• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      Course Features in Peking Tungwen College and Its Enlightenment to Foreign Language Teaching

      2019-09-10 07:22:44ZhiliPeng
      新教育論壇 2019年25期
      關(guān)鍵詞:同文館京師外語(yǔ)教學(xué)

      Abstract: The Peking Tungwen College, the first official foreign language school in the late Qing Dynasty, was established in August 1862, whichmarked the modern formal beginning of foreign language education in China, especially in English education. Its teaching mode is still worth learning for reference in modern English education. Based on the study of historical materials, this paper analyzes the curriculum of?the Peking Tungwen College, and puts forward some suggestions to seek useful inspiration for the development of modern foreign language teaching.

      Keywords: Peking Tungwen College; Westernization Movement; Foreign Language Teaching;

      一、Introduction

      After the Second Opium War, the Qing Dynasty was compelled to sign unequal treaties with foreign powers. Some treaties even included clauses that discriminateagainst Chinese. On the record, “ the late Sino-foreign diplomatic negotiations treaties were all written in English and can only be attached in Chinese within three years. It also stipulated that English is always used as justice in any dispute from now on.” Government’s attitude towards English began to change and it remained top priority for government to cultivate the talents who knew foreign languages.

      二、Characteristics of Curriculum Design in Peking Tungwen College

      2.1 Adapting to physical and mental development of human

      The Eight-year Curriculum Schedule of the Peiking Tungwen College was established in 1876, which could be divided into two stages, the first stage: 1-4 years, which belongs to the basic English training course. In the second stage, 5-8 years, it has transitioned from the study of basic knowledge to the professional foreign languages and paid stress on the translation of foreign books.The curriculum Foreign language teaching in Peking Tungwen College presented the feature of from single to complex, and complex to standard.

      2.2 Stressing process-oriented approach towards translation

      There were two types of translation activities in the Peking Tungwen College. One was the study of interpretation, which is one of basic skills for translators. According to historical records: Students were required to imitate diplomatic translation scenarios in class, learning various translation techniques, and Western culture and etiquette. The other one was written translation. Those who are highly effective in translating would be rewarded.

      2.3 Stressing the study of Chinese language knowledge.

      Peking Tungwen College was divide into pre-college and post-college based on the Chinese foundation. Students should study Chinese first and then carry out English education. Because officials of Westernization School realized the connection between English learning and Chinese learning. Therefore, students were required to have a certain writing skill in Chinese before they can study English. what's more, Chinese played an important role in deciding whether the students can learn English well.

      三、The Enlightenment of Peking Tungwen College to Foreign Language Teaching

      3.1 Returning to the instrumental nature of foreign language

      The purpose of establishing the Peking Tungwen College was to cultivate diplomatic translator, which was carried out from beginning to end. It is high time for administrators that reconsidered how to make foreign language return to its instrumental feature and become the carrier of acquiring and spreading knowledge.

      3.2 Attaching great importance to Chinese learning

      Under the influence of economic globalization, cultures in various countries also present a new pattern of communication and confrontation, cooperation and contest. Culture has become an important tool for western countries to subvert and control other countries and realize their own strategic intentions. Therefore, sparing no efforts to enhance culture soft power in the international mainstream community has reached consensus around the world.

      3.3 Combing theory with practice

      The contemporary foreign language curriculum pays much attention to the theory research, but neglects practical essence of translation. Therefore, it is necessary to enhance the translation interaction between teachers and students. Universities and colleges should take initiatives to establish a long-term cooperative relationship with translation companies, foreign trade enterprises, primary and secondary school educational institutions, thus providing a great language practice platform for students.

      Conclusion

      English education of the Peking Tungwen College in the late Qing Dynasty was the beginning of the modern formalEnglish education in China, which has been more than 140 years. It has introduced foreign advanced teaching model andidea into China and has trained a large number of outstanding translators and diplomatists, promoting the development of Chinese English education. The summary of historical development of Peking Tungwen College can give inspiration to our present English education, so as to provide useful reference for our present English teaching and reform.

      Reference:

      [1]高時(shí)良. 中國(guó)近代教育史資辯正編——洋務(wù)運(yùn)動(dòng)時(shí)期教育[Z]. 上海:上海教育出版杜. 1992.

      [2]顧衛(wèi)星. 京師同文館英語(yǔ)教學(xué)歷史研究[J]. 外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué)2004 (5):23-27.

      [3]劉純. 京師同文館的翻譯實(shí)踐導(dǎo)向性外語(yǔ)教育及啟示[J]. 大學(xué)教育科學(xué). 2011 (5):77-81.

      [4]蒲妍潔. 京師同文館外語(yǔ)教學(xué)特色及啟示[J]. 教育教學(xué)論壇. 2012 (34):142-143.

      [5]王鐵崖. 中外舊約章匯編第一冊(cè)[Z]. 北京.三聯(lián)書(shū)店出版1957.

      Zhili Peng, Female, Master, Foreign language College, Jiangxi Normal University, 99 Ziyang Road, Nanchang, Jiangxi, 330022, China.

      猜你喜歡
      同文館京師外語(yǔ)教學(xué)
      從震旦到復(fù)旦:清末的外語(yǔ)教學(xué)與民族主義
      簡(jiǎn)述中國(guó)早期教育現(xiàn)代化得以“衍生”的關(guān)鍵
      京師得家書(shū)
      The Book Review of Methods of Critical Discourse Analysis
      速讀·中旬(2018年7期)2018-08-17 07:22:00
      京師得家書(shū)
      “Less Is More”在大學(xué)外語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用
      官場(chǎng)圣人范仲淹 第九章 重返京師
      文史春秋(2017年10期)2017-11-29 01:31:40
      中國(guó)物理教育從無(wú)到有并達(dá)到國(guó)際水平的歷程(上)
      爭(zhēng)于廟堂的道器與中西
      民國(guó)時(shí)期的監(jiān)獄改良與現(xiàn)代化——以京師第一監(jiān)獄為中心的歷史考察與分析
      嵊泗县| 醴陵市| 台中市| 凤阳县| 岳池县| 揭东县| 建水县| 青海省| 琼中| 玛纳斯县| 新闻| 万盛区| 河池市| 年辖:市辖区| 老河口市| 始兴县| 冕宁县| 什邡市| 新安县| 监利县| 顺昌县| 新化县| 永城市| 三门峡市| 额敏县| 宾川县| 沙洋县| 紫阳县| 湘阴县| 旌德县| 阳城县| 岳池县| 沙湾县| 翼城县| 三穗县| 霍林郭勒市| 永宁县| 山东省| 同心县| 轮台县| 台安县|