本報駐法國特約記者 趙風(fēng)英
每天上班前,卡梅莉娜都會為自己準(zhǔn)備好當(dāng)天的“文學(xué)大餐”。只需戴上耳機,按下播放鍵,從關(guān)上房門出發(fā)這一刻起,她便沉浸在有聲讀物的文學(xué)世界里。從住所到辦公室大約35分種的路途中,她的耳朵所享受的,有時是用法語朗讀的北歐神話故事,有時是用西班牙語朗讀的言情小說,有時則是用英語朗讀的偵探小說。法國《世界報》報道稱,聽書的習(xí)慣,卡梅莉娜已經(jīng)堅持了5年。精通多國語言的她是一家大型酒店集團的管理人員,一開始選擇聽有聲書完全是為了假期出行方便。在巴西海灘3周的假期,她聽完了瑞典作家史迪格·拉森的暢銷小說《千禧年三部曲》??防蚰忍寡裕骸拔彝蝗话l(fā)現(xiàn)了聲音的力量,它可以帶領(lǐng)聽眾進入故事中,更強烈地感受敘述者的情緒?!?/p>
《世界報》認(rèn)為,有聲讀物在法國曾長期被忽略,這要歸咎于人們將閱讀視作過于學(xué)術(shù)化的行為。但電子時代已降臨,書也應(yīng)該適應(yīng)大眾文化習(xí)慣的改變,將便攜性放在首要考慮的位置。于爾夫是一名高科技咨詢師。過去每當(dāng)朋友獲知他正在聆聽經(jīng)典文學(xué),都會投來異樣的眼光,而現(xiàn)在,他的朋友反而會來問他有哪些好的下載有聲讀物的平臺。去年的法蘭克福書展上,有聲書已成為一大亮點。除亞馬遜公司推出的有聲書平臺Audible外,法國第二大出版集團Edi?tis近年推出了有聲書平臺Lizzie,法國電信巨頭Orange公司也與電子書品牌合作,推出有聲書下載服務(wù)。
Audible在法國市場擁有35萬本有聲書資源,該平臺近年對法國人聽書習(xí)慣所做的問卷調(diào)查顯示,一半受訪者表示,有聲書會讓他們回想起父母曾為他們講故事的經(jīng)歷,在18-25歲青年群體,這一比例達到了64%。德法公共電臺主編認(rèn)為:“有聲讀物可以為文字帶來懷舊感,一種仿佛回到童年的情感。當(dāng)我們聽故事時,可能會想起小時候曾為自己講故事的父母或老師?!?/p>
有聲書的另一大好處是不受環(huán)境限制,可以讓人悠閑地躺在家中,在路上或在運動時收聽。Audible法國市場主管絲蒂普拉說,有聲讀物解放了雙手和雙眼,無論何時何地,只要我們愿意都可以聽?!氨热?,有聲書可以讓等待醫(yī)生、排隊辦理行政手續(xù)時的時間過得快一些?!?/p>
有聲讀物的火熱也讓“朗誦者”從幕后走到臺前。法國戲劇演員布羅最近用十多天錄制了村上春樹的小說《刺殺騎士團長》。近一年來,有聲書錄制已成為法國錄音室接到的主要工作,有的工作室90%是錄制有聲書,10%是錄制音樂。一名聲音工程師表示,第一個小時的朗讀至關(guān)重要。為了吸引聽眾,既要有迷人的音色,也要有高水準(zhǔn)的錄制技術(shù)。對于職業(yè)演員來說,錄制有聲書可為他們帶來不少額外收入。目前三四天錄制工作的平均收入為1500-1700歐元?!?/p>