李少威
中國人常常會覺得,外部世界總是不理解我們的善意,而根源則在于他們不理解我們的文化。
舉個例子,我們的傳統(tǒng)文化里也有一種普世主義情結(jié),那就是儒家的“天下”。“四海一家”,如果外人(外國)有意和我們做朋友,那么我們就會友善地對待他,會給予他各種支援和幫助。當(dāng)然,這些支援和幫助有功利主義傾向,但也包含強烈的情感因素:你是我的朋友,我要對你好。
不過,現(xiàn)代西方文化很難理解這種情感因素?;蛘哒f,西式思維里的理性特征自覺地忽略了情感因素,本能地把它排除在分析系統(tǒng)的變量之外。功利主義原則,是理性,尤其是政治理性的基礎(chǔ),“一切都是有目的的”。當(dāng)我們說“強而不霸”的時候,主觀上我們是相信、自信的,這與我們的文化遺傳有關(guān),但客觀上則很難獲得外部理解。
所以有時中國人會感覺到一種無形的委屈,卻又無法訴說。
當(dāng)然,我們沒有理由要求別人一定要理解你的文化,而應(yīng)當(dāng)求諸己,更加努力地去理解他人,以求在面對共同問題的時候,能夠?qū)崿F(xiàn)思維方式的統(tǒng)一。這是跨文化對話的基礎(chǔ),有些矛盾沖突是無法避免的,但有了對話基礎(chǔ),至少就可以盡力讓它不至于過分惡化。
理解又是雙向的。中國人對外界保持強烈的好奇之心,總是愿意通過各種途徑去了解和領(lǐng)會,《看世界》存在的意義之一,就在于滿足我們的好奇之心,展現(xiàn)我們了解和領(lǐng)會的誠意。對外部的好奇心和理解欲,在改革開放40年來一直是中國社會各領(lǐng)域的共性。然而這也可能導(dǎo)致一個問題—由于好奇心和理解欲已經(jīng)成為一種慣性,我們可能會認為自己對外部已經(jīng)足夠了解。當(dāng)感覺到別人不理解我們的時候,往往忽略去繼續(xù)自問:我們對別人就真正理解了嗎?
比如,我們從不低估個人主義在西方社會中滲透、濡化的程度,但西方人在特定時刻也會被強烈的集體情感驅(qū)使,從而做出一些超越“理性經(jīng)濟人”的反應(yīng)。眼前的例子是,在貿(mào)易摩擦中,很多美國農(nóng)民盡管遭受一定程度的損失,但立場上卻并不反對政府的現(xiàn)行政策,有的甚至愿意為集體作出犧牲。日前在成都和西南美國商會的會長、美籍華人王曉東閑談,他分享了自己在一些農(nóng)業(yè)州調(diào)研的結(jié)果,強烈地傳遞出上面這一判斷,并認為我們目前獲得的許多信息和得到的結(jié)論是不夠全面的。不過在大部分公共平臺上,那些秉持著“利益—理性”慣性思維的分析文章,仍然把個人至上的社會想象成必然的一盤散沙。
這就提醒我們,也許對別人同樣不夠了解。在理論上、模型上我們可以吃得很透,但還缺乏把理論與模型置入他國生活的真實場景的經(jīng)驗。吾生有涯而知也無涯,謙卑的學(xué)習(xí)態(tài)度仍然值得保持。
理解便是克服,理解才能克服。