姜雪瑩
摘要:只有兒童有了社會(huì)地位以后,才可能出現(xiàn)為滿足兒童這一特殊社會(huì)群體需要的文學(xué),兒童文學(xué)才會(huì)應(yīng)運(yùn)而生。因此無(wú)論中西,兒童文學(xué)的興起都是比較晚的。但是我們發(fā)現(xiàn),文化相對(duì)更為開(kāi)放、社會(huì)解放的程序較深的民族,其兒童文學(xué)的發(fā)生也較早。
關(guān)鍵詞:中西兒童教育文學(xué);異同;原因
一、兒童文學(xué)的概念
兒童文學(xué)是專為兒童創(chuàng)作并適合他們閱讀的、具有獨(dú)特藝術(shù)性和豐富價(jià)值的各類文學(xué)作品的總稱。兒童文學(xué)是最大眾化的文學(xué),門(mén)檻低、容量大,擁有各個(gè)年齡層次的讀者。人類對(duì)兒童的愛(ài)與期待催生了兒童文學(xué),反之,兒童文學(xué)又以愛(ài)的傳播滋養(yǎng)著人類,并通過(guò)對(duì)真善美的頌揚(yáng)擔(dān)負(fù)起培育良知、教化人類的責(zé)任。本文旨在通過(guò)比較中西兒童文學(xué)的發(fā)生與發(fā)展來(lái)揭示中西兒童文學(xué)截然不同的生命軌跡和美學(xué)風(fēng)貌。
細(xì)究人類文學(xué)的發(fā)展史,兒童文學(xué)是歷史發(fā)展的晚期產(chǎn)物。原始社會(huì)時(shí)期,人們衣食尚且堪憂,真正意義上的文學(xué)尚未產(chǎn)生。隨著生產(chǎn)力的進(jìn)步和人類求生壓力的減輕,人類開(kāi)始尋求精神方面的糧食。精神活動(dòng)的擴(kuò)展又使文學(xué)藝術(shù)的誕生成為可能。但文學(xué)出現(xiàn)之后,它本身的性質(zhì)分化卻非常遲緩,在相當(dāng)漫長(zhǎng)的歲月里,通常意義的文學(xué)之中是不包含兒童文學(xué)的。
通觀中西方的第一批兒童文學(xué)作品,皆取自民間傳說(shuō)或上古神話,帶有原始藝術(shù)母體的痕跡,最接近自然狀態(tài)人生,保留了本民族文化中最基本的要素。中西兒童文學(xué)的歷史演進(jìn)歷程完全不同。
二、西方兒童文學(xué)的發(fā)展
在西方,十六世紀(jì)以前,歐洲各國(guó)還沒(méi)有“兒童”這個(gè)觀念,“兒童”是一個(gè)歷史概念,是隨著人類歷史的發(fā)展而逐漸建構(gòu)起來(lái)的。因此,我們可以做出這樣一個(gè)推論:兒童不是早期文學(xué)作家重要的描寫(xiě)對(duì)象,早期文學(xué)史上的作家也無(wú)意在兒童身上汲取創(chuàng)作靈感,把他們變成創(chuàng)作素材?!敖逃浮笨涿兰~斯使十七世紀(jì)成為轉(zhuǎn)折點(diǎn),他率先提出“普及教育”的觀念,認(rèn)為兒童不管貧富與性別都應(yīng)該全部進(jìn)入學(xué)校學(xué)習(xí)。他提倡教育應(yīng)適應(yīng)自然規(guī)律,所有強(qiáng)迫兒童學(xué)習(xí)的行為都是違反自然。1658年,他發(fā)表了《世界圖解》,這是一本用國(guó)語(yǔ)編寫(xiě)、圖文并茂的專門(mén)針對(duì)幼兒的看圖學(xué)話讀本,是西方教育史上第一部帶有插圖的兒童教育讀物。這本圖畫(huà)教科書(shū)開(kāi)啟了人們深刻認(rèn)識(shí)兒童的第一窗,使人們意識(shí)到兒童是一個(gè)特殊的群體,他們有自己的世界,既不是縮小的成人,更不是成人的預(yù)備?!妒澜鐖D解》的發(fā)表標(biāo)志著人類對(duì)兒童的認(rèn)識(shí)有了一個(gè)飛躍性的轉(zhuǎn)折,兒童開(kāi)始被當(dāng)作一個(gè)獨(dú)立人生階段來(lái)認(rèn)識(shí)。十八世紀(jì),法國(guó)著名的啟蒙思想家盧梭創(chuàng)作了教育學(xué)名著《愛(ài)彌兒》,這本書(shū)被譽(yù)為繼《理想國(guó)》之后最有價(jià)值的教育瑰寶與新時(shí)代的教育憲章。這部書(shū)影響深遠(yuǎn),人們對(duì)于兒童的研究隨著教育事業(yè)的展開(kāi)而日益廣泛和深入。自此,歐洲產(chǎn)生了一大批享譽(yù)世界的兒童文學(xué)經(jīng)典。從19世紀(jì)到20世紀(jì),安徒生、科洛迪、馬克·吐溫、林格倫這四位兒童文學(xué)巨匠的作品使兒童文學(xué)開(kāi)始為世人所矚目。他們的作品流傳深廣、深入人心。安徒生的《豌豆上的公主》、《海的女兒》、《丑小鴨》,科洛迪的《木偶奇遇記》,馬克·吐溫的《湯姆·索亞歷險(xiǎn)記》以及林格倫的《小飛人三部曲》、《長(zhǎng)襪子皮皮》等都是膾炙人口的佳作,這些作品使兒童文學(xué)在文學(xué)史上跨上一個(gè)新的臺(tái)階,具有劃時(shí)代的意義。
三、我國(guó)兒童文學(xué)的發(fā)展
中國(guó)的兒童文學(xué)起步較晚,但由于借鑒了西方的進(jìn)步的兒童文學(xué)理論,其理論起點(diǎn)較高。[2]晚清時(shí)期為我國(guó)“三大翻譯高潮”時(shí)期之一,其中西學(xué)譯作層出不窮,這直接催生了現(xiàn)代兒童觀的出現(xiàn)。晚清時(shí)期,留學(xué)潮興起,這些學(xué)成歸國(guó)的學(xué)子們帶回了許多優(yōu)秀的兒童文學(xué)作品,將他們翻譯成中文,以一種全新的思想沖擊著中國(guó)封建傳統(tǒng)文化,啟蒙了國(guó)人對(duì)于兒童的認(rèn)識(shí)。自此,成人們逐漸開(kāi)始關(guān)注兒童的審美需求,也開(kāi)始了對(duì)西方兒童文學(xué)的譯介和對(duì)于中國(guó)民間童話、故事的整理。晚清兒童文學(xué)意識(shí)因此萌生。1908年《童話》叢書(shū)的誕生和第一編《無(wú)貓國(guó)》的問(wèn)世則宣告了中國(guó)兒童文學(xué)的正式出現(xiàn)。晚清時(shí)期,林譯小說(shuō)的出現(xiàn)對(duì)于中國(guó)文化產(chǎn)生了震撼性影響。[3]眾多現(xiàn)代作家如魯迅、周作人、郭沫若、茅盾、冰心、錢(qián)鐘書(shū)等在相關(guān)文章中都曾談及自己幼年、童年或青少年時(shí)期讀林譯小說(shuō)的印象與深切感觸。二十世紀(jì)初葉的中國(guó)青少年兒童正是通過(guò)“林譯小說(shuō)”和其它譯作而逐漸開(kāi)始接觸域外文學(xué),從而邁入了一個(gè)陌生而新奇的兒童文學(xué)世界。五四新文化運(yùn)動(dòng)時(shí)期,興起了一股強(qiáng)勁的“兒童熱”和“兒童文學(xué)運(yùn)動(dòng)”。1924年,“兒童文學(xué)“專欄在《小說(shuō)月報(bào)》首次登陸,專門(mén)發(fā)表兒童文學(xué)作品。雖然這些作品大多都是譯作和介紹,但也有國(guó)人的創(chuàng)作摻雜其中。比如高君蔑的《熊與鹿》、《白雪女郎》、葉紹鈞的《牧羊兒》等等。這一專欄的開(kāi)設(shè),標(biāo)志著中國(guó)文壇又確立了一個(gè)獨(dú)立的文學(xué)分支――兒童文學(xué)。在中國(guó)的現(xiàn)代兒童文學(xué)發(fā)展史上,葉圣陶、張?zhí)煲?、?yán)文升以及鄭淵潔被公認(rèn)為對(duì)兒童文學(xué)的發(fā)展有舉足輕重的作用,他們的兒童文學(xué)作品被公認(rèn)為不同時(shí)期的代表作。如葉圣陶童話的代表作《稻草人》算是真正現(xiàn)代意義上的中國(guó)童話的最初嘗試,“為中國(guó)童話開(kāi)了一條自己創(chuàng)作的路”,魯迅先生如是說(shuō)。十年后,張?zhí)煲淼拈L(zhǎng)篇童話《大林和小林》出版,這部作品被認(rèn)為是中國(guó)現(xiàn)代童話成熟的標(biāo)志,因?yàn)槠漭^好地克服了初期左翼兒童文學(xué)創(chuàng)作中普遍存在的觀念化和成人化的欠缺。大林完全沒(méi)有優(yōu)點(diǎn),不管是思想上還是行動(dòng)上。而小林卻是一個(gè)英雄式的人物,完美無(wú)瑕。
四、中西兒童文學(xué)的差異
中西兒童文學(xué)各自的發(fā)生發(fā)展跟中西方自古以來(lái)的政治、經(jīng)濟(jì)與教育都是分不開(kāi)的。西方兒童文學(xué)具有城邦經(jīng)濟(jì)色彩,強(qiáng)調(diào)個(gè)人主義,重視個(gè)人的需要與成就,中國(guó)兒童文學(xué)帶有農(nóng)業(yè)經(jīng)濟(jì)成分,崇尚集體主義,重視家庭與國(guó)家。西方兒童文學(xué)崇尚自然、歌頌生命、重視人生歡愉,這種審美個(gè)性的自由發(fā)揮,造就了西方兒童文學(xué)富于幻想、感情奔放、異彩紛呈的美學(xué)風(fēng)貌。中國(guó)兒童文學(xué)強(qiáng)調(diào)表達(dá)一種有節(jié)制的社會(huì)性情感、避免流入神秘主義和縱欲的宣泄,重視想象的現(xiàn)實(shí)基礎(chǔ)和符合“邏輯”規(guī)范,因而造就了中國(guó)兒童文學(xué)端莊平實(shí)、溫柔敦厚的美學(xué)風(fēng)貌。隨著歷史的發(fā)展、觀念的更新,中西方文學(xué)會(huì)越來(lái)越逼近。
參考文獻(xiàn):
[1]方衛(wèi)平、王昆建.兒童文學(xué)教程(第2版).北京:高等教育出版社,2011,4.
[2][3]張建青.晚清兒童文學(xué)翻譯與中國(guó)兒童文學(xué)之誕生――譯介學(xué)視野下的晚清兒童文學(xué)研究.23.35.