邵迎建
抗戰(zhàn)時(shí)期,許多日本文人到過淪陷區(qū)上海。戰(zhàn)后,他們以小說的形式記錄了當(dāng)時(shí)的人和事,如阿部知二、武田泰淳①武田泰淳(1912-1976),小說家。、石上玄一郎②石上玄一郎(1910-2009),小說家。等。近幾年,在審視、反省戰(zhàn)爭期文化的風(fēng)潮中,日本近現(xiàn)代文學(xué)研究者注意到以上作家的上海文本,出現(xiàn)了數(shù)個(gè)科研課題小組,“上海學(xué)”應(yīng)運(yùn)而生。
阿部知二(1903-1973)為小說家、英文學(xué)者、翻譯家,就讀東京帝國大學(xué)期間發(fā)表了第一篇小說。1930年發(fā)表《主知的文學(xué)論》,1935年到北京及東北 (當(dāng)時(shí)的滿洲)旅行,1936年發(fā)表代表作《冬之宿》,1938年發(fā)表《北京》。二戰(zhàn)期間兩次滯留中國,第一次由日本文學(xué)報(bào)國會(huì)派遣,在上海、南京多次講演、參加座談會(huì),隨日軍進(jìn)攻湖南,同時(shí)在報(bào)刊上進(jìn)行報(bào)道;第二次在上海圣約翰大學(xué)任教,參加了第三屆大東亞文學(xué)者大會(huì)。日本戰(zhàn)敗后,發(fā)表了以戰(zhàn)時(shí)中國為背景的系列小說。③有評論家認(rèn)為,戰(zhàn)前到戰(zhàn)后的一段時(shí)期,貫穿阿部知二文本的主題為“負(fù)疚”。參見[日]小島信夫:《悔恨的爪》(無念の爪),《阿部知二集》補(bǔ)卷9,東京:筑摩書房,1975年版。《大河》《綠衣》為其代表作。
筆者多年研究淪陷區(qū)的上海文化,近年來,閱讀了一些日本文人撰寫的關(guān)于戰(zhàn)時(shí)上海的小說,與日本近代文學(xué)研究者有了連接點(diǎn),與他們的交流頗似打開了另一扇窗戶,別樣的風(fēng)景撲面而來。
本文為回答阿部知二的研究專家竹松良明教授的疑問而作,重點(diǎn)放在考察落實(shí)阿部文本中涉及到中國方面的人與事,從另一角度為研究淪陷區(qū)上海提供素材。
下面就兩篇小說的內(nèi)容作一簡單介紹。
1945年9月23日,阿部以《新浪人傳》為題,開始在《周刊朝日》連載小說,翌年2月24日載完。1947年,新潮社將此小說更名《大河》,《新浪人傳》用作副標(biāo)題,與其他兩篇作品匯集出版。作者開宗明義,聲言仿照《阿Q正傳》的筆法,首先解釋“新浪人”之意。他先舉出宮崎滔天的名字,接下來說:
凡多少知道一點(diǎn)中國革命的歷史或認(rèn)真思考過兩民族宿命的因緣的人便會(huì)知道,他們屬于那類人:既不受命于誰,亦沒有被誰請求,不求名不求利,僅憑一腔義氣,自覺自愿地投入到鄰邦民眾的苦難之中。
故事從上海12月的一天開始,敘事者“我”遇到年近70的半野萬誠先生。那天是半野女兒的忌日,他手捧鮮花向墓地走去。敘事者介紹,半野畢業(yè)于東北或北海道的農(nóng)校,三十年前來到大陸,曾在北京、天津的大學(xué)執(zhí)教,因不擅交際,在北方?jīng)]有扎下根。他的理想是“將科學(xué)的農(nóng)業(yè)教育帶到中國,希望給這土地疲敝的國土注入生氣”。他曾想在山東辦學(xué),未果?,F(xiàn)為上海某日語學(xué)校的名譽(yù)講師,受西郊某大學(xué)之聘,常去講學(xué)。單身一人,夫人葬在北京。敘事者推測:“先生一定期待著有一天自己也能在獻(xiàn)出畢生情感的支那①原文,當(dāng)時(shí)對中國的稱呼,無貶義。的土地長眠?!卑胍白≡谥袊讶藷o償提供的公寓,過著貧寒的日子。他對日本的侵華政策持批判態(tài)度,為中日友善身體力行、四處奔走,并告誡他周圍的日本人:“在中國的每一個(gè)日本人都必須以誠為武器?!?/p>
文本的另一主角鳥巢仁一,是半野朋友之子,視半野為父親、恩師。 鳥巢多年在蒙疆等中國西北漂泊,操一口與當(dāng)?shù)厝送瑯拥恼Z言。故事中,鳥巢受半野之托,到南京去慰問革命家范士杰的家屬,繼而到漢口與范取得聯(lián)系,并參加范組織的活動(dòng)。接著又受范委托,冒著危險(xiǎn)去尋找赴重慶路上失蹤的范的侄子。最后,找到了奉日軍之命去洞庭湖、中途失蹤的檜原遵二郎的遺物,又回到半野身邊。范士杰可稱為“中國浪人”,無組織無所屬,身邊聚集了不少文化人及話劇人,李嵋便是其中之一。他們反日,但與國民黨的重慶、共產(chǎn)黨的延安都保持著心理上的距離。
《綠衣》初刊于《新潮》1946年1月號(hào)。登場人物仍然有半野、鳥巢、范士杰、李嵋,但文本中增添了分量最重的醫(yī)學(xué)博士檜原遵二郎,而在《大河》中,檜原從未出場,僅名字被提及?!毒G衣》的敘事方法模仿了 《狂人日記》,采用雙重?cái)⑹驴蚣埽拔摇敝v述檜原遵二郎的故事,檜原的手記則記述了自己與中國姑娘沈明華認(rèn)識(shí)、交往的經(jīng)過及情感糾葛。
檜原遵二郎供職于上海的日本自然科學(xué)研究所,“愛好廣泛,喜運(yùn)動(dòng)、美術(shù)、戲劇與音樂”。沈明華出身富家,聰明漂亮,操一口流利的英語,曾留學(xué)日本,是檜原的學(xué)生。盧溝橋事變后,沈毅然回國,在廣東海關(guān)工作一段時(shí)間后來到上海,與檜原重逢。沈出入于上海的社交界,與朋友組織業(yè)余劇團(tuán),后來蛻變?yōu)樵拕∶餍?,更名李嵋。檜原被李嵋吸引,卻發(fā)現(xiàn)她愛著已有家室的范士杰。1944年底,洞庭湖周邊②日本軍與國民黨軍隊(duì)的交戰(zhàn)處。流行瘧疾,檜原去現(xiàn)場調(diào)查,之后去向不明。
竹松良明教授在其專著《阿部知二論——〈主知〉的光芒》③[日]竹松良明:《〈大河〉——其創(chuàng)作背景及緣由》(《大河》——その成立要因をめぐって),《阿部知二論——〈主知〉的光芒》,東京:雙文社,2006年版。中寫道:
《大河》與《綠衣》有著相同的出場人物與類似的故事主干??芍^姊妹篇。無可置疑,《綠衣》是《大河》的發(fā)展版。
在另一篇文章中,他作了進(jìn)一步分析:
從大局來看,《大河》的主要人物是半野萬誠先生、鳥巢仁一、范士杰、李嵋四人,《綠衣》為檜原遵二郎、李嵋、半野萬誠、鳥巢仁一、范士杰五人?!毒G衣》中的“我”作為檜原與李嵋的見證人,僅僅提供了一個(gè)視點(diǎn)。更宏觀地看,(兩文本)可以簡約為:《大河》寫了兩個(gè)大陸浪人——半野萬誠與鳥巢仁一的故事,《綠衣》則描寫了檜原與李嵋之間復(fù)雜的交感。兩個(gè)作品最根本的主題均出于同一困難的問題意識(shí)——作為侵略者的日本人應(yīng)該如何表現(xiàn)對中國的摯愛?竹松認(rèn)為,阿部寫《綠衣》是因?yàn)椋?/p>
伴隨著描寫半野與鳥巢的行動(dòng)型小說的進(jìn)行,作者一定感到了某種匱乏,因此重新潛入檜原的內(nèi)面深處,一氣呵成。④[日]竹松良明:《阿部知二的湖南作戰(zhàn)從軍:〈大河〉〈綠衣〉的周邊》(阿部知二の湖南作戦従軍 《大河》《緑衣》の周辺),《阿部知二研究》第20號(hào),姬路:阿部知二研究會(huì),2013年版。
竹松論文對《大河》中的日本浪人的原型作了辨析后,質(zhì)疑道:
范(士杰)的履歷如下:“與香港、馬來、南洋等方面的報(bào)社有關(guān)”,“臨事變前是政府官員”,“之后在上海開舊書店”,“為了中國的復(fù)興統(tǒng)一發(fā)言并賦予行動(dòng)。不屈服于任何權(quán)威,因此四面受敵,甚至被關(guān)進(jìn)監(jiān)獄”,不知現(xiàn)實(shí)中這樣的原型是否真的存在?
《綠衣》對范士杰履歷中的關(guān)鍵——“被關(guān)進(jìn)監(jiān)獄”的原因及其出獄之后的行動(dòng)作了補(bǔ)充:
他因觸犯了南京政府的忌諱而被關(guān)進(jìn)監(jiān)獄,還可能被處死,……后來被日本志士救出。他認(rèn)為且不說南京,即便重慶、延安,如不改組重建,中國是不會(huì)有真正的和平與統(tǒng)一的。據(jù)說近期他將離開南京去漢口……“將在漢口辦報(bào)發(fā)起運(yùn)動(dòng)”,“創(chuàng)建新黨”。上述文字讓筆者聯(lián)想起一個(gè)人:胡蘭成。
胡蘭成(1906―1981),乳名胡蕊生,生于浙江省嵊縣下北鄉(xiāng)胡村,排行第六。胡家境貧寒,每逢夏秋,父親收購農(nóng)家新茶,然后轉(zhuǎn)賣給批發(fā)商,維持一家生活;母親在操持家務(wù)之余養(yǎng)蠶,貼補(bǔ)家用。12歲時(shí),胡被送到20公里外俞傅村富裕的俞家作養(yǎng)子,之后,往返于胡俞兩家。這段經(jīng)歷至關(guān)重要,是胡蘭成人格形成的基礎(chǔ)——終其一生,他從未忠于任何一個(gè)信仰或政黨。
靠俞家的財(cái)力,胡13歲入紹興的小學(xué)高年級(jí),15歲進(jìn)了杭州的蕙蘭中學(xué)。蕙蘭中學(xué)屬基督教會(huì),每天必做禮拝,胡總是“可躲就躲,因?yàn)椴幌矚g基督教的無故鄭重其事”。畢業(yè)那年,胡任??挠⑽目偩?,因刊載了與顧問——教務(wù)主任意見相左的文章被開除,返回胡村任小學(xué)教員。后到郵局任職,工資漲了6倍。當(dāng)時(shí)郵局由外國人管理,遵照西方規(guī)矩,公然歧視中國人。3個(gè)月后,胡因職員歧視國人向局長發(fā)難被解雇。1927年,胡到北京游學(xué),為燕京大學(xué)副校長謄寫公文,一面旁聽。其間認(rèn)識(shí)了幾個(gè)學(xué)生領(lǐng)袖,接觸了各種理論,加入了國民黨。一年后返鄉(xiāng)。蔣介石成立新政府后,胡立即赴南京謀職,未果。旋即寄住杭州同學(xué)家,放浪一段時(shí)間后,經(jīng)親戚介紹得到教職。
1932年秋,胡到南寧廣西省一中,繼而去五中,1935年到柳州第四中學(xué)教書。1936年,“兩廣軍興,兵諫中央抗日”。應(yīng)軍人邀請,參加編輯《柳州日報(bào)》,“鼓吹對日抗戰(zhàn),必須與民間起兵開創(chuàng)新朝的氣運(yùn)結(jié)合,不可被利用為地方軍人對中央相爭相妥協(xié)的手段”。軍變失敗,胡被關(guān)進(jìn)第四集團(tuán)軍總司令部,后給白崇禧寫信,獲準(zhǔn)釋放。返回胡村的路上,途經(jīng)上海,拜訪了在《中華日報(bào)》任職的過去同事古泳今,古向他約稿。胡回鄉(xiāng)后撰文 《論中國手工業(yè),又一篇分析該年的關(guān)稅數(shù)字》,文章刊出后,日本報(bào)紙②《今生今世》中誤記為《大陸新報(bào)》,而該報(bào)的創(chuàng)刊日期為1939年元旦。及經(jīng)濟(jì)專業(yè)雜志作了轉(zhuǎn)載。
1937年4月,胡接受《中華日報(bào)》招聘,赴上海任主筆。3個(gè)月后,盧溝橋事變爆發(fā),胡與上海市民一起,度過了極其貧困的日子。1938年初,胡調(diào)至香港《南華日報(bào)》任總主筆,用筆名“流沙”撰寫社論,同時(shí)在國民政府研究戰(zhàn)時(shí)國際形勢的蔚藍(lán)書店兼職,每月提交一份報(bào)告。
1938年12月,汪精衛(wèi)發(fā)表“艷電”,胡立即表態(tài)參加了“和平運(yùn)動(dòng)”。胡跟隨汪返回上海,任《中華日報(bào)》社論委員會(huì)總主筆。1940年,汪建立南京偽政權(quán),胡任宣傳部政務(wù)次長,兼任《中華日報(bào)》總主筆。進(jìn)入權(quán)力中樞后,游離于各派閥的胡與汪政府中的官員沖突不斷,地位節(jié)節(jié)下降,1942年被貶為法制局長,一年后法制局解散,胡掛上全國經(jīng)濟(jì)委員會(huì)特派委員的閑職。用汪精衛(wèi)的妻子、偽中央委員陳壁君的話來說,是因胡“時(shí)時(shí)要造反”。
1943年11月,胡參加了日本大使館一等書記官清水董三家中召開的座談會(huì),認(rèn)識(shí)了剛從華北調(diào)來的大使館員池田篤紀(jì)。座談會(huì)上,池田因美化日本的糧食問題被胡反駁,對胡心生欽佩,第二天登門拜訪。是年池田36歲,胡38歲。
其時(shí)賦閑在家的胡蘭成正“有感于太平天國敗亡時(shí)忠王李秀成的供狀”,在寫一篇文章,擬“將來逃走,也要留這么一篇文字在世上,文中歷敘和平運(yùn)動(dòng)事與愿違,結(jié)論為日本帝國主義必?cái)?,而南京政府亦覆沒,要挽救除非日本昭和維新,斷然從中國撤兵。而中國則召開國民會(huì)議,如孫先生當(dāng)年”。
池田借回原稿,徹夜未眠譯成日文,交上司谷大使,文章立刻被送到東京外務(wù)省。據(jù)胡說:“近衛(wèi)文麿與石原筦爾都看了這篇文章,而且在在華日軍派遣軍的佐官中廣為傳觀?!蔽恼聜鞯酵艟l(wèi)處,汪下手令逮捕了胡。池田通過外交手段多方營救,汪不予理睬。池田決定孤注一擲,通知憲兵隊(duì),自己將持槍闖入監(jiān)禁處,如遇阻便開槍,如遭還擊則請憲兵隊(duì)以營救外交官為名救出胡蘭成。日大使將此計(jì)劃通告汪政權(quán),汪立刻釋放了胡。入獄48天后,1944年1月24日舊歷除夕,胡寫悔過書后出獄。
之后,胡與汪政權(quán)緣盡,一直處于日本憲兵隊(duì)的保護(hù)傘下。10月創(chuàng)刊雜志《苦竹》,以胡蘭成本名以及化名敦仁、貝敦煌等撰文,宣傳自己的政治主張,共發(fā)行3期①《今生今世》誤記為4期,見該書第334頁。,張愛玲的《談音樂》及《桂花蒸——阿小悲秋》初刊于此。胡的主張博得了池田及一部分日本少壯派政治家及軍人的支持,“彼時(shí)日本方面頗有人希望我組織政府,且長江流域有些地區(qū)尚在日軍手中,未歸南京政府,我亦不是不可以交涉”。
1944年11月,胡由池田陪同,乘坐日本的軍用飛機(jī)赴漢口接收了《大楚報(bào)》,目的是先作輿論準(zhǔn)備,打下基礎(chǔ)后,再創(chuàng)辦一所政治軍事學(xué)校?!皩O中山先生當(dāng)年辦黃埔軍校,出來了國民軍北伐,毛澤東亦在瑞金時(shí)即已辦有紅軍大學(xué),今后開創(chuàng)新朝,無論誰來,都得辦這樣一個(gè)學(xué)校的”。胡寫的第一篇社論為《吿日本人》?!罢f日本人的傲慢是藐小,要他們明白,這里是在中華民國的地面上,而且戰(zhàn)爭的全面形勢對于日本已臨到了天命不可兒戲”。文章激怒了武漢的日本軍人,要襲擊《大楚報(bào)》,但被華中憲兵隊(duì)壓住了。不久,《大楚報(bào)》發(fā)行到14000份。
1945年初夏,軍事政治學(xué)校的場地、費(fèi)用均有了著落,池田到武漢商議了具體事項(xiàng),準(zhǔn)備11月開張。8月,持續(xù)15年的日中戰(zhàn)爭結(jié)束。胡蘭成與湖北省的軍人聯(lián)手成立了武漢警備司令部,并計(jì)劃成立軍政府,以鄂贛湘三角地帶為據(jù)點(diǎn)圖謀再起。獨(dú)立了13天后失敗,從此開始逃亡生活。1950年,胡自香港偷渡到日本,在清水董三、池田篤紀(jì)等的幫助下滯留下來。除去在臺(tái)灣執(zhí)教的一段時(shí)間②1974至1976年在臺(tái)灣執(zhí)教,后因“漢奸”問題暴露,被臺(tái)灣知識(shí)界聲討,返回日本。,胡的后半生在日本度過。死后葬在日本。
《大河》中的范士杰有妻有子,話劇演員李嵋是他的情人,此事讓其妻十分煩惱。這一點(diǎn)與胡蘭成的經(jīng)歷相似。胡21歲第一次結(jié)婚,7年后妻子病死。江西期間再婚,第二任妻子叫全慧文③胡的侄女青云說,全慧文1930年代末在香港患了精神病;1950年代初去世,葬在胡村。胡蘭成網(wǎng),http://hulancheng.com /20100228 /452。,《今生今世》談到了這兩段婚姻。之后,胡的生命中總有女人在場,多數(shù)時(shí)間還靠女人為生。這些事,胡都記載在《今生今世》中。據(jù)胡說,他參加汪政府后,上海、南京都有住所,在上海與妻子孩子同住,在南京與一從前的舞女同居④《今生今世》中,被逮捕的一段文字中突然冒出“英娣”的名字。。正是這時(shí),胡認(rèn)識(shí)了23歲的張愛玲,不久簽訂夫妻契約,未向社會(huì)公開。胡坦白,終其一生,他與8名女性有過交往,最為難舍難忘的是張愛玲⑤張愛玲對兩人的關(guān)系始終未置一詞。,在《民國女子》一章中,胡大書特書了與張交往的詳情。
筆者在《傳奇文學(xué)與流言人生》⑥邵迎建:《傳奇文學(xué)與流言人生》,北京:生活·讀書·新知三聯(lián)書店,1998年版。中將兩人戀愛的緣由及過程歸納如下:
在政治生命的危機(jī)期,胡蘭成讀到了蘇青《天地》上的《論言語不通》一文,有感而發(fā),寫了一篇《論言語不通之故》在《天地》發(fā)表。同期刊載有張愛玲的《封鎖》。胡蘭成讀時(shí)“才看得一二節(jié),不覺身體坐直起來”。正是《封鎖》的特殊時(shí)空和“疏離”氛圍,與胡蘭成的心境一拍即合,將他吸引。
胡蘭成稱自己為 “囿于定型的東西”,“是受過思想訓(xùn)練的人,對凡百東西皆要在理論上通過了才能承認(rèn)”,“且又被名詞術(shù)語禁制住”,“對公定的學(xué)術(shù)界權(quán)威我膽怯”。一向按社會(huì)常識(shí)行事,盲目崇洋的胡蘭成,遇到張愛玲后,深感沖擊:
張愛玲種種使我不習(xí)慣。
張愛玲卻教了我沒有禁忌。
在我以為是應(yīng)當(dāng)?shù)母星?,在她都沒有這樣的應(yīng)當(dāng)。
張愛玲為我的新鮮驚喜卻尚在判定是非之先。
《民國女子》中,處處可以讀到這樣的句子,對老于世故的胡蘭成來說,張愛玲是嶄新的,“你用一切定型的美惡去看她總看她不透”。一句話,張愛玲把胡蘭成的常識(shí)“全打翻了”。張愛玲批評人的尺度是“干凈”“聰明”:
即使對方是日神,她亦能在小地方把他看得清清楚楚。常人之情,連我在內(nèi),往往姑息君子,不姑息小人,對東西亦如此?!瓙哿釋萌撕脰|西非??量?,而對小人與普通東西,亦不過是這點(diǎn)嚴(yán)格,她這真是平等。①胡蘭成:《今生今世》(上),第305—319頁。
我是從愛玲才曉得了漢民族的壯闊無私,活潑喜樂……②同上,第325頁。
即使是如此心心相印的姻緣,仍然敵不過傳統(tǒng)文人的習(xí)慣。數(shù)月后,胡到漢口,不久便將17歲的護(hù)士周德訓(xùn)占為己有;在躲避“漢奸”通緝的逃亡路上,又與老同學(xué)的義母(父親的妾)范秀美偽裝成夫妻,爾后借范的關(guān)系潛伏溫州。1947年,張愛玲從上海到溫州探夫,發(fā)現(xiàn)胡有新歡后斷然絕交。
下面讓我們來看看阿部知二對范士杰的描寫吧。
《大河》中,伴野先生將“華文小冊子《范士杰論文集》及親自刻寫的鋼板油印裝訂成冊的介紹文章”交給弟子。文章內(nèi)容如下:
伴野先生在北京時(shí),范士杰還是大學(xué)生。善雄辯,寫論文,作新詩。棱角突兀、好與人斗嘴,然而正是這一點(diǎn)散發(fā)出不可思議的魅力,頗得人心。處處刮起旋風(fēng),然后離開繼續(xù)漂流。
……
遺世獨(dú)立,發(fā)表見解展開活動(dòng)而不依靠任何既成勢力,故選武漢立足。
……
辦雜志,搞劇運(yùn),還說要?jiǎng)?chuàng)建學(xué)校。近來擁有了一家報(bào)紙,不久將展臂一揮號(hào)召四方?!瓱o論對本國人還是對日本人,他都毫不客氣,書寫大膽,似乎在那邊也樹敵不少。
除去“舊書店”與“劇運(yùn)”,上文中描寫的范士杰的小傳與個(gè)性均與胡相符。
再看看范的外貌吧。范 “大約四十歲”(《綠衣》),“小個(gè)兒,皮膚黝黑,面孔突突凹凹,與美男子的稱號(hào)毫不沾邊。但目光不時(shí)銳利刺人,燃燒如火”(《大河》)。對照胡蘭成的照片與胡侄女③據(jù)青云說,胡蘭成身高不及張愛玲,非美男子。見前引胡蘭成網(wǎng)。的描述,可以斷定,范的模型是胡蘭成。
那么,阿部知二是否認(rèn)識(shí)胡蘭成呢?日本學(xué)者池上貞子很早便注意到阿部知二與張愛玲、胡蘭成的關(guān)系,根據(jù)池上的考察④[日]池上貞子:《張愛玲與胡蘭成——關(guān)于“漢奸”問題》(張愛玲と胡蘭成——“漢奸”をめぐって),20世紀(jì)文學(xué)研究會(huì)編《文學(xué)空間》II,1989年7月;[日]池上貞子:《阿部知二與張愛玲——在日本占領(lǐng)下的上?!罚ò⒉恐葟垚哿帷毡菊碱I(lǐng)下の上海で),前出《阿部知二研究》第4號(hào),1997年版。,詳情如下:
1944年6月,高見順⑤高見順(1907-1965),小說家、詩人。訪問中國。11月托南京的朋友介紹,與胡蘭成見面。據(jù)14日日記記載:
大使館官邸晩餐會(huì)。
與阿部知二去池田宅。
見到了胡蘭成。他講話的聲音很奇怪。
現(xiàn)在他正在策劃第三黨的運(yùn)動(dòng)(重點(diǎn)線為筆者加,下同),給我的印象,與其說他是政治家倒不如說是政論家。即看上去不像發(fā)號(hào)施令于天下之人,卻是在野之重鎮(zhèn)。
他對戀人張愛玲贊不絕口,臉皮真厚,不過挺好玩兒的。說自己能有今天,全靠了張愛玲、梵蒂瑪(即炎櫻)和池田。①[日]高見順:《渡支日記——昭和19年6月29日―12月10日》(渡支日記——昭和一九年六月二九日―一二月十日),《高見順日記》第二巻下,東京:勁草書房,1974年版。
三天前,即11月11號(hào)的日記中,記錄了他與胡見面的緣由:
在書店買了胡蘭成的《苦竹》,是山本君②《滿洲日日新聞》中支特派員山本義仁。推薦的。讓我讀《試談國事》(敦仁)《要求召開國民會(huì)議》(貝敦煌),兩個(gè)都是胡蘭成的筆名。
雜志的背面并列有胡蘭成的散文集《今生今世》與張愛玲的散文集《流言》的廣告。張愛玲是胡的戀人?!犊嘀瘛分幸部兴纳⑽摹?/p>
翌日(12日)日記:
經(jīng)特別請求得到胡蘭成的論文及手記翻譯(絕密文件)③即池田翻譯的文章。。
解決中日問題的路線與對策
中日戰(zhàn)時(shí)人民委員會(huì)現(xiàn)階段的工作綱領(lǐng)
召集國民會(huì)議的意義論《中國之命運(yùn)》
從高見的記錄可以確認(rèn),阿部見過胡蘭成,并聽說了張愛玲。之前,阿部當(dāng)然事先從高見處打聽了胡的履歷、性格、論文及“絕密文件”的內(nèi)容。
胡蘭成的《苦竹》很可能是從周作人的《苦竹雜記》得到了靈感,封面“炎櫻”繪畫,第二期中刊有新作家“炎櫻”的散文《生命之色》。那么,炎櫻是誰?熟悉張愛玲者必知炎櫻。炎櫻是張愛玲香港大學(xué)的同班同學(xué),上海成名時(shí)代的密友,用時(shí)人的話來說,為閨蜜。原名Fettima Mohideen,張愛玲為她命名“炎櫻”。太平洋戰(zhàn)爭爆發(fā)后,香港被日本占領(lǐng),香港大學(xué)關(guān)門。1942年春,張愛玲返回上海,9月與炎櫻同入圣約翰大學(xué)。兩個(gè)月后,張愛玲退學(xué),炎櫻繼續(xù)學(xué)業(yè)。
阿部知二第二次的上海之行是應(yīng)圣約翰大學(xué)之聘,教授英國文學(xué)。阿部回憶當(dāng)時(shí)情形說:
……不知不覺,兩個(gè)年級(jí)三十多名學(xué)生中,半數(shù)以上成為我的朋友。其中最具批判力的是女生M,她的父親是一個(gè)印度寶石商,母親是中國人。期末考試完后春假中的一天,M來我的住地訪問,那是一個(gè)煞風(fēng)景的地方,住的都是軍屬。她用一口說得飛快的、難懂的英語表達(dá)了對日本和日本人的徹底的厭惡后,領(lǐng)我去了她朋友——一位從香港逃回來的女作家的家。她姓C,很年輕,生活貧困。據(jù)說是李鴻章的曾孫,有非常華麗的衣服。在冰冷的公寓里的一個(gè)房間,她用白開水招待我跟M,我們談起了文學(xué)。幾天后,她招待我們看她創(chuàng)作的話劇。劇情看不太明白,講的是日本軍占領(lǐng)香港之際,一個(gè)年輕的姑娘與海外華僑的戀愛故事。④[日]阿部知二:《追憶》,《新時(shí)代》(ニューエイジ)1949年6月號(hào);收入《漂泊》,東京:創(chuàng)元社,1951年版。
無疑,M即Fettima Mohideen,女作家即張愛玲。
《綠衣》用回憶的形式提到一位女作家:
過了幾天,檜原由布子打來電話,問想不想去看話?。孔髡呤菍憽秱髡f》的那位鋒頭正健的女作家。我也知道那位作家的名字,因最近她正被廣為宣傳。據(jù)中文報(bào)報(bào)道,此劇描寫了日軍攻打香港前后當(dāng)?shù)匾粚δ信嗄甑膽賽酃适?,看點(diǎn)是那位叫李嵋的女演員。
筆者曾調(diào)查過抗戰(zhàn)時(shí)期上海的話劇并列出了詳細(xì)公演年表。①邵迎建:《上海抗戰(zhàn)時(shí)期的話劇》,北京:北京大學(xué)出版社,2012年版。對照史實(shí),我們看到,此劇即《傾城之戀》,而張愛玲的第一本小說集叫 《傳奇》。1944年9月,阿部知二抵達(dá)上海,適逢《傳奇》再版。初版《傳奇》“發(fā)行四天便銷售一空”,出版方“雜志社”請來上海的有名作家召開了書評座談會(huì),展開宣傳攻勢。乘此東風(fēng),張愛玲再接再厲,更上一層樓,將《傾城之戀》改編成劇本。在柯靈②柯靈:《遙寄張愛玲》,《香港文學(xué)》,1985年2月。的幫助下,12月由新成立的大中劇藝公司在新光大戲院公演。將《傳奇》改為《傳說》,改頭換面替代劇名,虛虛實(shí)實(shí),實(shí)實(shí)虛虛,正是小說家的看家本領(lǐng)。
《綠衣》中的女主角、話劇明星“李嵋”原名沈明華。敘事者“我”初次見到沈時(shí)這樣描述她:
在中國女子中,她個(gè)子顯得過于高挑③當(dāng)時(shí)上海的話劇女演員身材修長者較多,如丹尼、黃宗英、林彬,但都非近視。。毛皮外套下露出綠色的富有古典雅趣的衣服?!劬Α蛟S因?yàn)榻?,仿佛蓋著一層淺色的膜,朦朦朧朧,游移不定,難以聚焦……
以上特征與張愛玲吻合。張身高1米7左右,痩削,高度近視,在公共場合喜穿奇裝異服,尤其鐘愛祖母輩的具有古典情趣的衣服。不僅在外貌上,沈明華的經(jīng)歷也與張相似:“被戰(zhàn)爭的旋風(fēng)推著,身不由己地在香港、北京、上海漂流”,“一個(gè)人自由地生活、工作、戀愛,獨(dú)自處理所有的事務(wù)并承擔(dān)全部責(zé)任”,甚至“按現(xiàn)代社會(huì)責(zé)任自負(fù)的原則處理貞操問題”。這種現(xiàn)代派的行為方式亦與張愛玲相符。當(dāng)然,小說人物的原型不會(huì)只有一個(gè),例如,沈明華的哥哥是“重慶軍的飛行員”,后來為國捐軀;“愛國”女青年沈?yàn)榱藝颐褡宓睦?,主?dòng)積極地與“敵人”交際周旋的情節(jié)又酷似鄭蘋如④張愛玲《色,戒》的原型。。
魯迅說,自己做小說“不用一個(gè)一定的人,看得多了,湊合起來的”。所有的小說家均當(dāng)如此,從現(xiàn)實(shí)中形形色色的人物身上收集素材,粉碎攪拌,用作原材料,重新創(chuàng)造出嶄新的人物。阿部知二也不例外。
當(dāng)年,張?jiān)谏⑽摹峨p聲》中借與炎櫻的談話亦談及“阿部教授”,具體內(nèi)容請參見池上論文⑤[日]池上貞子:《阿部知二與張愛玲——在日本占領(lǐng)下的上?!罚ò⒉恐葟垚哿帷毡菊碱I(lǐng)下の上海にて),《張愛玲:愛與生與文學(xué)》(張愛玲 愛と生と文學(xué)),東京:東方書店,2011年版。。
《綠衣》中,沈明華為“在日軍管理的蘭心打出劇團(tuán)旗號(hào)公演第一出戲”而求助于“仇敵的國民”。令人吃驚的是,這一情節(jié)也是事實(shí)⑥邵迎建:《從LYCEUM到蘭心——抗日戰(zhàn)爭時(shí)期的蘭心大戲院》,《上海租界與蘭心大戲院》,上海:上海人民出版社,2015年版。。
1942年秋天,話劇在蘭心大戲院正式商業(yè)公演。而之前,這座“西洋人為西洋人建筑的西洋式”戲院對中國人是不開放的。太平洋戰(zhàn)爭爆發(fā)后,蘭心便被日軍報(bào)道部接管。據(jù)筆者調(diào)査,話劇能在這里公演,與背后一位名叫“李眉”的中國美女分不開。而李眉的合伙人正好姓沈。李眉能夠租借到蘭心,是借助了跟日軍報(bào)道部山家亨大佐——對外稱“王二爺”的特殊關(guān)系。王二爺“系個(gè)圍巾,戴個(gè)風(fēng)帽,穿件大褂,完全中國式的”,常出入蘭心樓上客廳。⑦邵迎建:《訪宗江》,《當(dāng)我們年輕時(shí)——抗日戰(zhàn)爭時(shí)期上海話劇人訪談錄》,北京:北京大學(xué)出版社,2013年版。
山家亨便是讓山口淑子“轉(zhuǎn)生”為中國姑娘“李香蘭”的幕后掌控人。據(jù)山口淑子記述,山家亨早年在東京外國語學(xué)校學(xué)中文,再經(jīng)川島芳子個(gè)人授課,留學(xué)北京后,已能自如地操一口毫無日本腔的、地道的中國話,是一個(gè)“有男子氣”“很有魅力”的軍隊(duì)報(bào)道員?;钴S在情報(bào)、宣撫工作方面的山家,自稱“王嘉亨”,“隨時(shí)西裝革履、或身著高級(jí)中式服裝”,“意氣風(fēng)發(fā),滿面春風(fēng)”,“頗有中國大人物風(fēng)貌”。山家的中國朋友遠(yuǎn)遠(yuǎn)多于日本人,艷聞不絕,對方全是中國女性。①[日]山口淑子、藤原作彌:《李香蘭——我的半生》(李香蘭私の半生),東京:新潮社,1987年版,第210-211頁。
虛構(gòu)的“李嵋”與真實(shí)的“李眉”發(fā)音相同,那么,“李嵋”的原型真是“李眉”嗎?或者只不過是偶合?這或許是一個(gè)永遠(yuǎn)解不開的謎。
竹松良明反復(fù)強(qiáng)調(diào):《大河》的核心主題為“浪人精神”。用伴野的話來說:“(浪人)心中裝著一個(gè)情義,靠它憑直覺知道兩國國民應(yīng)該如何團(tuán)結(jié)起來?!边@恐怕也是阿部知二本人的心里話吧。
故鄉(xiāng)多么遙遠(yuǎn) 大河流向云端
這是我在揚(yáng)子江邊吟唱的詩。(昭和18(1943)年 10月 13日)
以上文字是阿部知二給妻子信②阿部知二致妻子信,姫路文學(xué)館藏。中的一段話。信中還說,自己之所以去中國,是因?yàn)椤懊髦约翰贿^是一個(gè)奉命出差的微不足道的文人,仍念念不忘為日華文化的交流留下一點(diǎn)足跡”。
《綠衣》的扉頁上印有中國的一首古詩:
綠兮衣兮 綠衣黃里
心之憂矣 曷維其已
這是《詩經(jīng)·邶風(fēng)》中的一節(jié),有兩種解釋。其一曰:
《綠衣》是《詩經(jīng)》中一首有名的悼亡詩,朱熹《詩集傳》曰:“綠,蒼勝黃之間色。黃,中央之土正色。間色賤而以為衣,正色貴而以為里,言皆失其所也?!敝祆鋼?jù)此認(rèn)為:“以比賤妾尊顯而正嫡幽微?!雹壑形陌倏圃诰€,www.zwbk.org/MyLemmaShow.aspx? zh=zh-tw&lid=76509。
而另一種說法,則是一男子悼念亡妻之作。
詩放在《綠衣》前一頁,可看作解讀“綠衣”的鑰匙。對這首詩,阿部未作任何說明,或許小說就是對這首詩的詮釋吧。
“半野萬誠”這一人名則高度概括地表征出主角的身份與品格。那么“范士杰”呢?是否可以作如下解讀:“范”為“模范”之意,“士”,按吉川幸次郎的解釋,為“對人類的政治、文化與道義負(fù)有全部責(zé)任”的“人類的選手”④[日]吉川幸次郎:《中國的知識(shí)人》(中國の知識(shí)人),《吉川幸次郎全集》二巻,東京:筑摩書房,1968年版。,“杰”表“人杰、杰出”。“范士杰”即“杰出知識(shí)人的楷?!薄?/p>
這是阿部知二的理想。盡全力承擔(dān)“政治、文化與道義”的全部責(zé)任,現(xiàn)實(shí)中卻“微不足道”。終其一生,阿部知二的這種落差感大約也不會(huì)消失吧。更殘酷的是,現(xiàn)實(shí)中的胡蘭成恰恰站在了“知識(shí)人楷?!钡姆疵?,給了阿部“理想”一個(gè)最辛辣的諷刺。
附記:
本文原名《〈大河〉〈緑衣〉における中國人モデル及び話劇演目考》,刊載于《阿部知二研究》第22號(hào)(2015年4月),譯為中文時(shí)作了刪節(jié)與修改。