葛慧玲
摘 要: 教材是教師組織課堂活動(dòng)的主要依據(jù),也是學(xué)生學(xué)習(xí)的主要內(nèi)容。絕大部分高校二外日語(yǔ)教學(xué)都采用的是《新版中日交流標(biāo)準(zhǔn)日本語(yǔ)初級(jí)》上、下冊(cè)這套教材?!缎聵?biāo)日》初級(jí)教材的編寫質(zhì)量直接影響高校二外日語(yǔ)的教學(xué)水平。本文就《新標(biāo)日》教材進(jìn)行分析,提出觀點(diǎn),認(rèn)為其在以下三個(gè)方面《新標(biāo)日》的編寫有待改進(jìn):(1)單詞表中單詞注音形式不科學(xué),(2)忽略語(yǔ)篇的學(xué)習(xí),(3)課后練習(xí)題型設(shè)置不合理,反復(fù)練習(xí)、有意義的基本練習(xí)、活用形的變形等機(jī)械性的基本練習(xí)占據(jù)主導(dǎo)地位,有意義的基本練習(xí)和應(yīng)用練習(xí)嚴(yán)重不足。
關(guān)鍵詞: 教材分析 新版標(biāo)準(zhǔn)中日交流標(biāo)準(zhǔn)日本語(yǔ) 課后練習(xí)設(shè)計(jì)
近年來(lái)我國(guó)高校二外日語(yǔ)教育發(fā)展迅速,學(xué)生已達(dá)到相當(dāng)?shù)囊?guī)模。如何讓學(xué)生在有限時(shí)間內(nèi)有效利用教材,提高二外日語(yǔ)學(xué)習(xí)者的語(yǔ)言能力,更好地應(yīng)對(duì)考研日語(yǔ)、日本語(yǔ)能力等級(jí)考試等考試內(nèi)容,更好地培養(yǎng)聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫等日語(yǔ)交際能力,已成為二外日語(yǔ)教學(xué)中非常重要的課題。
高校二外日語(yǔ)的教學(xué)通常只發(fā)放一本日語(yǔ)教材,并以教材為全部教學(xué)內(nèi)容。教材是教師組織課堂活動(dòng)的主要依據(jù),也是學(xué)生學(xué)習(xí)的主要內(nèi)容。絕大部分高校二外日語(yǔ)教學(xué)采用的都是《新版中日交流標(biāo)準(zhǔn)日本語(yǔ)初級(jí)》上、下冊(cè)(以下簡(jiǎn)稱《新標(biāo)日》)這套教材。一定程度上,《新標(biāo)日》初級(jí)教材的編寫質(zhì)量直接影響高校二外日語(yǔ)教學(xué)水平。
本文擬以高校二外日語(yǔ)教材《新標(biāo)日》為考察對(duì)象,分析該教材的優(yōu)、缺點(diǎn),特別提出可以改進(jìn)和完善的地方,和諸多從事二外日語(yǔ)教學(xué)的日語(yǔ)教師進(jìn)行探討。
一、教材概要
《新版中日交流標(biāo)準(zhǔn)日本語(yǔ)初級(jí)》上、下冊(cè)是1988年出版的《中日交流標(biāo)準(zhǔn)日本語(yǔ)初級(jí)》上、下冊(cè)的修訂本,是由人民教育出版社與日本光村圖書出版株式會(huì)社通力合作、精心編寫的一套日語(yǔ)教材。舊版《標(biāo)日》發(fā)行量超過(guò)500萬(wàn)冊(cè),《新標(biāo)日》更勝前者,成為中國(guó)最暢銷的日語(yǔ)學(xué)習(xí)教材?!缎聵?biāo)日》的編寫與舊版相比,在內(nèi)容、場(chǎng)景和人物設(shè)定方面作了調(diào)整,初級(jí)上冊(cè)的場(chǎng)景設(shè)在日本,下冊(cè)場(chǎng)景設(shè)置在中國(guó)。這些調(diào)整是編者考慮到中國(guó)學(xué)習(xí)者的需要,既注重提供應(yīng)有的語(yǔ)言知識(shí),加深學(xué)習(xí)者對(duì)日本文化、社會(huì)背景的理解,又順應(yīng)了“中國(guó)文化走出去”的國(guó)家戰(zhàn)略,讓學(xué)習(xí)者在與日本人交流時(shí),具備用日語(yǔ)介紹中國(guó)社會(huì)、文化的能力。
《新標(biāo)日》初級(jí)上、下冊(cè)各設(shè)6個(gè)“基本單元”,每個(gè)單元由4課構(gòu)成,上冊(cè)還設(shè)有“入門單元”。學(xué)完《新標(biāo)日》初級(jí)上冊(cè),相當(dāng)于日本語(yǔ)能力等級(jí)考試N5水平,學(xué)完初級(jí)下冊(cè)相當(dāng)于N4水平。
二、教材分析
《新標(biāo)日》語(yǔ)法講解詳細(xì),會(huì)話場(chǎng)景設(shè)定真實(shí)、自然,每課有大量的分類詞語(yǔ),每個(gè)單元末也設(shè)置“詞語(yǔ)之源”補(bǔ)充講解大量單詞??梢哉f(shuō)詞匯的系統(tǒng)、全面是《新標(biāo)日》的一大特點(diǎn),但《新標(biāo)日》的編排也有一些不容忽視的缺陷。
1.單詞表中單詞注音形式不科學(xué)
在《新標(biāo)日》中新學(xué)單詞假名與日漢字是分開(kāi)標(biāo)準(zhǔn)的,讀音在前,日漢字在后。日語(yǔ)受到漢語(yǔ)的影響,日語(yǔ)中大量使用日漢字,全部日漢字達(dá)到上萬(wàn)之多。1981年10月日本政府公布了“常用漢字表”列入1946個(gè)漢字。每個(gè)漢字一般都有兩種讀音,“音讀”和“訓(xùn)讀”。音讀“是模仿日漢字從中國(guó)傳入時(shí)的讀音,根據(jù)日漢字傳入的時(shí)代和來(lái)源地不同,音讀又可以分為吳音、漢音和唐音。比較漢化的詞匯多為音讀”。訓(xùn)讀是“按照日本固有的讀音來(lái)發(fā)音,因此日本固有詞匯大都按照訓(xùn)讀發(fā)音”。對(duì)于初學(xué)者而言,《新標(biāo)日》中日語(yǔ)單詞的記憶是一個(gè)難點(diǎn),一是《新標(biāo)日》單詞數(shù)量的確大,入門階段便需要學(xué)習(xí)和記憶大量單詞。筆者認(rèn)為第二個(gè)重要原因是《新標(biāo)日》單詞表中單詞的出現(xiàn)形式:都是按照假名讀音在前,對(duì)應(yīng)的日漢字在后的順序編排的。對(duì)于學(xué)習(xí)者而言,這種編排順序磨滅了日語(yǔ)讀音和日漢字的天然聯(lián)系。如果采用日漢字在下,假名讀音標(biāo)注于日漢字之上的這種方法標(biāo)注,學(xué)習(xí)者能夠更清楚明了地理解日語(yǔ)的“音讀”和“訓(xùn)讀”,并記憶單個(gè)日漢字的讀音,順利遷移到其他單詞上去。例如:“社會(huì)”,這是一個(gè)“音讀”的詞匯,如果上下標(biāo)注成“”,當(dāng)學(xué)生看到“社會(huì)”這個(gè)詞時(shí),自然能夠脫口而出“”這個(gè)讀音。從中我們可以看出,只要稍微改變編排的順序,體現(xiàn)出日漢字和假名讀音的內(nèi)在聯(lián)系,將死記硬背變成理解性記憶,就將大幅度強(qiáng)化學(xué)習(xí)記憶單詞的效果。但《新標(biāo)日》多年來(lái)一版再版多次修訂,卻從未改變單詞的編排順序,不得不說(shuō)是一大遺憾。
2.忽略語(yǔ)篇的學(xué)習(xí)
《新標(biāo)日》課文分為“基本課文”和“應(yīng)用課文”兩個(gè)部分,兩部分除了“基本課文”一開(kāi)頭用句子的形式呈現(xiàn)當(dāng)課重點(diǎn)句型之外,其余部分都以對(duì)話形式呈現(xiàn)。初級(jí)上、下冊(cè)均是如此,只是隨著所學(xué)內(nèi)容的加深,對(duì)話中句子的難度有所增加,但始終未能在課文當(dāng)中加入整篇文章。
在外語(yǔ)學(xué)習(xí)的初級(jí)階段,使用孤立的句子或短對(duì)話能突出重點(diǎn)句型,降低學(xué)習(xí)難度,做到循序漸進(jìn)、由易至難。但隨著學(xué)習(xí)的深入,缺少成段、成篇的句群接觸和文章訓(xùn)練,會(huì)給學(xué)習(xí)者造成很大的困擾,在句與句之間或段落的承接關(guān)系方面產(chǎn)生學(xué)習(xí)困難,影響其閱讀理解、寫作、翻譯等方面的能力。此外,語(yǔ)言的美往往蘊(yùn)含在成篇的文章當(dāng)中,如果缺少成段、成篇的優(yōu)美文章的賞析,只有句型的語(yǔ)法學(xué)習(xí)往往會(huì)使學(xué)習(xí)者覺(jué)得枯燥難以堅(jiān)持,即便堅(jiān)持學(xué)完也不能培養(yǎng)良好的篇章理解能力。
此外,《新標(biāo)日》“語(yǔ)法解釋”中的例句存在脫離語(yǔ)境、解說(shuō)混亂、學(xué)生難以理解等問(wèn)題?!缎聵?biāo)日》初級(jí)上冊(cè)第99頁(yè):在講到“授受關(guān)系”時(shí)書上這樣寫道:“另外,當(dāng)?shù)谌朔Q的其中之一是說(shuō)話人的親戚時(shí),按說(shuō)話人的立場(chǎng)處理。”接下來(lái)舉了兩個(gè)例句。
“弟は小野さんに花をあげました?!?/p>
“母は長(zhǎng)島さんにワインをあげました。”
編者想表達(dá)的意思應(yīng)該是:日本人的“內(nèi)”、“外”意識(shí)很重,在外人面前提到自己的親屬時(shí),不用敬稱,要把自己的親屬當(dāng)成內(nèi)部的人,使用自謙的稱呼。筆者認(rèn)為,如果編者將“按照說(shuō)話人的立場(chǎng)處理”換成“日本人內(nèi)、外意識(shí)”的講解,那么既能引入文化知識(shí),更便于學(xué)生理解。
《新標(biāo)日》初級(jí)上冊(cè)第101頁(yè),“表達(dá)及詞語(yǔ)講解”第3點(diǎn):
“さっき”和“たった今”的講解中明確講到,說(shuō)話人如果覺(jué)得離現(xiàn)在非常近時(shí)用“たった今”(剛剛),稍前一點(diǎn)則要用“さっき”(剛才)。然而例句中只給出一句:“李さんはたった今帰りましたよ?!保ㄐ±顒倓偦厝ィ](méi)有上下文語(yǔ)境,僅憑中文譯句還是無(wú)法看出兩個(gè)詞語(yǔ)的區(qū)別。此處如果加入語(yǔ)境描述性的句子,那么對(duì)于學(xué)習(xí)者來(lái)講是否更易于理解呢?
《新標(biāo)日》初級(jí)下冊(cè)第25頁(yè),“語(yǔ)法解釋”第1點(diǎn):
“日本へ行く時(shí)、たくさんお土産を買いました。(去日本的時(shí)候,買了很多禮物。)”
“日本へ行った時(shí)、たくさんお土産を買いました。(去了日本的時(shí)候,買了很多禮物。)”
在筆者幾年日語(yǔ)教學(xué)生涯中,學(xué)生學(xué)到這項(xiàng)內(nèi)容的時(shí)候,普遍表示難以理解這兩個(gè)句子的區(qū)別。其主要問(wèn)題在于,例句后面的中文譯句不夠準(zhǔn)確。第一個(gè)句子的準(zhǔn)確意思應(yīng)該為:“去日本之前,買了很多禮物。”第二個(gè)句子的準(zhǔn)確意思應(yīng)該為:“到日本之后,買了很多禮物?!比绻@樣翻譯自然就能把兩個(gè)句型區(qū)別開(kāi)來(lái),不會(huì)造成學(xué)習(xí)者的理解困難。
3.課后練習(xí)題型設(shè)置不合理
練習(xí)分為基本練習(xí)和應(yīng)用練習(xí),其中基本練習(xí)再具體劃分為機(jī)械性練習(xí)和具有意義的練習(xí)兩種。機(jī)械性練習(xí)是由教師主導(dǎo),將學(xué)習(xí)內(nèi)容用口頭或書面的方式,進(jìn)行反復(fù)練習(xí)、代入練習(xí)、替換練習(xí)和擴(kuò)大練習(xí)等練習(xí)方式,以此掌握所學(xué)句型的正確接續(xù)及其用法。
《新標(biāo)日》初級(jí)上、下冊(cè)練習(xí)分為了練習(xí)Ⅰ和練習(xí)Ⅱ。據(jù)筆者統(tǒng)計(jì),練習(xí)項(xiàng)目共有13種形式。練習(xí)Ⅰ基本都是為了打好基礎(chǔ)而仿照例句進(jìn)行的替換練習(xí),練習(xí)Ⅱ是基于練習(xí)Ⅰ而進(jìn)行的聽(tīng)解、填空、翻譯等應(yīng)用練習(xí)。
筆者認(rèn)為,教材的練習(xí)項(xiàng)目按照大類,可以分為發(fā)音練習(xí)、文字詞匯練習(xí)、語(yǔ)法句型練習(xí)、閱讀理解練習(xí)、聽(tīng)力練習(xí)、任務(wù)型練習(xí)這六大類。按照上述題型分類將《新標(biāo)日》課后練習(xí)再分類,可以得到以下表格:
從上述表格的統(tǒng)計(jì)可知,《新標(biāo)日》練習(xí)設(shè)計(jì)的突出問(wèn)題在于,反復(fù)練習(xí)、有意義的基本練習(xí)、活用形的變形等機(jī)械性的基本練習(xí)占據(jù)主導(dǎo)地位,有意義的基本練習(xí)和應(yīng)用練習(xí)嚴(yán)重不足。而且練習(xí)Ⅱ中的句子、單詞甚至翻譯練習(xí)大多為課文的原句,對(duì)于學(xué)習(xí)者語(yǔ)言知識(shí)的鞏固和運(yùn)用未起到應(yīng)有的作用。語(yǔ)言的最終目的是培養(yǎng)學(xué)習(xí)者的交流能力,讓學(xué)習(xí)者試著表達(dá)自己想要表達(dá)的內(nèi)容,把培養(yǎng)學(xué)習(xí)者交流能力的口語(yǔ)和作文題型編入練習(xí),這一點(diǎn)至關(guān)重要。從上述統(tǒng)計(jì)中還可以看出,《新標(biāo)日》初級(jí)上、下冊(cè)雖說(shuō)是面對(duì)初學(xué)者的教材,但沒(méi)有設(shè)計(jì)發(fā)音訓(xùn)練的相關(guān)練習(xí)題型。而且《新標(biāo)日》的練習(xí)項(xiàng)目主要集中在語(yǔ)法、句型的練習(xí),而在語(yǔ)法、句型的練習(xí)當(dāng)中,機(jī)械性的“替換練習(xí)”題目數(shù)量最多。據(jù)筆者統(tǒng)計(jì),每課的替換練習(xí)平均超過(guò)全部練習(xí)題數(shù)量的三分之一。與此相對(duì),學(xué)習(xí)者參加的各類型日語(yǔ)考試考題中重點(diǎn)考察的日漢字的讀音、根據(jù)假名寫日漢字、閱讀理解等基礎(chǔ)練習(xí)題型卻一題未涉及。
一本教材大部分練習(xí)都是模仿練習(xí)、反復(fù)練習(xí)等機(jī)械性練習(xí),對(duì)學(xué)習(xí)者而言學(xué)習(xí)就會(huì)變得單調(diào),就會(huì)降低學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)意愿。在練習(xí)題型設(shè)計(jì)上,如果能加入一些發(fā)音練習(xí)、文字詞匯練習(xí)、閱讀理解練習(xí),那么培養(yǎng)學(xué)習(xí)者的日語(yǔ)綜合能力,練習(xí)的效果會(huì)更加顯著。此外,設(shè)計(jì)一些“小組活動(dòng)”將學(xué)習(xí)者今后在工作和生活中的場(chǎng)景,就近設(shè)定為學(xué)習(xí)者熟悉的場(chǎng)景和狀況,使用當(dāng)課學(xué)習(xí)的單詞、語(yǔ)法句型進(jìn)行任務(wù)演示也是不錯(cuò)的嘗試。《新標(biāo)日》是一個(gè)單元圍繞一個(gè)話題展開(kāi)故事的。應(yīng)用文的主要內(nèi)容是圍繞“李秀麗”、“小野綠”、“森健太郎”這三個(gè)人物所發(fā)生的故事進(jìn)行敘述的。課后練習(xí)如果能增加與應(yīng)用課文相關(guān)聯(lián)的類似故事作為小組活動(dòng)的素材,對(duì)于學(xué)習(xí)者來(lái)講應(yīng)當(dāng)達(dá)到增加學(xué)習(xí)趣味、鞏固所學(xué)知識(shí)、增強(qiáng)運(yùn)用能力的多重目的。
三、結(jié)語(yǔ)
為了提高高校二外日語(yǔ)教學(xué)水平,進(jìn)一步完善二外日語(yǔ)教材是很必要的。本文就《新標(biāo)日》初級(jí)上、下冊(cè)這套教材在單詞、語(yǔ)法句型及課后練習(xí)等方面的不足進(jìn)行了分析,并提出了建議,希望能給教材編寫者提供一些參考。
參考文獻(xiàn):
[1]新版中日交流標(biāo)準(zhǔn)日本語(yǔ)(初級(jí)上、下冊(cè))[M].北京:人民教育出版社,2008.
[2]劉粉麗.跨文化交際與日語(yǔ)教材編制[J].課程·教材·教法,2007(3).
[3]黃薇.日語(yǔ)教材“二次開(kāi)發(fā)“的重要價(jià)值和意義ー以三所大學(xué)日語(yǔ)教材為例[J].教育文化論壇,2014(4).
[4]國(guó)際交流基金.教材開(kāi)発[M].ひつじ書房,2008.
[5]課程教學(xué)要求研訂組.大學(xué)日語(yǔ)第二外語(yǔ)課程教學(xué)要求[S].北京:高等教育出版社,2005.
[6]張玉蘭.關(guān)于二外日語(yǔ)教學(xué)的思考[J].新西部,2010.
[7]王婷.非専攻日本語(yǔ)教育用教科書の練習(xí)に関する考察[M].ひつじ書房,2012(5).