• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》模糊詞語(yǔ)釋義商榷

      2018-11-22 18:18黎千駒黎哲
      辭書(shū)研究 2018年4期
      關(guān)鍵詞:現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典

      黎千駒 黎哲

      摘 要 《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》在最初編寫(xiě)時(shí),模糊理論尚未誕生,編寫(xiě)人員對(duì)詞義所具有的模糊性也就缺乏深刻的認(rèn)知,對(duì)模糊詞語(yǔ)的釋義也就缺乏明確的理論和方法。這就使得該詞典在模糊詞語(yǔ)的釋義方面不可避免地存在著某些可商之處。文章對(duì)該詞典中有關(guān)模糊詞語(yǔ)的釋義進(jìn)行考察和分析,發(fā)現(xiàn)問(wèn)題并提出商榷意見(jiàn),且在此基礎(chǔ)上總結(jié)其在模糊詞語(yǔ)釋義方面的得失,探尋出模糊詞語(yǔ)釋義科學(xué)而有效的方法,從而確保模糊詞語(yǔ)釋義的準(zhǔn)確性,以便進(jìn)一步提高語(yǔ)文辭書(shū)的質(zhì)量。文章的創(chuàng)新點(diǎn)主要在于: 首次將模糊語(yǔ)言學(xué)的理論和方法引入到辭書(shū)學(xué)研究領(lǐng)域,來(lái)對(duì)現(xiàn)代漢語(yǔ)中的模糊詞語(yǔ)的釋義問(wèn)題進(jìn)行研究;文章對(duì)模糊詞語(yǔ)的釋義成果,既具有原創(chuàng)性,又具有實(shí)用性,它可糾正語(yǔ)文辭書(shū)中長(zhǎng)期以來(lái)所存在的一些問(wèn)題,也可直接運(yùn)用于語(yǔ)文辭書(shū)之中,這對(duì)于語(yǔ)文詞典的編纂與修訂工作具有一定的指導(dǎo)意義。

      關(guān)鍵詞 現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典 模糊詞語(yǔ) 釋義

      自20世紀(jì)80年代以來(lái),我國(guó)學(xué)者對(duì)模糊語(yǔ)言進(jìn)行了多方位的研究,主要體現(xiàn)在四個(gè)方面: 一是研究了模糊語(yǔ)言的基本理論,二是建構(gòu)了模糊語(yǔ)言學(xué)及其分支學(xué)科體系,三是研究了模糊語(yǔ)言的應(yīng)用價(jià)值,四是探討了模糊語(yǔ)言的研究方法。然而迄今為止,國(guó)內(nèi)的模糊語(yǔ)言研究一直忽視了一個(gè)至關(guān)重要也是最為基本的問(wèn)題,這就是對(duì)模糊詞語(yǔ)的釋義進(jìn)行研究,而這個(gè)問(wèn)題又恰恰與語(yǔ)文辭書(shū)的釋義密切相關(guān)。以《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》(以下簡(jiǎn)稱(chēng)《現(xiàn)漢》)為例,自1978年初版,到2016年已出版第7版,它無(wú)疑是當(dāng)今國(guó)內(nèi)最具權(quán)威性和規(guī)范性的中型語(yǔ)文詞典。然而在最初編寫(xiě)該詞典時(shí),模糊理論尚未誕生,編寫(xiě)人員對(duì)詞義所具有的模糊性也就缺乏深刻的認(rèn)知,對(duì)模糊詞語(yǔ)的釋義也就缺乏明確的理論和方法。這就使得該詞典在模糊詞語(yǔ)的釋義方面不可避免地存在著某些可商之處。雖然進(jìn)行了五次修訂,但主要是增收新詞新義,刪去一些過(guò)于陳舊的詞語(yǔ)及一些過(guò)于專(zhuān)門(mén)的百科詞條,修改那些詞語(yǔ)有變化、有發(fā)展、在詞義和用法上需要改動(dòng)或補(bǔ)充的詞條(見(jiàn)《現(xiàn)漢》第3版說(shuō)明);而對(duì)于模糊詞語(yǔ)的釋義,并未有意識(shí)地進(jìn)行比較全面的檢查和修改。因此雖幾經(jīng)修訂,但在模糊詞語(yǔ)釋義方面所存在的問(wèn)題依然如故。因此我們認(rèn)為有必要對(duì)《現(xiàn)漢》中有關(guān)模糊詞語(yǔ)的釋義進(jìn)行考察和分析,發(fā)現(xiàn)問(wèn)題并提出商榷意見(jiàn),且在此基礎(chǔ)上總結(jié)其在模糊詞語(yǔ)釋義方面的得失,探尋出模糊詞語(yǔ)釋義的科學(xué)而有效的方法,從而確保模糊詞語(yǔ)釋義的準(zhǔn)確性,以進(jìn)一步提高語(yǔ)文辭書(shū)的質(zhì)量。

      在探討《現(xiàn)漢》中的模糊詞語(yǔ)釋義問(wèn)題之前,我們首先要明確“模糊”“模糊性”和“模糊詞語(yǔ)”這三個(gè)概念?!冬F(xiàn)漢》對(duì)“模糊”的解釋是: ① 不分明;不清楚: 字跡~|神志~|認(rèn)識(shí)~|~概念|睡夢(mèng)中模模糊糊覺(jué)得有人敲門(mén)。② 使模糊: 不要~了是非界限。根據(jù)《現(xiàn)漢》的釋義,“模糊”一詞顯然只用于消極方面,隨著語(yǔ)言的演變,“模糊”由“不分明;不清楚”義逐漸演變出了具有中性色彩的“事物的類(lèi)屬邊界或性質(zhì)狀態(tài)不明晰”一義,而隨著模糊理論的誕生,它又成了一個(gè)學(xué)科術(shù)語(yǔ)??上А冬F(xiàn)漢》至今并未收錄這一義項(xiàng)。既然模糊是指事物的類(lèi)屬邊界或性質(zhì)狀態(tài)不明晰,那么模糊性就是人們認(rèn)識(shí)中關(guān)于事物類(lèi)屬邊界或性質(zhì)狀態(tài)方面的不明晰性、亦此亦彼性、非此非彼性,也就是中介過(guò)渡性。模糊詞語(yǔ)則是指那些表達(dá)了事物類(lèi)屬邊界或性質(zhì)狀態(tài)方面的亦此亦彼性、非此非彼性,即中介過(guò)渡性的詞語(yǔ)。例如“黎明”“早晨”“上午”“中午”“下午”“傍晚”“夜晚”這組表時(shí)間范疇的詞語(yǔ)具有模糊性,是模糊詞語(yǔ)。這是因?yàn)闀r(shí)間本身是一個(gè)連續(xù)體,相鄰的各個(gè)時(shí)段之間沒(méi)有截然分明的界限,而語(yǔ)言卻要對(duì)無(wú)始無(wú)終的時(shí)間進(jìn)行分割,把它們分割成“黎明、早晨、上午、中午、下午、傍晚、夜晚”等不同的時(shí)段,這勢(shì)必使得表時(shí)間范疇的詞語(yǔ)具有模糊性。又如“高子”與“矮子”、“樹(shù)林”與“森林”等表事物范疇的詞語(yǔ),在外延上都存在難以截然劃界的問(wèn)題,是模糊詞語(yǔ)。這是因?yàn)槟愁?lèi)事物在外延上所涉及的對(duì)象具有某些不確定性,或者說(shuō)某事物在是否屬于某類(lèi)事物所涉及的對(duì)象方面具有不確定性。表性質(zhì)狀態(tài)范疇的詞語(yǔ)都是模糊詞語(yǔ),這是因?yàn)閹缀趺總€(gè)表性狀的詞語(yǔ)都有另一個(gè)表性狀的詞語(yǔ)與之對(duì)立,它們之間往往構(gòu)成形式邏輯中所說(shuō)的對(duì)立關(guān)系(或稱(chēng)反對(duì)關(guān)系),如真與假、對(duì)與錯(cuò)、香與臭、細(xì)與粗、冷與熱、好與壞、優(yōu)與劣、美與丑、高與矮、大與小、快與慢等。這些具有對(duì)立關(guān)系的概念,在兩極是清晰的,在交界區(qū)域則是模糊的。例如,我們都認(rèn)為身高1.90米的人高,也認(rèn)為武大郎矮,可是170米的人是高還是矮?171米或者169米呢?這就很難截然劃界了。

      本文所探討的《現(xiàn)漢》中的“模糊詞語(yǔ)”包括三個(gè)方面: 一是具有模糊性的單義詞,例如“傲: 驕傲”。二是每個(gè)義項(xiàng)都具有模糊性的多義詞,例如“愛(ài)”有四個(gè)義項(xiàng)——“對(duì)人或?qū)κ挛镉泻苌畹母星椤薄跋矚g”“愛(ài)惜;愛(ài)護(hù)”和“常常發(fā)生某種行為;容易發(fā)生某種變化”等,這四個(gè)義項(xiàng)皆具有模糊性。三是部分義項(xiàng)具有模糊性的多義詞,例如“昂”有兩個(gè)義項(xiàng)——“仰著(頭)”和“高漲”。第一個(gè)義項(xiàng)具有明晰性,第二個(gè)義項(xiàng)具有模糊性。因此我們所說(shuō)的“模糊詞語(yǔ)”是以義項(xiàng)為單位的。本文以《現(xiàn)漢》第6版中所收的模糊詞語(yǔ)為研究對(duì)象,如果引文沒(méi)有標(biāo)注版本,則為第6版。

      《現(xiàn)漢》在模糊詞語(yǔ)釋義方面所存在的問(wèn)題主要體現(xiàn)在定義過(guò)寬、定義過(guò)窄、遺漏語(yǔ)素、增字為訓(xùn)、羨余義素、義素之間缺乏對(duì)應(yīng)和釋義過(guò)于精確等七個(gè)方面。

      一、 定義過(guò)寬

      根據(jù)下定義的規(guī)則,下定義概念的外延必須與被定義概念的外延相等,否則就會(huì)犯“定義過(guò)寬”或“定義過(guò)窄”的邏輯錯(cuò)誤?!冬F(xiàn)漢》在運(yùn)用下定義的方法來(lái)給模糊詞語(yǔ)釋義時(shí),存在定義過(guò)寬的邏輯錯(cuò)誤。例如:

      (1) 富豪 指有錢(qián)又有權(quán)勢(shì)的人。

      按,“富豪”肯定“有錢(qián)”,但未必皆“有權(quán)勢(shì)”。就現(xiàn)在判斷“富豪”的標(biāo)準(zhǔn)來(lái)看,往往只看其財(cái)富而不論其權(quán)勢(shì)(盡管某些富豪也有權(quán)勢(shì)),譬如胡潤(rùn)全球富豪榜。我們不妨參照《現(xiàn)漢》對(duì)“富翁”和“富婆”的釋義:

      富婆 擁有大量財(cái)產(chǎn)的婦女。(第5版)

      富翁 擁有大量財(cái)產(chǎn)的人。(第5版)

      富翁 擁有大量財(cái)產(chǎn)的男人。

      既然對(duì)“富翁”和“富婆”的釋義都只就其財(cái)產(chǎn)而言,那么對(duì)“富豪”的釋義也應(yīng)該只就其財(cái)產(chǎn)而言。因此如果對(duì)照“富婆”的釋義(擁有大量財(cái)產(chǎn)的婦女),那么“富翁”的釋義則宜相應(yīng)地改為“擁有大量財(cái)產(chǎn)的男人”,《現(xiàn)漢》第6版對(duì)“富翁”的釋義正是這樣修改的。如果參照“富翁”和“富婆”的釋義,那么“富豪”的釋義就應(yīng)該是“擁有大量財(cái)產(chǎn)的人”?!案缓馈笔菍俑拍睿梢约嬷改信?,而“富翁”和“富婆”是“富豪”之下的兩個(gè)種概念。

      (2) 母老虎 比喻兇悍的婦女。

      按,《現(xiàn)漢》對(duì)“婦女”的釋義是: “成年女子的通稱(chēng)”,它包括未婚婦女和已婚婦女。然而現(xiàn)實(shí)生活中,即使再兇悍的未婚女子,也不會(huì)被人們稱(chēng)為“母老虎”;只有那些兇悍的已婚婦女才可能被稱(chēng)為“母老虎”。由此可見(jiàn),釋義中的“婦女”一詞的外延過(guò)寬,宜改為: 比喻兇悍的已婚婦女?;蚋臑椋?比喻兇悍的婦人。

      二、 定義過(guò)窄

      《現(xiàn)漢》在運(yùn)用下定義的方法來(lái)給模糊詞語(yǔ)釋義時(shí),也存在定義過(guò)窄的邏輯錯(cuò)誤。例如:

      (1) 瘦 (人體)脂肪少;肉少(跟“胖、肥”相對(duì))。

      按,“瘦”既可適用于人體,也可適用于動(dòng)物,如馬致遠(yuǎn)《天凈沙·秋思》:“古道西風(fēng)瘦馬”,成語(yǔ)“馬瘦毛長(zhǎng)”?!冬F(xiàn)漢》在釋義前面加上括號(hào)“人體”表示“瘦”的適用范圍,反倒使得定義過(guò)窄。

      (2) 慈祥 (老年人的態(tài)度、神色)和藹安詳。

      按,“慈祥”既可適用于老年人,也可適用于學(xué)生稱(chēng)老師、下級(jí)稱(chēng)上級(jí),兒女稱(chēng)父母,《現(xiàn)漢》在釋義前面加上“老年人”表示“慈祥”的適用范圍,反倒使得定義過(guò)窄。

      (3) 棟梁 房屋的大梁,比喻擔(dān)負(fù)國(guó)家重任的人: ~之材|社會(huì)~。

      按,能夠擔(dān)負(fù)某個(gè)區(qū)域、部門(mén)或行業(yè)重任的人,皆可稱(chēng)為“棟梁”,而不僅限于擔(dān)負(fù)國(guó)家重任的人,況且《現(xiàn)漢》所舉例句“棟梁之材”和“社會(huì)棟梁”,就并非只指擔(dān)負(fù)國(guó)家重任的人,因此宜改為: 房屋的大梁,比喻擔(dān)負(fù)重任的人。

      三、 遺漏語(yǔ)素

      現(xiàn)代漢語(yǔ)里的復(fù)合式合成詞是由兩個(gè)以上不同的詞根結(jié)合在一起構(gòu)成的,其中有些復(fù)合式合成詞的意義就是兩個(gè)詞根(語(yǔ)素)意義的相加。例如: “哀愁: 悲哀憂愁?!薄皭?ài)撫: 疼愛(ài)撫慰?!薄冬F(xiàn)漢》在解釋這類(lèi)合成詞時(shí),有時(shí)會(huì)遺漏其中一個(gè)語(yǔ)素的意義。例如:

      孤高 〈書(shū)〉高傲,不合群。

      孤傲 孤僻高傲。

      按,把“孤高”解釋為“高傲”,實(shí)際上只解釋了語(yǔ)素“高”的意義,遺漏了語(yǔ)素“孤”的意義。“高”有“高傲”義,它與“傲”為同義詞,它們可以組成同義復(fù)合詞“高傲”,因此“孤高”就是“孤傲”,而《現(xiàn)漢》對(duì)“孤傲”的解釋是“孤僻高傲”;同理,對(duì)“孤高”的解釋也應(yīng)為“孤僻高傲”,或者解釋為“孤傲”。

      嘆賞 稱(chēng)贊。

      嘆服 稱(chēng)贊而且佩服。

      嘆羨 贊嘆羨慕。

      按,“嘆”是“贊嘆;贊美”,“賞”是“賞識(shí)”,因此“嘆賞”就是“贊嘆賞識(shí)”。如果我們參照《現(xiàn)漢》對(duì)“嘆服”和“嘆羨”的釋義,則可以清楚地發(fā)現(xiàn)詞典對(duì)“嘆賞”的釋義顯然遺漏了語(yǔ)素“賞”的意義。

      四、 增字為訓(xùn)

      與遺漏語(yǔ)素相對(duì)的是增字為訓(xùn),即某個(gè)詞語(yǔ)里原本沒(méi)有某個(gè)語(yǔ)素或意義,在釋義時(shí)卻增加了該語(yǔ)素或意義。

      狡辯 狡猾地強(qiáng)辯。

      狡計(jì) 狡猾的計(jì)謀。

      狡詐 狡猾奸詐。

      按,“狡辯”由“狡”和“辯”兩個(gè)語(yǔ)素構(gòu)成,其中“狡”是狡猾,“辯”是辯解,因此“狡辯”就是“狡猾地辯解”。《現(xiàn)漢》的釋義卻把“辯”解釋為“強(qiáng)辯”,無(wú)端地增加了一個(gè)“強(qiáng)”字。如果我們參照《現(xiàn)漢》對(duì)“狡計(jì)”和“狡詐”的釋義,則可以清楚地發(fā)現(xiàn)它們是根據(jù)這兩個(gè)合成詞內(nèi)部所包含的語(yǔ)素來(lái)釋義的,而對(duì)“狡辯”的釋義則有“增字為訓(xùn)”之嫌。

      郁結(jié) 積聚不得發(fā)泄: 郁結(jié)在心頭的煩悶。

      郁 (憂愁、氣憤等)在心里積聚不得發(fā)泄。(第1版)

      郁 (憂愁、氣憤等)在心里積聚。

      郁積 郁結(jié): 哀怨~|發(fā)泄心中~的憤怒。

      按,“郁結(jié)”是同義復(fù)合詞,是“積聚”的意思,只是往往指“憂愁、氣憤”等消極情緒積聚在心里。這些情緒既可長(zhǎng)期地積聚在心里,也可以發(fā)泄出來(lái),例如:“他終于把長(zhǎng)期郁結(jié)在心里的煩悶發(fā)泄出來(lái)了,頓時(shí)感覺(jué)輕松了許多?!薄冬F(xiàn)漢》把“郁結(jié)”解釋為“積聚不得發(fā)泄”,其中的“不得發(fā)泄”純系“增字為訓(xùn)”。這可以從對(duì)“郁”釋義的修改獲得佐證。第6版對(duì)“郁”的釋義刪除了第1版中的“不得發(fā)泄”,這說(shuō)明“郁”只是指“(憂愁、氣憤等)在心里積聚”,而與能否發(fā)泄出來(lái)無(wú)關(guān)。另外“郁積”釋義中的例句“發(fā)泄心中郁積的憤怒”,也恰好說(shuō)明“(憂愁、氣憤等)在心里積聚”是可以發(fā)泄出來(lái)的。

      貴 價(jià)格高;價(jià)值大(跟“賤”相對(duì))。

      賤 (價(jià)錢(qián))低(跟“貴”相對(duì))。

      按,商品的價(jià)值取決于生產(chǎn)該種商品的社會(huì)必要?jiǎng)趧?dòng)時(shí)間;商品的價(jià)格一方面是由其價(jià)值決定的,另一方面也是由供求關(guān)系決定的。當(dāng)商品供過(guò)于求時(shí),其價(jià)格就會(huì)降低;當(dāng)供不應(yīng)求時(shí),其價(jià)格就會(huì)升高。因此商品的“價(jià)格高”與“價(jià)值大”并非成正比;另外商品的“貴”與“賤”只是就其價(jià)格的高低而言。由此可見(jiàn),詞典在給“貴”釋義時(shí),不恰當(dāng)?shù)卦黾恿恕皟r(jià)值大”的意義。如果我們參照《現(xiàn)漢》對(duì)“賤”的釋義,則可更清楚地發(fā)現(xiàn)對(duì)“貴”的釋義不宜有“價(jià)值大”的內(nèi)容。詞典對(duì)“賤”的釋義就只說(shuō)“(價(jià)錢(qián))低”,而不涉及“價(jià)值小”。另外需要指出的是: “貴”的釋義為“價(jià)格高”,而“賤”的釋義為“(價(jià)錢(qián))低”。其中一言“價(jià)格”,一言“價(jià)錢(qián)”;一個(gè)不用括號(hào)標(biāo)注適用范圍,另一個(gè)則用括號(hào)標(biāo)注適用范圍,宜統(tǒng)一行文術(shù)語(yǔ)和格式。

      五、 羨余義素

      所謂義素,就是義位中所包含的語(yǔ)義成分,或者說(shuō)是構(gòu)成義位的成分。任何一個(gè)義位都可以再分解成一些“語(yǔ)義成分”(semantic properties或sensecomponents),但是,在自然語(yǔ)言體系中我們不可能直接觀察到義素,因?yàn)榱x素是從理論上分析得出的語(yǔ)義單位,而不是自然語(yǔ)言的單位,人們只能憑借自然語(yǔ)言來(lái)描寫(xiě)義素的特征,當(dāng)這些義素集合在一起時(shí),才表現(xiàn)出某個(gè)義位的意義。

      義素分析法至今并不完善,其中一個(gè)主要表現(xiàn)就在于主觀性太強(qiáng)。它沒(méi)有公認(rèn)的簡(jiǎn)單有效的分析方法,沒(méi)有簡(jiǎn)便可靠的驗(yàn)證方法,義素分析基本上取決于人對(duì)事物的認(rèn)識(shí),不同的人對(duì)同一義位所做的義素分析,其結(jié)果往往并不一致,而不像語(yǔ)音分析那樣具有物質(zhì)基礎(chǔ)。人們可以根據(jù)語(yǔ)音的物理屬性和生理屬性來(lái)確定音位的區(qū)別特征。因此在進(jìn)行義素分析時(shí)要求遵循簡(jiǎn)化原則,即義素分析能夠準(zhǔn)確地解釋義位即可。下面我們從有關(guān)論著中摘抄出不同的學(xué)者對(duì)“父親”所做的義素分析,就可以看出不同的人對(duì)某個(gè)義位中所包含的義素所做的分析有什么不同。

      父親: 〔+男性〕〔+直系親屬〕〔+長(zhǎng)輩〕(蘇新春1992)

      父親: 〔+近親屬〕〔+生育關(guān)系〕〔+男性〕(賈彥德1999)

      父親: 〔+男性〕〔+生育關(guān)系〕〔+親屬〕(李宇明2000)

      父親: 〔+親屬〕〔+生育〕〔+子女〕〔+男性〕(邱震強(qiáng)2006)

      如果綜合上述各家的分析,那么“父親”就有〔+男性〕〔+直系親屬〕〔+親屬〕〔+長(zhǎng)輩〕〔+近親屬〕〔+生育關(guān)系〕〔+生育〕〔+子女〕等義素,不同的人也許還可以分析出另外一些義素來(lái)。我們認(rèn)為,刪除其中的某些義素,不會(huì)影響對(duì)“父親”這個(gè)義位意義的描寫(xiě)。例如《現(xiàn)漢》對(duì)“父親”的釋義為: “有子女的男子是子女的父親”。這個(gè)釋義就只用了〔+有子女〕和〔+男子〕兩個(gè)義素;如果把上述義素都用于對(duì)“父親”這個(gè)義位的描寫(xiě),則勢(shì)必造成語(yǔ)言重復(fù)啰唆。我們把這種不必納入對(duì)義位意義描寫(xiě)之中的義素稱(chēng)為羨余義素。

      羨余義素與增字為訓(xùn)的主要區(qū)別是: 增字為訓(xùn)是在釋義時(shí)增加了某個(gè)詞語(yǔ)中所不具有的語(yǔ)素或意義;羨余義素是指雖然某個(gè)詞語(yǔ)里包含了某個(gè)或某些義素,但是在釋義時(shí)本可不選擇該義素卻選擇了該義素,從而使得釋義顯得重復(fù)或多余?!冬F(xiàn)漢》在運(yùn)用義素分析法來(lái)給模糊詞語(yǔ)釋義時(shí),存在著大量違背簡(jiǎn)化原則而造成羨余義素的現(xiàn)象。例如:

      窮 生活貧困,缺少錢(qián)財(cái)(跟“富”相對(duì))。

      富 財(cái)產(chǎn)多(跟“貧、窮”相對(duì))。

      按,孤立地看,對(duì)“窮”的釋義是正確的;如果對(duì)照來(lái)看,則可發(fā)現(xiàn)對(duì)“窮”的釋義含有羨余義素。既然“富”指“財(cái)產(chǎn)多”,那么“窮”就是指“財(cái)產(chǎn)少”或“缺少錢(qián)財(cái)”。說(shuō)“財(cái)產(chǎn)多”,則意味著“生活富裕”,因此《現(xiàn)漢》在“富”的釋義中只說(shuō)“財(cái)產(chǎn)多”,而不說(shuō)“生活富?!?;同理,說(shuō)“財(cái)產(chǎn)少”或“缺少錢(qián)財(cái)”,則意味著“生活貧困”。參照對(duì)“富”的釋義,宜刪除“生活貧困”。這樣既與“富”的釋義相互對(duì)應(yīng),又使得語(yǔ)言簡(jiǎn)練。

      失寵 失掉別人的寵愛(ài)(含貶義)。

      得寵 受寵愛(ài)(含貶義)。

      按,“失掉寵愛(ài)”無(wú)疑就是失掉“別人的”寵愛(ài),因此“失寵”釋義中“別人的”這一義素為羨余義素。如果我們參照《現(xiàn)漢》對(duì)“得寵”的釋義,則可以清楚地發(fā)現(xiàn)釋義中并沒(méi)有使用“別人的”這一義素。

      嘲笑 用言辭笑話對(duì)方。

      嘲諷 嘲笑諷刺。

      嘲弄 嘲笑戲弄。

      按,“笑話對(duì)方”無(wú)疑是“用言辭”,因此“嘲笑”釋義中“用言辭”這一義素為羨余義素。如果我們參照《現(xiàn)漢》對(duì)“嘲諷”和“嘲弄”的釋義,則可以清楚地發(fā)現(xiàn)釋義中并沒(méi)有使用“用言辭”這一義素。

      解約 取消原來(lái)的約定。

      踐約 履行約定的事情。

      違約 違背條約或契約。

      按,“取消約定”無(wú)疑是取消“原來(lái)的”約定,因此“解約”釋義中“原來(lái)的”這一義素為羨余義素。如果我們參照《現(xiàn)漢》對(duì)“踐約”和“違約”的釋義,則可以清楚地發(fā)現(xiàn)這兩個(gè)釋義中并沒(méi)有使用“原來(lái)的”這一義素,即沒(méi)有解釋為“履行原來(lái)約定的事情”和“違背原來(lái)的條約或契約”。

      臨危 ① (人)病重將死。② 面臨生命的危險(xiǎn)。

      臨危受命 在危難之時(shí)接受任命。

      按,根據(jù)社會(huì)語(yǔ)境,“臨?!钡倪m用對(duì)象當(dāng)然是人,而絕不會(huì)說(shuō)“動(dòng)物”臨危時(shí)怎么樣,因此“臨危”釋義中“人”這一義素為羨余義素。如果我們參照《現(xiàn)漢》對(duì)“臨危受命”的釋義,則可以清楚地發(fā)現(xiàn)釋義中并沒(méi)有使用“人”這一義素,即沒(méi)有解釋為“(人)在危難之時(shí)接受任命”。另外,“臨?!钡牡诙€(gè)義項(xiàng)中也沒(méi)有使用“人”這一義素,即沒(méi)有解釋為“(人)面臨生命的危險(xiǎn)”。

      喝悶酒 煩悶時(shí)一人獨(dú)自飲酒叫喝悶酒。

      目測(cè) 不用儀器僅用肉眼測(cè)量。

      目驗(yàn) 不用儀器僅用肉眼查看或驗(yàn)看。

      小車(chē) 指汽車(chē)中的小轎車(chē)。

      虛偽 不真實(shí);不實(shí)在;作假。

      按,這些詞語(yǔ)釋義中皆含有羨余義素。說(shuō)“獨(dú)自”,則肯定只有“一人”,因此“喝悶酒”釋義中的“一人”和“獨(dú)自”宜刪除一個(gè)義素。說(shuō)“僅用肉眼”,則無(wú)疑排除了用儀器,因此“目測(cè)”和“目驗(yàn)”釋義中的“不用儀器”為羨余義素。說(shuō)“小轎車(chē)”,則無(wú)疑是就汽車(chē)而言,因此“小車(chē)”釋義中的“指汽車(chē)中的”為羨余義素。說(shuō)“不真實(shí);不實(shí)在”,本身就意味著“作假”,如果再添加“作假”這一義素則顯得語(yǔ)意重復(fù)。

      綜上所述,刪除上面詞語(yǔ)釋義中的羨余義素,可以使得語(yǔ)言簡(jiǎn)練;而“語(yǔ)言簡(jiǎn)練”正是《現(xiàn)漢》所追求的目標(biāo)之一。

      六、 義素之間缺乏對(duì)應(yīng)

      對(duì)于那些具有對(duì)比關(guān)系即對(duì)立關(guān)系或矛盾關(guān)系的詞語(yǔ),《現(xiàn)漢》在釋義時(shí)往往運(yùn)用義素分析法來(lái)保持相關(guān)詞語(yǔ)之間義素的對(duì)應(yīng)性。這種釋義往往在釋義的末尾有“跟某相對(duì)”之類(lèi)的詞語(yǔ)作標(biāo)記。例如:

      大 在體積、面積、數(shù)量、力量、強(qiáng)度等方面超過(guò)所比較的對(duì)象(跟“小”相對(duì))。

      小 在體積、面積、數(shù)量、力量、強(qiáng)度等方面不及比較的對(duì)象(跟“大”相對(duì))。

      高 從下向上距離大;離地面遠(yuǎn)(跟“低”相對(duì))。

      低 從下向上距離小;離地面近(跟“高”相對(duì))。

      對(duì)于以上兩兩相對(duì)的詞語(yǔ),每組詞語(yǔ)的釋義都做到了對(duì)比詞語(yǔ)的相互對(duì)應(yīng),并且皆分別標(biāo)注了與其相對(duì)的詞語(yǔ),但是《現(xiàn)漢》里也存在未注意義素之間相互對(duì)應(yīng)的現(xiàn)象。例如:

      矮 (級(jí)別、地位)低。

      高 等級(jí)在上的。

      按,“矮”與“高”相對(duì),《現(xiàn)漢》對(duì)“矮”的釋義為“(級(jí)別、地位)低”,對(duì)“高”的釋義則為“等級(jí)在上的”。孤立地看,這兩處的釋義皆準(zhǔn)確,然而根據(jù)《現(xiàn)漢》對(duì)具有對(duì)立關(guān)系的詞語(yǔ)的釋義方式,則可發(fā)現(xiàn)對(duì)“矮”與“高”的釋義沒(méi)有像其他詞語(yǔ)的釋義那樣注重義素之間的相互對(duì)應(yīng),因此宜將“高”的釋義改為“(級(jí)別、地位)高”,或?qū)ⅰ鞍钡尼屃x改為“等級(jí)在下的”。

      暗 光線不足;黑暗(跟“明”相對(duì))。

      明 明亮(跟“暗”相對(duì))。

      按,“暗”與“明”相對(duì),《現(xiàn)漢》對(duì)“暗”的釋義為“光線不足;黑暗”,對(duì)“明”的釋義則為“明亮”。孤立地看,這兩處的釋義皆準(zhǔn)確,然而根據(jù)《現(xiàn)漢》對(duì)具有對(duì)立關(guān)系的詞語(yǔ)的釋義方式,則可發(fā)現(xiàn)對(duì)“暗”與“明”的釋義沒(méi)有像其他詞語(yǔ)的釋義那樣注重義素之間的相互對(duì)應(yīng),因此宜將“明”的釋義改為“光線充足;明亮”。

      粗 ① (條狀物)橫剖面大(跟“細(xì)”相對(duì))。② (長(zhǎng)條形)兩長(zhǎng)邊的距離不十分近。③ 顆粒大。④ 聲音大而低。

      細(xì) ① (條狀物)橫剖面?。ǜ按帧毕鄬?duì))。② (長(zhǎng)條形)兩邊的距離近。③ 顆粒小。④ 音量小。

      按,“粗”的義項(xiàng)①③與“細(xì)”的義項(xiàng)①③的釋義體現(xiàn)了《現(xiàn)漢》釋義時(shí)非常注重兩個(gè)詞語(yǔ)之間義素的相互對(duì)應(yīng),然而“粗”義項(xiàng)②釋義中的一個(gè)義素為“兩長(zhǎng)邊”,而“細(xì)”義項(xiàng)②釋義中與之對(duì)應(yīng)的義素則為“兩邊”,宜統(tǒng)一術(shù)語(yǔ),要么皆為“兩長(zhǎng)邊”,要么皆為“兩邊”。另外“粗”義項(xiàng)④的釋義為“聲音大而低”,而“細(xì)”義項(xiàng)④的釋義則為“音量小”。孤立地看,這兩處的釋義皆準(zhǔn)確,然而兩者之間缺乏對(duì)應(yīng),宜統(tǒng)一術(shù)語(yǔ),要么將“粗”義項(xiàng)④的釋義改為“音量大”,要么將“細(xì)”義項(xiàng)④的釋義改為“聲音小而高”。

      胖子 肥胖的人。

      瘦子 肌肉不豐滿,脂肪少的人。

      按,“胖子”與“瘦子”具有對(duì)立關(guān)系,宜運(yùn)用義素分析法找出這兩個(gè)義位之間的共同義素和區(qū)別義素:

      胖子: 〔+肌肉〕〔+豐滿〕〔+脂肪〕〔+多〕

      瘦子: 〔+肌肉〕〔-豐滿〕〔+脂肪〕〔-多〕

      這樣就可以使得“胖子”與“瘦子”的區(qū)別一目了然: 他們的共同義素是〔+肌肉〕和〔+脂肪〕,他們的區(qū)別義素是〔+豐滿〕與〔-豐滿〕、〔+多〕與〔-多〕,把上述共同義素和區(qū)別義素組合起來(lái)作為定義項(xiàng),那么就是:

      胖子 肌肉豐滿,脂肪多的人。

      瘦子 肌肉不豐滿,脂肪少的人。

      綜上所述,對(duì)于那些具有對(duì)比關(guān)系即對(duì)立關(guān)系或矛盾關(guān)系的詞語(yǔ),在釋義時(shí)運(yùn)用義素分析法來(lái)保持相關(guān)詞語(yǔ)之間義素的對(duì)應(yīng)性,既可使得釋義注重相關(guān)一組的共同點(diǎn),又能突出詞語(yǔ)之間的不同點(diǎn);既可使得釋義具有一定程度的形式化特征,又可使得詞語(yǔ)之間的釋義相互對(duì)應(yīng),并且使得釋義具有簡(jiǎn)潔性。

      七、 釋義過(guò)于精確

      辭典釋義的基本要求之一是準(zhǔn)確性,那么怎樣才能使釋義準(zhǔn)確呢?從某個(gè)角度來(lái)看,語(yǔ)文辭書(shū)所收的詞語(yǔ)可以分為兩大類(lèi): 明晰詞語(yǔ)和模糊詞語(yǔ)。對(duì)于明晰詞語(yǔ),人們可以運(yùn)用明晰語(yǔ)言來(lái)揭示其本質(zhì)特征,從而達(dá)到釋義的準(zhǔn)確性;而對(duì)于模糊詞語(yǔ),如果用模糊語(yǔ)言來(lái)解釋?zhuān)諛幽苁盏结屃x準(zhǔn)確性之功效;如果用明晰語(yǔ)言去解釋?zhuān)袝r(shí)反而會(huì)顯得不準(zhǔn)確。例如:

      科盲 不具備科學(xué)常識(shí)的成年人。(第3版)

      法盲 缺乏法律知識(shí)的人。(第3版)

      按,“科盲”是模糊詞語(yǔ),“不具備科學(xué)常識(shí)”的成年人固然是“科盲”,只懂得一點(diǎn)點(diǎn)科學(xué)常識(shí)的成年人算不算“科盲”呢?其實(shí),人們生活中所說(shuō)的“科盲”,往往包括那些對(duì)科學(xué)常識(shí)知之不多的成年人??梢?jiàn)這個(gè)詞條是用明晰語(yǔ)言來(lái)解釋模糊詞語(yǔ),但解釋得并不準(zhǔn)確。相應(yīng)來(lái)看《現(xiàn)漢》對(duì)“法盲”的解釋?zhuān)捅葘?duì)“科盲”的解釋要準(zhǔn)確。這里的解釋語(yǔ)用的是模糊語(yǔ)言“缺乏”,而沒(méi)有用明晰語(yǔ)言“不具備”?!冬F(xiàn)漢》(第4版)對(duì)“科盲”的釋義已改為: “指缺乏科學(xué)常識(shí)的成年人”。

      禿 (人)沒(méi)有頭發(fā)。

      禿頭 頭發(fā)全部脫落。

      禿頂 ① 頭頂脫落了全部或大部分頭發(fā)。② 脫落了全部或大部分頭發(fā)的頭頂。

      這里用“沒(méi)有”和“全部脫落”等明晰語(yǔ)言來(lái)解釋“禿”和“禿頭”,表達(dá)并不準(zhǔn)確,難道只有頭發(fā)全部脫落的人才叫“禿頭”嗎?如果只有“頭發(fā)全部脫落”才能算是“禿頭”,那么請(qǐng)問(wèn): 如果脫得只剩一根或十幾根頭發(fā),這算不算禿頭?《三毛流浪記》中的三毛有三根頭發(fā),他算不算禿頭?相比之下,詞典對(duì)“禿頂”的釋義就很恰當(dāng),既使用了明晰語(yǔ)言頭頂脫落了“全部”頭發(fā),又使用了模糊語(yǔ)言頭頂脫落了“大部分”頭發(fā)。這兩種現(xiàn)象都可以叫作“禿頂”。參照這一解釋?zhuān)岸d”的釋義宜改為: “(人)沒(méi)有頭發(fā)或頭發(fā)稀少”;“禿頭”的釋義宜改為: “頭發(fā)全部脫落或頭發(fā)稀少”。

      參考文獻(xiàn)

      1. 賈彥德.漢語(yǔ)語(yǔ)義學(xué).北京: 北京大學(xué)出版社,1999: 55.

      2. 黎千駒.模糊語(yǔ)義學(xué)導(dǎo)論.北京: 社會(huì)科學(xué)文獻(xiàn)出版社,2007.

      3. 黎千駒.模糊語(yǔ)言及相關(guān)術(shù)語(yǔ)界說(shuō).平頂山學(xué)院學(xué)報(bào),2008(6).

      4. 李宇明.語(yǔ)言學(xué)概論.北京: 高等教育出版社,2000: 101.

      5. 邱震強(qiáng).漢語(yǔ)語(yǔ)義研究.長(zhǎng)沙: 中南大學(xué)出版社,2006: 40.

      6. 蘇新春.漢語(yǔ)詞義學(xué).廣州: 廣東教育出版社,1992: 367.

      7. 中國(guó)社會(huì)科學(xué)院語(yǔ)言研究所詞典編輯室編.現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典(第1版、第2版、第3版、第4版、第5版、第6版).北京: 商務(wù)印書(shū)館,1978,1983,1996,2002,2005,2012.

      (黎千駒 湖北師范大學(xué)音樂(lè)學(xué)院 湖北黃石 435002)

      (黎 哲 湖北師范大學(xué)物電學(xué)院 湖北黃石 435002)

      (責(zé)任編輯 馬 沙)

      猜你喜歡
      現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典
      《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》第六版新增詞語(yǔ)研究
      現(xiàn)代漢語(yǔ)中藝術(shù)類(lèi)行業(yè)語(yǔ)泛化現(xiàn)象研究
      《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》字母詞收錄與修訂情況分析
      缙云县| 佛学| 合作市| 津南区| 平远县| 科技| 特克斯县| 巨野县| 南昌县| 内乡县| 青田县| 得荣县| 嘉定区| 正宁县| 阳泉市| 中宁县| 琼海市| 朝阳区| 北辰区| 西贡区| 沧源| 南宁市| 玛纳斯县| 科技| 鹤峰县| 台中县| 江永县| 承德市| 石阡县| 西和县| 建阳市| 乌海市| 筠连县| 海安县| 尉犁县| 弥渡县| 遂川县| 安岳县| 东海县| 象山县| 临沂市|