• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      關(guān)于語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換在高中英語(yǔ)課堂中的使用研究

      2019-10-21 09:22:21弋松偉
      中學(xué)生英語(yǔ)·教師版 2019年9期
      關(guān)鍵詞:語(yǔ)碼課型英語(yǔ)課堂

      弋松偉

      語(yǔ)碼(code)是社會(huì)語(yǔ)言學(xué)家用來指語(yǔ)言或語(yǔ)言的任何一種變體,是人們用于交際的符號(hào)系統(tǒng)。語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換,顧名思義就是指在同一次對(duì)話或交談中使用兩種甚至更多的語(yǔ)言或語(yǔ)碼變體,通俗來講就是一種語(yǔ)言與另一種語(yǔ)言的變換。語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換可以是使用者在沒有任何思考準(zhǔn)備下完成的,也可以在特定的環(huán)境中經(jīng)過精心設(shè)計(jì)而達(dá)到特定的目的。這種現(xiàn)象非常普遍,既可以發(fā)生在句中,也可能出現(xiàn)在句間?,F(xiàn)階段,人們對(duì)于高中教學(xué)過程中的語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換使用的比例以及必要性持不同的態(tài)度。一部分教師認(rèn)為英語(yǔ)課堂就應(yīng)該營(yíng)造純英語(yǔ)的學(xué)習(xí)環(huán)境,使用母語(yǔ)會(huì)不利于學(xué)生對(duì)外語(yǔ)的學(xué)習(xí)。但是,一部分教師認(rèn)為目前英語(yǔ)只是作為一門考試科目,缺少除課堂之外的其他使用環(huán)境。本文認(rèn)為,受教師自身水平、學(xué)生理解能力、語(yǔ)言使用目的及不同課型需要等因素的影響,語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象在目前的高中英語(yǔ)課堂上必不可少,起到至關(guān)重要的作用。因此,本文將重點(diǎn)關(guān)注高中英語(yǔ)課堂中影響語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的因素,語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換所起到的作用,及不恰當(dāng)?shù)氖褂盟鶐淼谋锥说葐栴}。

      1. 影響高中英語(yǔ)課堂中的語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換因素

      現(xiàn)階段高中英語(yǔ)課堂中的語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換主要受以下因素影響:課型、學(xué)生所處年級(jí)、學(xué)生英語(yǔ)能力、教學(xué)目的、文化因素。

      1.1 課型及年級(jí)對(duì)于高中英語(yǔ)課堂中語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的影響

      高中英語(yǔ)課型基本上可以分為:聽說課、語(yǔ)法課、詞匯課、閱讀課、寫作課等五種課型。語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的使用受很多因素影響,如教師英語(yǔ)水平、學(xué)生本身英語(yǔ)素養(yǎng)、學(xué)生所處年級(jí)以及學(xué)生所用教材等,但其中最為客觀的和明顯的影響因素則是課堂課型與學(xué)生所處年級(jí)的不同,因此在研究語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換時(shí)我們需要重點(diǎn)突出這兩大因素。結(jié)合三個(gè)年級(jí)的五種課型,我們通過大量原始數(shù)據(jù)的積累,得出不同課型中語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換所占比例有所不同,具體情況參考下表:

      通過研究,我們可以從兩個(gè)方面來闡述語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象在高中英語(yǔ)課堂中使用所呈現(xiàn)的規(guī)律:

      (1)隨著學(xué)生詞匯量的擴(kuò)大,英語(yǔ)口語(yǔ)及聽力水平的提升,語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換也隨著年級(jí)的遞長(zhǎng)有所降低;高一的時(shí)候我們講到“equal”,需要借助語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換使學(xué)生充分了解其“平等,勢(shì)均力敵”等含義,但高三年級(jí)我們則可以直接用“be equal to”幫助學(xué)生理解“competent”的含義,而不需要語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換進(jìn)行輔助。

      (2)教學(xué)任務(wù)及升學(xué)壓力逐年增加。以我們研究單位的三個(gè)年級(jí)的教學(xué)進(jìn)度為例,高一平均兩周完成一個(gè)教學(xué)單元的教學(xué)任務(wù),高二一周一個(gè)單元,而到高三年級(jí)一輪復(fù)習(xí)的時(shí)候,則是兩天完成相同的教學(xué)單元的任務(wù)。越來越快的教學(xué)節(jié)奏以及愈加沉重的教學(xué)壓力使得課堂上英語(yǔ)語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象在高一甚至于高二時(shí)期比較頻繁,但在高三階段頻次則較低。

      (3)課型模式對(duì)于語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換使用的影響。總體來說,聽說課與詞匯課堂中使用語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象最為頻繁,寫作課與語(yǔ)法課則較少使用語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換。這與每種課型模式具體的教學(xué)目的和教學(xué)要求有著密不可分的聯(lián)系。聽說課型強(qiáng)調(diào)學(xué)生的語(yǔ)言使用能力,在課堂上語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換常在以下幾種情景中使用:a. 英譯漢或漢譯英,作為測(cè)試手段直接考驗(yàn)學(xué)生的語(yǔ)言掌握程度;b. 情景展現(xiàn):聽說課堂中經(jīng)常需要學(xué)生自編英語(yǔ)話劇來演繹教材內(nèi)容,在這個(gè)過程中教師甚至學(xué)生都需要借助語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換來表達(dá)出相應(yīng)的效果。c. 答疑解惑:由于學(xué)生的理解能力有限等問題,語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換主要是用于英譯漢。例如,我們講到“Culture Shock”,教師是非常有必要進(jìn)行英漢語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換來闡釋它的漢語(yǔ)意思,即“文化沖擊”。

      語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換在詞匯課中的使用頻次較高。無(wú)論是哪個(gè)年級(jí),詞匯教學(xué)中語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象發(fā)生得都較為頻繁。外語(yǔ)教學(xué),我們提倡用英語(yǔ)解釋英語(yǔ),但純英教學(xué)有可能造成學(xué)生理解不透徹甚至錯(cuò)誤,所以語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換在詞匯課中的使用成為一種必然。據(jù)研究,詞匯課堂中語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換可以達(dá)到百分之五十甚至更多。

      相比較而言閱讀,寫作和語(yǔ)法課語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換頻次較低。閱讀和寫作課以學(xué)生在課堂上自主閱讀、查閱、討論、寫作為主,因此教師使用語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的頻次較低。以寫作課為例,我們要求學(xué)生寫一封感謝信,基本流程為:展示要求——小組討論——當(dāng)堂寫作——評(píng)價(jià)。在這個(gè)過程中,如果強(qiáng)行使用語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換則會(huì)耽誤教學(xué)進(jìn)度,影響教學(xué)效果。而語(yǔ)法課上因?qū)W生詞匯量所限,高中教師大多用漢語(yǔ)授課。比如講到倒裝句,教師可能只會(huì)對(duì)“inversion”一帶而過,主要使用漢語(yǔ)教學(xué),因?yàn)檎Z(yǔ)法講解中使用英文只會(huì)增加學(xué)生的理解難度,故而語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換在語(yǔ)法課型中也較為少見。

      鑒于課型與年級(jí)這兩大因素的影響,教師應(yīng)結(jié)合教學(xué)目的有意識(shí)地進(jìn)行語(yǔ)碼的選擇與轉(zhuǎn)換,以期達(dá)到預(yù)期的教學(xué)效果。

      1.2 學(xué)生的英語(yǔ)能力

      除了不同年級(jí)的學(xué)生英語(yǔ)能力會(huì)有較大的不同外,同一個(gè)年級(jí)不同班級(jí),甚至同一個(gè)班級(jí)不同學(xué)生的英語(yǔ)水平也參差不齊,這就造成了學(xué)生對(duì)教師語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的不同需求。針對(duì)這一現(xiàn)象,我們要因材施教,及時(shí)調(diào)整語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的使用比例。比如講到“competence”一詞的時(shí)候,對(duì)于英語(yǔ)程度較為好的學(xué)生,教師可以直接純英解釋為“the ability to do something well or effectively”,而對(duì)于程度較差的學(xué)生則需要通過英譯漢語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換,輔助學(xué)生理解詞義。另外,也可以嘗試引導(dǎo)學(xué)生自主進(jìn)行語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換,或小組間語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換,以促進(jìn)組內(nèi)成員共同提高,提升課堂效率。

      1.3 教學(xué)目的

      教師在備課時(shí)都會(huì)設(shè)置相應(yīng)的教學(xué)目標(biāo),此時(shí)應(yīng)充分考慮到語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換。比如某堂課,教師的教學(xué)目的是為了促進(jìn)學(xué)生對(duì)“traveling”的興趣,這個(gè)時(shí)候教師純英文的背景介紹可以促使學(xué)生進(jìn)入英語(yǔ)環(huán)境。而此時(shí)英譯漢的語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換就顯得有些畫蛇添足。但是,如果在閱讀課中,教師不僅僅需要學(xué)生了解文章大意,還要掌握重點(diǎn)詞匯短語(yǔ),那么就可以充分利用語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換加深對(duì)學(xué)生的理解。比如一節(jié)閱讀課中出現(xiàn)了重點(diǎn)詞匯“involve”,若教師只是單純解釋漢語(yǔ)意思“包含”,學(xué)生就會(huì)將它與“contain”“include”等詞匯混淆,而解釋為“make something necessary in an activity or a situation”,也可能導(dǎo)致個(gè)別學(xué)生理解不透徹,此時(shí)需要運(yùn)用語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換達(dá)到學(xué)生對(duì)這個(gè)詞匯的充分理解。

      1.4 文化因素

      英漢或其他的語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換中不可避免都會(huì)有一些其他語(yǔ)碼的“舶來物”,最為典型的比如“Long time no see.”,再比如“brain storm”,轉(zhuǎn)換語(yǔ)碼也不過是直譯,不如保持原汁原味。但有些表達(dá)則需要語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換輔助學(xué)生的記憶,比如“Every dog has its day.”最好翻譯為“每個(gè)人都有出人頭地的一天?!币悦鈱W(xué)生理解偏差。

      1.5 教師個(gè)人英語(yǔ)水平及個(gè)人習(xí)慣

      不同教師的個(gè)人習(xí)慣及英語(yǔ)水平不同,在課堂上使用語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的頻率和程度也不相同。調(diào)查問卷發(fā)現(xiàn),年輕教師相比年紀(jì)較大的教師使用英語(yǔ)的比例要高很多,一方面是年輕教師的口語(yǔ)水平和意識(shí)觀念會(huì)更先進(jìn)。另一方面,年輕教師剛走出大學(xué)校門,對(duì)工作的積極性和熱情也會(huì)更高。而年紀(jì)大的教師容易受固定思維模式限制,加上本身知識(shí)體系相對(duì)陳舊,不習(xí)慣在課堂上使用英語(yǔ)。

      2. 語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的利弊

      2.1 輔助教學(xué)

      由于學(xué)生的詞匯量以及對(duì)英語(yǔ)本身的理解程度有限,在英語(yǔ)課堂上涉及到一些專有名詞,必須經(jīng)過翻譯,即英語(yǔ)到漢語(yǔ)的轉(zhuǎn)換才能夠被學(xué)生所理解。比如,在講到“non-finite verb”的時(shí)候,如果單純使用英文對(duì)其定義解釋為“the verbs that cannot be used as predicates”,那么學(xué)生便會(huì)一頭霧水。在概念都無(wú)法理解的情況下,必將影響他們對(duì)整塊語(yǔ)法的理解。而有些句子或篇幅用英文解釋的話,學(xué)生也不能真正理解其用法或者所用的語(yǔ)境,而將其轉(zhuǎn)換成漢語(yǔ)的一些成語(yǔ)或經(jīng)典故事的話,不僅能幫助學(xué)生理解,也有助于學(xué)生記憶。比如,在“It is no use doing something...”這個(gè)句型中, 我們可以使用語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換舉例“It is no use crying over the spilt milk.”翻譯為大家都非常熟悉的“覆水難收”。

      2.2 語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換可以增多師生之間的互動(dòng),活躍課堂氣氛

      溝通交流的方式與文化之間有著十分緊密的聯(lián)系。與西方比較開放的文化環(huán)境相比,我們中國(guó)人更加講究謙虛含蓄的處事之風(fēng),溝通方式更加內(nèi)斂,有些話在實(shí)際生活中很少說出口。比如生活中,我們往往會(huì)羞于對(duì)我們的親人說出“我愛你”,但一句“I love you.”卻能很容易說出口。同樣道理,在英語(yǔ)課堂上,我們適當(dāng)?shù)剡\(yùn)用漢語(yǔ)和英語(yǔ)之間的語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換,無(wú)論是在表達(dá)感謝的時(shí)候,用“I really appreciate your help.”還是委婉批評(píng)時(shí),使用“You are to blame for the fault.”無(wú)論是日常中打招呼“Hi”“Hello.”還是課堂上每天的結(jié)束語(yǔ)“Class is over.”或者“Thats all for today.”等常用的語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換,都會(huì)拉近教師和學(xué)生之間的距離,讓學(xué)生感受到兩種語(yǔ)言不同的美。

      然而,不恰當(dāng)?shù)恼Z(yǔ)碼轉(zhuǎn)換也會(huì)帶來一些弊端。對(duì)學(xué)生來說,教師過度使用語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換,會(huì)造成對(duì)英語(yǔ)的理解片面甚至混淆,比如“common”“normal”“usual”“ordinary”等一組相似詞的漢語(yǔ)翻譯都可以是“平常的,普通的”,但實(shí)際上各個(gè)詞所用的語(yǔ)境卻有很大差別;再比如“感覺”一詞翻譯為英語(yǔ)時(shí),有可能是“sense”,如“sense of humor”,也有可能是“feeling”,甚至“think”在漢語(yǔ)背景下也可以翻譯為“感覺”。

      3. 結(jié)束語(yǔ)

      語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換在高中英語(yǔ)課堂中是必不可少的一種現(xiàn)象,作為一種語(yǔ)言課堂,教師在英語(yǔ)課上必須充分認(rèn)識(shí)到語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換在教學(xué)中所起到的重要作用。只有真正了解其成因和影響因素,教師才可以真正發(fā)揮其促進(jìn)作用。

      李經(jīng)緯,陳立平. 多維視角中的語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換研究[J]. 外語(yǔ)教學(xué)與研究, 2004(5):89-90.

      (作者單位:河南省鄭州市第十一中學(xué))

      猜你喜歡
      語(yǔ)碼課型英語(yǔ)課堂
      合作學(xué)習(xí)法在不同課型中的有效性實(shí)踐研究
      用愛澆灌英語(yǔ)課堂
      甘肅教育(2020年18期)2020-10-28 09:06:52
      例談在不同課型中培養(yǎng)史證意識(shí)
      課型與教學(xué)模式的探討
      國(guó)際貿(mào)易實(shí)務(wù)課程教學(xué)中的語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換應(yīng)用研究
      報(bào)章語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換與城市休閑文化——以杭州為例
      高效英語(yǔ)課堂的打造
      散文百家(2014年11期)2014-08-21 07:17:16
      讓初中英語(yǔ)課堂充滿活力
      散文百家(2014年11期)2014-08-21 07:16:48
      以《散步》為例談?wù)n型設(shè)計(jì)創(chuàng)新
      動(dòng)態(tài)順應(yīng)視域中的語(yǔ)碼混用研究
      桃江县| 卢氏县| 兰考县| 门源| 阜康市| 抚宁县| 临城县| 铜山县| 西盟| 游戏| 托克逊县| 浮山县| 五原县| 北宁市| 二连浩特市| 亳州市| 崇明县| 平陆县| 涞水县| 和顺县| 新河县| 资源县| 弋阳县| 元氏县| 吉木萨尔县| 仁化县| 嵊泗县| 温泉县| 璧山县| 轮台县| 浦北县| 北辰区| 玉林市| 丽江市| 台州市| 信丰县| 岚皋县| 华安县| 芦山县| 太谷县| 武城县|