胡軍
摘 要:英語(yǔ)國(guó)際通用語(yǔ)語(yǔ)言觀一種語(yǔ)言實(shí)踐活動(dòng),而非是一種具體的語(yǔ)言產(chǎn)品。該理論認(rèn)為英語(yǔ)交際中沒(méi)有既定的語(yǔ)言標(biāo)準(zhǔn),只有在交際過(guò)程中臨時(shí)協(xié)商產(chǎn)生的“相對(duì)標(biāo)準(zhǔn)”。因此,英語(yǔ)教學(xué)不必一味遵循基于本族語(yǔ)英語(yǔ)提出的“準(zhǔn)確性”和“恰當(dāng)性”為原則,而應(yīng)以“可理解性”為教學(xué)目標(biāo)。
關(guān)鍵詞:英語(yǔ)國(guó)際通用語(yǔ);大學(xué)英語(yǔ);理論內(nèi)涵
在全球化趨勢(shì)下,英語(yǔ)儼然成為國(guó)際間交流合作、信息傳播的主要工具,成為了一種使用最為廣泛的世界性語(yǔ)言。我們不僅常??吹接⒄Z(yǔ)本族語(yǔ)者(native speaker,NS)與非英語(yǔ)本族語(yǔ)者(non-native speaker, NNS)之間用英語(yǔ)交流,而且我們也常常遇到非本族語(yǔ)者之間用英語(yǔ)交流,比如中國(guó)人與韓國(guó)人,中國(guó)人與伊朗人,阿拉伯人與巴西人等等。在此背景下,英語(yǔ)國(guó)際通用語(yǔ)(English as a lingua franca,簡(jiǎn)稱ELF)開(kāi)始興起并逐漸成為一個(gè)獨(dú)立的研究領(lǐng)域。
一、ELF的現(xiàn)狀
國(guó)際上關(guān)于ELF的討論始于20世紀(jì)90年代初,目前相關(guān)研究仍處在初期階段,以理論探討為主,教學(xué)實(shí)踐和實(shí)證研究相對(duì)較少。英語(yǔ)是全世界國(guó)際化程度最高的語(yǔ)言,是全世界學(xué)習(xí)群體最龐大的外語(yǔ),目前NNS人數(shù)遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過(guò)了NS?;谏鲜鍪聦?shí),國(guó)外學(xué)者開(kāi)始質(zhì)疑以英語(yǔ)本族語(yǔ)標(biāo)準(zhǔn)作為教學(xué)目標(biāo)的必要性,主張“通過(guò)修正教學(xué)目標(biāo)和教學(xué)模式對(duì)教學(xué)進(jìn)行改革”。國(guó)內(nèi)學(xué)者近些年才開(kāi)始關(guān)注ELF,認(rèn)為該理念對(duì)解決我國(guó)“費(fèi)時(shí)低效”的英語(yǔ)教學(xué)現(xiàn)狀有一定的積極意義。文秋芳提出了在我國(guó)實(shí)施ELF教學(xué)的基本框架,冉永平認(rèn)為在ELF背景下英語(yǔ)語(yǔ)用能力需要重新架構(gòu)。俞希調(diào)查發(fā)現(xiàn),盡管學(xué)者們意識(shí)到在全球語(yǔ)境中使用ELF表達(dá)的必要性,但英美本族語(yǔ)文化和語(yǔ)言標(biāo)準(zhǔn)依舊在教學(xué)中占主要地位,對(duì)本土化英語(yǔ)(中國(guó)英語(yǔ))和跨文化交際內(nèi)容的關(guān)注相對(duì)缺乏。
二、ELF語(yǔ)言觀的理論內(nèi)涵
ELF是指不同母語(yǔ)背景人之間的英語(yǔ)交際。國(guó)外學(xué)者認(rèn)為“ELF是一種語(yǔ)言實(shí)踐活動(dòng)、語(yǔ)言的交際功能,而非是一種具體的語(yǔ)言產(chǎn)品”。它強(qiáng)調(diào)的是在交流過(guò)程中的語(yǔ)言功能,而非語(yǔ)言特征,亦非某種語(yǔ)言變體。ELF研究者認(rèn)為“在全球化語(yǔ)境下NNS遠(yuǎn)遠(yuǎn)多于NS,英語(yǔ)教學(xué)不必再以基于本族語(yǔ)英語(yǔ)提出的‘準(zhǔn)確性和‘恰當(dāng)性等為原則,他們指出在ELF語(yǔ)境下的英語(yǔ)教學(xué)應(yīng)以‘可理解性為教學(xué)目標(biāo)”。這種ELF語(yǔ)言教學(xué)觀打破了傳統(tǒng)的以本族語(yǔ)英語(yǔ)為規(guī)范的EFL(English as a foreign language,簡(jiǎn)稱EFL)教學(xué)觀,轉(zhuǎn)向注重培養(yǎng)學(xué)習(xí)者成功交際的語(yǔ)言能力。語(yǔ)言學(xué)習(xí)的目標(biāo)是培養(yǎng)學(xué)生在英語(yǔ)通用語(yǔ)或多語(yǔ)語(yǔ)境下成功使用英語(yǔ)的能力而非習(xí)得標(biāo)準(zhǔn)英語(yǔ)和獲得母語(yǔ)使用者英語(yǔ)水平。因此,被EFL教學(xué)觀視為母語(yǔ)干擾、語(yǔ)言石化、中介語(yǔ)等與標(biāo)準(zhǔn)英語(yǔ)不符的語(yǔ)言現(xiàn)象,在ELF教學(xué)觀看來(lái)不再是能力缺損(incompetence)而是語(yǔ)言發(fā)展中至關(guān)重要的語(yǔ)用策略。
與存在一百多年歷史的EFL教學(xué)觀相比,“ELF主要在語(yǔ)言標(biāo)準(zhǔn)、學(xué)習(xí)目標(biāo)和學(xué)習(xí)過(guò)程三方面與其存在明顯差異”。ELF認(rèn)為英美本族語(yǔ)是英語(yǔ)學(xué)習(xí)者的語(yǔ)言標(biāo)準(zhǔn),學(xué)習(xí)者通過(guò)模仿和遵循本族語(yǔ)規(guī)則習(xí)得語(yǔ)言。ELF的語(yǔ)言標(biāo)準(zhǔn)并非是既定的英美本族語(yǔ),而是在交際過(guò)程中臨時(shí)協(xié)商產(chǎn)生的。ELF學(xué)習(xí)者主要采用順應(yīng)與調(diào)適等語(yǔ)用策略不斷提高交際過(guò)程中實(shí)現(xiàn)“可理解性”的能力。
參考文獻(xiàn)
[1]Widdowson,H.G.Defining issues in English language teaching[M].Oxford & New York:OUP,2003.
[2]Kirkpatrick,A.World Englishes: Implications for international communication and English language teaching[M].Cambridge:CUP,2007.
[3]文秋芳.英語(yǔ)通用語(yǔ)的教學(xué)框架[J].語(yǔ)言科學(xué),2016(3):354-355.
[4]冉永平,楊青.英語(yǔ)國(guó)際通用語(yǔ)背景下的語(yǔ)用能力及重構(gòu)[J].外語(yǔ)教學(xué)與研究,2016(2):287-299.
[5]俞希.英語(yǔ)通用語(yǔ)背景下中國(guó)英語(yǔ)教學(xué)現(xiàn)狀分析[J].外語(yǔ)教學(xué)理論與實(shí)踐,2016(3):37-42.
[6]Canagarajah,A.S.Lingua franca English,multilingual communities,and language acquisition[J].The Modern Language Journal,2007,91:923-939.
[7]McKay,S.Teaching English as an International Language:Rethinking Goals and Approaches[M].Oxford:OUP,2002.
[8]Jenkins et al.Review of developments in research into English as a Lingua Franca[J].Language Teach,2011,44(3):281-315.
[9]文秋芳.大學(xué)英語(yǔ)面臨的挑戰(zhàn)與對(duì)策:課程論視角[J].外語(yǔ)教學(xué)與研究,2012(2):283-291.
本文系教育部外語(yǔ)教指委第一期“全國(guó)高職外語(yǔ)教學(xué)改革課題”項(xiàng)目“英語(yǔ)通用語(yǔ)理論觀照下的高職英語(yǔ)課堂互動(dòng)的改革與實(shí)踐”(項(xiàng)目編號(hào)GZWYXGG-140)和2015年度校級(jí)教改項(xiàng)目“英語(yǔ)通用語(yǔ)理論觀照下的大學(xué)英語(yǔ)課堂互動(dòng)的改革與實(shí)踐”的成果(項(xiàng)目編號(hào)Ktjg201512)。