求。
參考文獻:
[1]王娟.淺析語境理論在大學英語留學口語教學中的應用[J].湖北經濟學院學報(人文社會科學版),2016,13(05):206-207.
[2]李長佳.語境理論在大學英語詞匯教學中的應用[J].黔南民族師范學院學報,2015,35(05):69-71+81.
[3]許俊,邵溢.語境理論在大學英語閱讀教學中的應用[J].武漢船舶職業(yè)技術學院學報,2013,12(05):100-103.
[4]吳丹.系統(tǒng)功能語言學的語境理論在大學英語閱讀教學中的應用研究[J].中國高等英語教育,2016(12):185-186.