陳 蓓
(桂林理工大學(xué),廣西 桂林 541000)
《基礎(chǔ)日語》是日語專業(yè)課程體系中最為重要的專業(yè)基礎(chǔ)課程。以筆者所在的桂林理工大學(xué)為例,它貫穿大一大二兩個學(xué)年,周課時一般為8課時,占低年級日語專業(yè)課課時總數(shù)的一半以上?!痘A(chǔ)日語》的授課教師是與學(xué)生見面最為頻繁最為親近的教師,這門課的教學(xué)質(zhì)量不僅關(guān)系到學(xué)生的日語水平,在思想政治方面對學(xué)生的影響也最為直接。習(xí)近平指出,“做好高校思想政治工作,要用好課堂教學(xué)這個主渠道,思想政治理論課要堅持在改進中加強,提升思想政治教育親和力和針對性,滿足學(xué)生成長發(fā)展需求和期待,其他各門課都要守好一段渠、種好責(zé)任田,使各類課程與思想政治理論課同向同行,形成協(xié)同效應(yīng)”?!痘A(chǔ)日語》作為高校日語專業(yè)課程體系中最為重要的基礎(chǔ)課程,不僅是有必要,也有條件有資源種好思想政治教育的責(zé)任田。
既然各門課都要守好自己的一段渠、一片田,說明不同的課程有不同的特點。那么在專業(yè)教學(xué)中履行課程思政理念的方式也不盡相同?!痘A(chǔ)日語》作為一門外語課程,除了教授語言知識之外,還有一個重要的目標是立德樹人,與思想政治理論課同向同行,形成協(xié)同效應(yīng)。另外,在日語專業(yè)新生的入學(xué)問卷調(diào)查中發(fā)現(xiàn),80%以上的學(xué)生是因為對日本動漫、音樂、游戲感興趣才接觸日本文化并學(xué)習(xí)日語,他們總覺得外國的月亮比較圓。所以《基礎(chǔ)日語》作為學(xué)生進入大學(xué)階段接觸的第一門專業(yè)課程,還應(yīng)該承擔(dān)起提升學(xué)生文化自覺和自信的重擔(dān)。
課程思政固然重要,但一味地為了思政而思政,反而會影響教學(xué)效果,甚至讓學(xué)生產(chǎn)生逆反心理。所以,在《基礎(chǔ)日語》課程思政的設(shè)計中應(yīng)遵循“潤物細無聲”的原則——把思政教育內(nèi)容融入專業(yè)知識的教學(xué),使兩者有機結(jié)合,潛移默化地引導(dǎo)學(xué)生。
基于上述《基礎(chǔ)日語》課程思政的必要性和實施原則,筆者結(jié)合日語專業(yè)大一上學(xué)期《基礎(chǔ)日語(一)》的教學(xué)經(jīng)歷,對課程中的思政內(nèi)容設(shè)計如下幾點。
此階段思政教育的主要目標為通過介紹日語中假名的由來讓學(xué)生明白中國漢字的博大精深,進一步了解中國傳統(tǒng)文化,提升文化自覺和自信。具體融入方式如下:在學(xué)習(xí)語音之前,先介紹日語文字的構(gòu)成,由此引出日語假名的來源:一般認為,直到平安時期(794~1192),日本人才根據(jù)漢字創(chuàng)造出片假名和平假名,從而慢慢有了自己的文字。平假名由漢字草書簡化而來,片假名來自漢字楷書的偏旁蓋冠。通過演變的小視頻和圖片讓學(xué)生形象地了解中日文字之間的緊密聯(lián)系,感受漢字的美,增強民族自豪感和自信心。
本階段思政教育的目標為通過對比中日兩種文字中的漢字,讓學(xué)生了解中日兩國在漢字詞匯上的互相影響,培養(yǎng)學(xué)生熱愛傳統(tǒng)文化同時包容、吸收外來文化的美德。具體融入方式如下:在前一階段語音學(xué)習(xí)的過程中,作為發(fā)音練習(xí),學(xué)生們會接觸一些日語單詞。首先讓學(xué)生觀察日語單詞中漢字的特點,從書寫和發(fā)音兩個角度讓學(xué)生歸納日語漢字與中文漢字的聯(lián)系和區(qū)別。由此引出中日漢字詞匯之間的互相影響:在中國的漢字傳入日本之前,古代日本并沒有自己的書面文字。漢字傳入之初,日本民族借用漢字的形和音來記錄,出現(xiàn)了“萬葉假名”。隨著中日交流的日漸頻繁和廣泛,中國不同時代的漢字、漢語、文化知識不斷地被日本人吸收,并與日本文化緊密聯(lián)系在一起。時至今日,日語里的一些漢字還保留著中國古漢語的意思和用法,比如:走る(跑);歩く(走);去る(離開);可憐(可愛)……但中日之間漢字詞匯的交流并不是單方面的,現(xiàn)代漢語中很多我們耳熟能詳?shù)脑~匯其實來自日語。比如:思想、政治、經(jīng)濟、文化、寫真、便當、料理、生活……通過這樣的介紹,能讓學(xué)生更加深刻地理解中日文化之間源遠流長的關(guān)系,同時也能在提升文化自信和學(xué)習(xí)日本對外來文化的包容之心。這也是作為一名外語學(xué)習(xí)者必備的素質(zhì)。
《基礎(chǔ)日語(一)》第二課的主題為《私の家族(我的家人)》。從專業(yè)知識的角度而言,本課的主要學(xué)習(xí)介紹身邊事物及人物關(guān)系等的表達方式。但課文專門在課后文化小知識環(huán)節(jié)介紹了日本的少子化和小家庭現(xiàn)狀。結(jié)合這一知識點,本課思政目標為通過對日本少子化、小家庭化、養(yǎng)老困境等社會問題的介紹,引導(dǎo)學(xué)生反觀中國的社會現(xiàn)狀,加深對社會主義核心價值觀中的“富強、民主、文明、和諧”這一國家層面價值目標的理解。具體融入方式為小組討論式。以翻轉(zhuǎn)課堂的形式,在課前把日本少子化、小家庭、養(yǎng)老現(xiàn)狀及解決方案等相關(guān)資料發(fā)給學(xué)生學(xué)習(xí),讓學(xué)生以小組討論的方式圍繞自己的家庭和我國的現(xiàn)狀展開討論并在課堂上發(fā)表觀點。除此之外,第六課和第七課的內(nèi)容涉及到了旅行和購物,可以在學(xué)習(xí)語言知識的同時,同樣以小組討論的方式讓學(xué)生反思近年來中國游客海外游的購物熱以及一些不良習(xí)慣,借此機會對學(xué)生進行社會主義核心價值觀的教育。
在《基礎(chǔ)日語(一)》的課文中,很多章節(jié)都對日本傳統(tǒng)文化進行了介紹,而其中相當一部分都和中國傳統(tǒng)文化有著千絲萬縷的聯(lián)系。比如第四課的日本傳統(tǒng)節(jié)日、第八課盂蘭盆節(jié)和年末的送禮習(xí)俗、第十課的日本料理、第十一課的和服和第十二課的相撲等體育運動,都可以和中國傳統(tǒng)文化進行對比學(xué)習(xí),以加深學(xué)生對中國傳統(tǒng)文化以及傳統(tǒng)美德的熱愛繼而培養(yǎng)學(xué)生對中華民族優(yōu)秀文化的傳承意識。以第十一課的和服為例,具體融入方式如下:先通過圖片和小視頻介紹日本的和服,指出和服在日本人心目中的地位已經(jīng)在國際上的影響力。特別說明日本人穿著和服的場合以及各種講究。然后通過提問讓學(xué)生思考中國具有代表性和國際知名度的傳統(tǒng)服裝是什么?大家平時會穿著傳統(tǒng)服裝嗎?由此引出學(xué)生對中國傳統(tǒng)文化傳承和發(fā)揚的思考。其實日本的和服的樣式在很大程度上受到了漢唐時期中國服飾的影響,但和中國的漢服相比,無論是布料、樣式、花色還是文化內(nèi)涵上又有很多區(qū)別。借此對比學(xué)習(xí)的機會,學(xué)生不僅學(xué)習(xí)了日本的傳統(tǒng)服裝,也重新認識了中國的傳統(tǒng)服飾,了解到中國傳統(tǒng)文化對外國的巨大影響,同時也能意識到對傳統(tǒng)文化進行繼承和傳播的重要性。
作為一門外語類的專業(yè)課程,《基礎(chǔ)日語》主要從提升學(xué)生的文化自覺和自信、弘揚中華傳統(tǒng)美德以及加強對社會主義核心價值的理解等幾個方面和思政教育內(nèi)容進行了有機的結(jié)合,力爭為相關(guān)專業(yè)的課程思政做出良好示范。