• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      工程管理專業(yè)英語特點(diǎn)與翻譯策略

      2019-09-10 20:28:15郭殉
      人民黃河 2019年6期
      關(guān)鍵詞:專業(yè)術(shù)語長句英語翻譯

      伴隨經(jīng)濟(jì)全球化進(jìn)程的不斷推進(jìn)以及我國在社會、經(jīng)濟(jì)、文化等方面在國際間的交流日益加深,尤其是我國基礎(chǔ)建設(shè)全面發(fā)展的關(guān)鍵時期,工程管理專業(yè)英語成為開展國際交流合作的重要技能?!豆こ坦芾韺I(yè)英語》是一本讓讀者掌握工程管理專業(yè)英語術(shù)語,培養(yǎng)和提高讀者閱讀和筆譯工程管理專業(yè)英語文獻(xiàn)資料的能力的書籍。書中的素材取自國外最近幾年工程管理各個領(lǐng)域的經(jīng)典教材、專著、論文和計(jì)算機(jī)網(wǎng)絡(luò)信息,內(nèi)容涉及工程管理各領(lǐng)域當(dāng)前的狀況和最新進(jìn)展,主要包括:業(yè)主視角,項(xiàng)目管理組織,設(shè)計(jì)與施工過程,勞動力、材料與設(shè)備的利用,成本估算,投資項(xiàng)目的經(jīng)濟(jì)評價,建設(shè)工程項(xiàng)目融資,工程承包價格的確定與合同簽訂,施工計(jì)劃,基本進(jìn)度計(jì)劃程序,高級進(jìn)度計(jì)劃技術(shù),成本控制、監(jiān)督與會計(jì),質(zhì)量控制與施工安全,以及工程項(xiàng)目信息的組織與應(yīng)用。全書內(nèi)容新穎、覆蓋面廣、系統(tǒng)性強(qiáng)、可讀性好,是學(xué)習(xí)工程管理專業(yè)英語的實(shí)用書籍。

      《工程管理專業(yè)英語》一書提出,不同領(lǐng)域的英語翻譯工作呈現(xiàn)出不同特點(diǎn),在工程建設(shè)管理中,受到建設(shè)人員語言習(xí)慣、專業(yè)特征的影響,所用英語與日常英語在語體上有著較大區(qū)別,在詞匯、句式、語法上呈現(xiàn)不同特點(diǎn)。工程管理專業(yè)英語的特點(diǎn)主要表現(xiàn)在詞匯、句式以及語法上。一是詞匯特點(diǎn):①專業(yè)術(shù)語多,工程建設(shè)管理涉及建筑學(xué)、物理力學(xué)、地質(zhì)學(xué)、設(shè)計(jì)學(xué)等多種專業(yè)學(xué)科知識,其中有很多專業(yè)術(shù)語,有特定的詞匯表達(dá),比如steelstructure(鋼結(jié)構(gòu))、soft soil subgrade(軟土地基)等;②傾向名詞化,為了能夠清晰、客觀、簡潔、準(zhǔn)確地表述,在工程管理專業(yè)英語中名詞化結(jié)構(gòu)極為常見;③名詞連用,在工程管理專業(yè)英語翻譯中,常常會出現(xiàn)遞進(jìn)式、意群組合式、并列式三種名詞連用方法。二是句式特點(diǎn):在工程管理專業(yè)英語翻譯中,涉及到大量長句,而且這些句子中往往包含著分句及短語,句中會應(yīng)用大量諸如next、as a result、accordingly、however、as well as、contrary to、for example等邏輯關(guān)聯(lián)詞。此外,還常見it結(jié)構(gòu),以it充當(dāng)形式主語,將主語置于句末,從而使行文更為流暢、穩(wěn)重。三是語法特點(diǎn):在工程管理專業(yè)英語中,一般現(xiàn)在時表現(xiàn)的內(nèi)容不受時間限制,很適合用來表達(dá)工程建設(shè)中的一些定理和公式,而且這一時態(tài)可表現(xiàn)內(nèi)容的即時性,在相關(guān)英語句式中經(jīng)常出現(xiàn)。此外,工程管理專業(yè)英語中常常用到一般完成時。

      基于對工程管理專業(yè)英語特點(diǎn)的分析,結(jié)合《工程管理專業(yè)英語》一書,工程管理英語翻譯可以通過以下策略開展。第一,全面熟練掌握專業(yè)詞匯。在工程管理英語翻譯中,會碰到很多的專業(yè)術(shù)語,作為一個專業(yè)的英語翻譯工作者,必須盡量多地掌握工程管理相關(guān)專業(yè)詞匯,比如rectangular hollow section(矩形管)、metallic materials(金屬材料)、process flowchart(工藝流程圖)、non-bearing wall(非承重墻)、reinforced concrete slab(鋼筋混凝土樓板)等,與時俱進(jìn),不斷學(xué)習(xí),擴(kuò)大詞匯量。在學(xué)習(xí)專業(yè)術(shù)語時,應(yīng)該掌握名詞合成詞的構(gòu)成方法,并且熟記英語單詞的前綴或后綴,學(xué)習(xí)混合構(gòu)詞法,這樣能夠降低記憶難度。在工程管理英語中,會用到大量縮略性的專業(yè)術(shù)語,如rectangular hollow section通常會縮寫為RHS,所以應(yīng)該掌握大量專業(yè)縮寫詞匯。第二,掌握英語長句翻譯方法。掌握長句翻譯方法,是提升工程管理英語翻譯水平的關(guān)鍵。在長句翻譯中,應(yīng)該先對句子進(jìn)行語法分析,合理斷句,再進(jìn)行翻譯。在斷句過程中,應(yīng)該關(guān)注句子中的介詞短語、分詞短語及不定式短語,將句子分成獨(dú)立短句,逐個翻譯,再根據(jù)邏輯關(guān)系進(jìn)行組合,讓句子更為通順。此外,在翻譯過程中,應(yīng)該重點(diǎn)關(guān)注引導(dǎo)詞(如how、who、what、why、when)及邏輯關(guān)聯(lián)詞(如even so、so far),這些詞語能夠讓句子的邏輯關(guān)系更為明確,讓讀者能夠更好地理清文章的層次、條理。

      21世紀(jì)初以來我國的工程建設(shè)進(jìn)入了一個轉(zhuǎn)型升級的快速發(fā)展階段,在全球化經(jīng)濟(jì)背景下,我國在工程建設(shè)管理領(lǐng)域與其他國家的交流也變得更為頻繁、深入。在這一過程中,借助英語翻譯,工程管理領(lǐng)域的交流才能夠更為順暢。掌握工程管理專業(yè)英語翻譯的特點(diǎn),從而制定有針對性的學(xué)習(xí)方案,能夠讓翻譯人員提升在工程管理翻譯領(lǐng)域的專業(yè)水平,從而為工程管理的國際化發(fā)展提供人才支持。

      (郭殉:駐馬店職業(yè)技術(shù)學(xué)院講師)

      猜你喜歡
      專業(yè)術(shù)語長句英語翻譯
      翻譯轉(zhuǎn)換理論指導(dǎo)下的石油英語翻譯
      中國諺語VS英語翻譯
      評《科技英語翻譯》(書評)
      看懂體檢報告,提前發(fā)現(xiàn)疾病
      健康人生(2019年4期)2019-10-25 08:43:42
      超聲及影像學(xué)常用專業(yè)術(shù)語中英文對照
      美國航空中英文官網(wǎng)隱私政策翻譯對比分析
      這樣分析含同位語的長句
      吼唱在關(guān)中大地上的“秦腔”——論小說《白鹿原》中長句和排比句的秦腔韻味
      高中英語翻譯教學(xué)研究
      英語長句譯法新探
      ——意群—動態(tài)對等法
      高台县| 亚东县| 武夷山市| 湖口县| 泸定县| 汕尾市| 湘潭县| 开远市| 镇坪县| 砚山县| 察隅县| 旬邑县| 定日县| 易门县| 榕江县| 娄底市| 湘阴县| 盖州市| 玉山县| 宣汉县| 张家川| 和政县| 岱山县| 兰坪| 屏东市| 太和县| 伊春市| 兴安县| 安吉县| 延川县| 穆棱市| 慈利县| 昂仁县| 汪清县| 华阴市| 延边| 迁安市| 济南市| 亚东县| 永昌县| 抚顺市|