• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      晚清中日文人漢詩(shī)酬贈(zèng)研究
      ——以廣府文人與日人漢詩(shī)交游為中心

      2019-11-12 15:23:09張奕琳
      華夏文化論壇 2019年2期
      關(guān)鍵詞:士大夫文人

      張奕琳

      【內(nèi)容提要】晚清時(shí)期,中日文人漢詩(shī)酬贈(zèng)大為興盛,參與其中的有不少?gòu)V府文人。較之明治維新以前,此時(shí)的漢詩(shī)酬贈(zèng)不僅數(shù)量增加、文學(xué)交流層次提升,且形式更為豐富、互動(dòng)性增強(qiáng),場(chǎng)域亦從中、日擴(kuò)展至歐美。日人從江戶(hù)時(shí)代追慕漢土,到明治維新以漢詩(shī)作為建構(gòu)亞洲精神統(tǒng)治之利器,雙方在酬贈(zèng)中不再是文化主導(dǎo)與被主導(dǎo)的心態(tài)。中日文人漢詩(shī)酬贈(zèng)的繁盛,是基于雙方“同文同種”的心理認(rèn)同,以及中日士大夫?qū)鹘y(tǒng)文學(xué)評(píng)價(jià)取向、對(duì)士大夫趣味、對(duì)文學(xué)與事功并重的士大夫理想人格的標(biāo)舉。同時(shí),也體現(xiàn)了日人的“興亞”政治主張以及中國(guó)文人振興國(guó)運(yùn)的渴求。

      詩(shī)歌酬贈(zèng)既是文學(xué)創(chuàng)作形式,亦是人際交往方式,其興盛、發(fā)展往往受交游活動(dòng)影響。晚清(1840-1912)以降,國(guó)人與海外交往頻繁,與日人交游者尤眾。明治維新后的日本,因“同洲同文,尤足為我所取資借鏡”,且“俗近而情洽,地邇而費(fèi)省”,成為國(guó)人考察、學(xué)習(xí)之優(yōu)選。除駐日使節(jié)外,還有大量清朝官員或普通讀書(shū)人赴日考察、留學(xué)。與日人交游的文人群體、尤其是旅日官員中,有不少?gòu)V府人士。梁?jiǎn)⒊裕骸皬V東言西學(xué)最早”、“廣東人旅居外國(guó)者最多”。學(xué)界對(duì)晚清駐外官員籍貫有所考察,認(rèn)為因粵地民風(fēng)早開(kāi)、同鄉(xiāng)相薦之故,駐外領(lǐng)事以粵籍為主體。廣州府乘地理環(huán)境之便,得風(fēng)氣之先,其籍文人不少與日人有文字因緣,如被學(xué)界譽(yù)為近代中日文化交流第一人的廣東南海人羅森(?-1900)。漢詩(shī)作為中日同文之體,又便于速就,且?guī)娜搜湃ぃ食蔀殡p方建立聯(lián)系、溝通感情最常用的文學(xué)載體,酬贈(zèng)之風(fēng)隨之而興。這類(lèi)酬贈(zèng)之作,雖良莠不齊,然頗可以見(jiàn)得中日文人或同或異的文學(xué)取向、文化心態(tài)、政治立場(chǎng)以及其時(shí)的社會(huì)思潮。本文以劉學(xué)詢(xún)、黃璟、陳慕曾、關(guān)賡麟、金保權(quán)、許炳榛、潘飛聲等廣府籍文人與日人漢詩(shī)交游為例,考察雙方漢詩(shī)酬贈(zèng)的方式、內(nèi)容及寄寓的詩(shī)家情懷、政治意味,以見(jiàn)晚清中日文人心態(tài)、文化交流之一斑。

      一、世運(yùn)更迭下的漢詩(shī)酬贈(zèng)與文化心態(tài)

      明治維新(始于1868)以前,尚處于江戶(hù)時(shí)代(1603-1867)的日人追步中土、矩矱漢唐。其時(shí)學(xué)者武川幸順曾言:“(吾邦)禮樂(lè)政刑,無(wú)一而不資諸漢唐以為損益者,而其明經(jīng)文章之選,亦惟無(wú)一而非金馬玉堂之則也。故公卿大夫翕然皆用心于詩(shī)賦論頌,而若和歌,則其緒余也耳?!逼鋾r(shí),士大夫所治學(xué)問(wèn)為漢學(xué),文學(xué)上亦以漢詩(shī)文為尚,能與中土詩(shī)家交往唱酬,被視為莫大的榮幸。然因德川幕府閉關(guān)鎖國(guó),交通遂絕,除間有來(lái)華或得遇個(gè)別赴日中國(guó)人者,與中土詩(shī)家交游并非易事,故一有機(jī)會(huì),便緊抓不放。漢學(xué)家木下彪(1902-1999)狀此風(fēng)氣云:“崇華之文人們,對(duì)能來(lái)長(zhǎng)崎的清人緊捉不放,與之筆談往復(fù),請(qǐng)其正詩(shī)文、向其求書(shū)畫(huà),又請(qǐng)托商船以詩(shī)贈(zèng)予彼鄉(xiāng)之人,冀其賜和。更有甚者,還以與漂流到近海的清人會(huì)晤為榮?!苯陮W(xué)界有關(guān)江戶(hù)時(shí)期中日文化交流的研究中,有關(guān)注《陳林詩(shī)集》者。這是一本潮州漁民因颶風(fēng)漂流至仙臺(tái),獲救后與仙臺(tái)儒者志村五城等人漢詩(shī)唱和的詩(shī)集。時(shí)人巖垣彥明譽(yù)此舉為奇事:“得詩(shī)友于異域,晨夕相唱讀,可不謂之一大奇乎?”于此時(shí)風(fēng),木下彪譏之為卑陋可笑,然從另一角度看,亦可想見(jiàn)其時(shí)中日文學(xué)交流之貧乏,以及日人對(duì)與中國(guó)人詩(shī)賦交游的向往。

      時(shí)風(fēng)如此,故羅森日本之行大受歡迎。羅森以翻譯官身份,于1854年隨美國(guó)艦隊(duì)赴日商議通商事宜。他是“1840年以后近代第一位赴日本的中國(guó)知識(shí)分子,也是近代中國(guó)第一部日本游記《日本日記》的作者”。羅森并非官身,名不顯于時(shí),考其流傳下來(lái)的詩(shī)作,亦不見(jiàn)佳,在日卻倍受追捧。據(jù)其日記所載,日人“多酷愛(ài)中國(guó)文字詩(shī)詞”,“予或到公館,每每多人請(qǐng)予錄扇。一月之間,從其所請(qǐng),不下五百馀柄”。此外還有不少日人錄詩(shī)見(jiàn)示。在日人記載美國(guó)艦隊(duì)此行的日記中,錄羅森詩(shī)若干,甚至還稱(chēng)其為“詩(shī)文之達(dá)者,亦書(shū)法之美筆也”。江戶(hù)中后期蘭學(xué)興盛,日人對(duì)西方科學(xué)文化有所了解。加之部分日本學(xué)者認(rèn)為,滿(mǎn)清治下的中國(guó)已然夷狄化,中國(guó)中心論逐漸瓦解。但從羅森與日人的酬贈(zèng)中,可見(jiàn)“慕華”與“攘夷”仍是明治維新前的主流文化心態(tài)。日人關(guān)研次贈(zèng)羅森詩(shī)有“和議皆安仰賴(lài)君”句,對(duì)其翻譯之功大加贊賞。但同時(shí),日人又認(rèn)為羅森習(xí)西語(yǔ)乃舍良取莠。羅森賦有七律一首贈(zèng)日人明篤,抒發(fā)“乘風(fēng)破浪平生愿”之抱負(fù),便是回應(yīng)明篤的疑問(wèn):“子乃中國(guó)之士,何歸 舌之門(mén)?孟子所謂下喬木而入幽谷者非歟?”其時(shí),大多日人對(duì)西方文明尚處于排斥態(tài)度,認(rèn)為西人“唯利是趣,唯奇是趣,骎骎乎至于忘忠孝廉恥”,反而鼓勵(lì)羅森游歷四海以傳播儒家之道,“繼孔孟之志于千萬(wàn)年后,以擴(kuò)于全世界中者也”。

      世運(yùn)更迭,明治維新后,中日文人漢詩(shī)酬贈(zèng)境況為之一變,與前大有不同者,一是雙方文學(xué)交游十分興盛,酬贈(zèng)之詩(shī)家人數(shù)、作品數(shù)量大增。龜山云平為刊于1884年、清人致水越成章詩(shī)文集《翰墨因緣》作序,其言:“今者萬(wàn)國(guó)交際……吾友水越畊南在神戶(hù)僅數(shù)年,而與清國(guó)諸士以文字交者,二十有五家?!彼匠烧略诜鞘赘纳駪?hù),數(shù)年已交有二十五位中國(guó)文人,較十九世紀(jì)五、六十年代不可同日而語(yǔ)。木下彪指出,自1871年日清建交后,“自然而然地打開(kāi)了兩邦人士的文字之交,詩(shī)酒之會(huì)屢屢在東京舉行”,并認(rèn)為此時(shí)乃交游最盛之際:“其最盛之時(shí),從明治十一年至二十七年的日清戰(zhàn)爭(zhēng)止,此后中斷不振?!贝苏Z(yǔ)尚有可斟酌之處。清日建交之初,何如璋、黎庶昌等駐日公使掀起了中日文人燕集、唱和的熱潮。甲午(1894)戰(zhàn)敗后,國(guó)人急于尋求變革方案,故赴日考察者大增,足跡遍布日本各大城市。他們?cè)⑷諘r(shí),仍與日人酬贈(zèng)不絕,只不過(guò)較之建交初期前所未有之盛,顯得更為日常而已。以廣府文人為例,甲午后赴日考察者,有香山人劉學(xué)詢(xún)(1855-1935,一說(shuō)1860-1936,1899年赴日考察商務(wù))、南海人黃璟(1841-1924,1902年赴日考察農(nóng)務(wù))、南海人關(guān)賡麟(1880-1962,1902年赴日考察教育)、番禺人金保權(quán)(生卒年不詳,1904年赴日視察)、番禺人許炳榛(生卒年不詳,1904年赴日考察商務(wù)、1905年再次赴日考察礦務(wù))等等。他們均與日人有所酬贈(zèng),作品多載錄于各自詩(shī)文集中,亦有編為唱和集者,如黃璟將其在日唱和之詩(shī)編為《東瀛唱和錄》。

      其次,因酬贈(zèng)雙方多為顯宦、學(xué)者,文學(xué)交流層次有所提升。與日人酬贈(zèng)的廣府文人,多是工于詩(shī)文者,如黃璟詩(shī)畫(huà)皆精,關(guān)賡麟更是稊園詩(shī)社的主持人。黃璟赴日前得知日方已“囑能詩(shī)畫(huà)者相會(huì)”,清人所接洽者,不僅為其時(shí)盛流,且有較好的漢文學(xué)素養(yǎng),更有不少詩(shī)壇名宿。如與黃璟、劉學(xué)詢(xún)等人酬贈(zèng)最密的,有永井禾原(1852-1913)、永坂石埭(1845-1924)、森槐南(1863-1911)和長(zhǎng)岡護(hù)美(1842-1906)。永井禾原學(xué)詩(shī)于詩(shī)壇大家森春濤、大沼枕山,與田中夢(mèng)山創(chuàng)立詩(shī)社剪燭會(huì)。葉德輝稱(chēng)其“詩(shī)心括中土,才名轟舊京”,姚文藻更譽(yù)其詩(shī)“取徑盛唐,措詞沈雄,寓意深穩(wěn)”。永坂石埭師從鷲津毅堂及森春濤,創(chuàng)立詩(shī)社一半兒會(huì)。森槐南為森春濤之子,幼承家學(xué),創(chuàng)辦雜志《新詩(shī)綜》,重開(kāi)星社,乃明治漢詩(shī)三大家之一,其詩(shī)風(fēng)被認(rèn)為是“基于唐詩(shī),雜之以吳梅村之蒼涼、王漁洋之神韻、清陳碧城、郭頻伽之艷麗,形成了獨(dú)自之風(fēng)格”。長(zhǎng)岡護(hù)美詩(shī)作頗豐,其詩(shī)得黃吟梅“風(fēng)調(diào)深佳”、“風(fēng)致極肖唐解元”之評(píng)。雙方互致唱酬,雖不至逞才使氣,但亦非羅森與日人酬唱般隨意,基本用依韻、次韻的形式。此外還有諸多文字游戲,如黃璟赴永井禾原之約,“分韻得麻字”;長(zhǎng)岡護(hù)美約許炳榛“后夕至其寓園聯(lián)句志別”等等。酬贈(zèng)之作頗有可誦者,如永井禾原《劉問(wèn)芻觀察邀飲綺席,不期晤黃小宋觀察有贈(zèng),次韻酬之》一詩(shī):“休言霜雪上吟須,滿(mǎn)座名花酒百壺。超海壯游留爪印,添香多恨入詩(shī)圖。年來(lái)勛業(yè)志終遂,世有公評(píng)名豈沽。尚有風(fēng)情難擲得,明時(shí)未可隱江湖。”用“名花”、“酒百壺”、“添香”、“風(fēng)情”等詞緊扣綺席唱和,中間兩聯(lián)推許了黃璟頗為自得的《益壯圖記》,更不忘頌揚(yáng)其事功,語(yǔ)帶灑脫,旨趣立意均有佳處。

      其中又有深于詩(shī)者,還進(jìn)一步點(diǎn)評(píng)酬贈(zèng)之作的詩(shī)風(fēng)、詩(shī)法。如番禺人潘飛聲(1858-1934)論詩(shī)標(biāo)舉情韻,嘗云:“詩(shī)至齊梁,別為艷體,如無(wú)情韻,即不能謂之詩(shī)?!逼滟澴u(yù)小野長(zhǎng)愿、森春濤等唱和《梅影》一題之佳句曰:“皆有情韻,有思致”。又評(píng)永井禾原“詩(shī)境幽遠(yuǎn)高渾”。名詩(shī)家菊池三溪對(duì)眾廣府文人與水越成章酬贈(zèng)的詩(shī)作,從風(fēng)格、用典、筆法等各方面均有點(diǎn)評(píng),如贊香山人鄭文程《讀畊南先生〈秋思〉詩(shī),次韻,即希教正》詩(shī)“措詞清脆,絕無(wú)一點(diǎn)塵滌氣”;論番禺人馮昭煒《題畊南先生〈薇山摘葩集〉》詩(shī)用“正而葩”一詞,是“用韓文成語(yǔ),有力”;評(píng)陳慕曾(原籍浙江嘉興,遷廣東廣州府,捕屬客籍)《偕畊南偶集柳原花月樓,席間為小妓春尾題扇》詩(shī)筆法“前半正敘,后半側(cè)筆,一正一側(cè),作法極佳”。

      再次,漢詩(shī)酬贈(zèng)形式更為豐富、互動(dòng)性增強(qiáng)。如前所述,江戶(hù)時(shí)期,日人以詩(shī)見(jiàn)示,希冀漢土人士能賜和。如羅森與日人唱酬,是處于被請(qǐng)教者地位的。他并未主動(dòng)出示詩(shī)作,多是日人錄詩(shī)見(jiàn)示或請(qǐng)其題詞。明治以降,中日漢詩(shī)交游形式大為豐富,不僅是一般的錄詩(shī)請(qǐng)和、臨別贈(zèng)詩(shī),還有官方宴會(huì)唱和、私人雅集題詠、作品題詞、節(jié)日贈(zèng)答、日常以詩(shī)問(wèn)訊、觀賞書(shū)畫(huà)題贈(zèng)等等,不一而足。其中雖亦有日人請(qǐng)求指點(diǎn)詩(shī)文之舉,但請(qǐng)教與被請(qǐng)教的高下之分逐漸減少,互動(dòng)成分增多。從以下兩點(diǎn)可見(jiàn):一是酬贈(zèng)場(chǎng)合多為宴飲、雅集。如劉學(xué)詢(xún)赴永井禾原宴,席上唱和,“酬酢甚歡”。日人還喜歡雅集于當(dāng)?shù)孛麆?,以享蘭亭修禊之樂(lè)。如東京不忍池,考諸劉學(xué)詢(xún)等旅日文人日記,多有在此地雅集者。不忍池位于東京上野公園內(nèi),“一名小西湖,稱(chēng)為東京勝地”,風(fēng)光頗與杭州西湖類(lèi)。劉學(xué)詢(xún)贊曰:“四面荷花,一堤楊柳,夕陽(yáng)初下,雨送秋來(lái),風(fēng)景殊勝”。在此間雅集,甚得文人西湖雅事之韻味。有些宴集還是由非地主方的清人主動(dòng)發(fā)起,如馮昭煒曾于中秋邀飲眾日本友人,其致函水越成章,言語(yǔ)切切:“明日是月圓秋夜,日前在府時(shí),曾約鵬萬(wàn)翁,邀閣下及尊夫人等于十五日下午四點(diǎn)鐘后,光臨伊宅,共話(huà)知交?!缰倒?,乞踐前約,是感不已。”正如許炳榛席上聽(tīng)鈴木充杉“對(duì)酒當(dāng)歌,春雨一曲”,感嘆“足怡我情矣”一般,雅集場(chǎng)合詩(shī)賦佐興,不同于以詩(shī)見(jiàn)教,更多是士大夫趣味所在。

      二是中國(guó)文人不僅是被動(dòng)和作,還經(jīng)常主動(dòng)贈(zèng)詩(shī),亦有乞請(qǐng)日人和作者。如黃璟自上渡輪始,詩(shī)興大發(fā),不僅賦詩(shī)以錄見(jiàn)聞,還主動(dòng)贈(zèng)詩(shī)予日本船長(zhǎng)野田啟太郎和楠原正三。黃璟既感激野田的照顧,又與其筆談甚歡,有互贈(zèng)照片、團(tuán)扇之誼,其贈(zèng)詩(shī)有:“握手主人翁,筆談黃海中。相逢情意合,何必語(yǔ)言通。飲食投吾好,姿容相爾豐(以小照見(jiàn)貽)。贈(zèng)之以團(tuán)扇,霽月合光風(fēng)?!钡饺蘸?,黃璟亦多次在日人宴會(huì)中主動(dòng)賦詩(shī)相贈(zèng)。又如鄭文程《余與廖內(nèi)翰樞仙、馮副理相如、水越先生畊南,詩(shī)酒流連,相交最契。感三君子之忘年降德,喜而有贈(zèng),乞賜和章》詩(shī),有“琴無(wú)知己音難奏,詩(shī)有同心興不孤。獨(dú)恨唱酬添我累,枯腸搜盡漸清癯”句,雖則搜索枯腸為賦詩(shī),但仍將嚶鳴會(huì)文視為知己樂(lè)事,希望得到友人和作。對(duì)于相交甚篤者,漢詩(shī)還成為展現(xiàn)朋友間雅趣、情感的工具,如黃璟訪永井禾原不遇而留詩(shī),陳慕曾贈(zèng)水越成章以《問(wèn)病詩(shī)》等。這些酬贈(zèng)方式,已無(wú)涉文學(xué)地位之高下了,雙方在互動(dòng)中自得其趣。

      此外,漢詩(shī)酬贈(zèng)場(chǎng)域有所擴(kuò)大。廣府文人與日人漢詩(shī)酬贈(zèng),多發(fā)生在日本,亦有部分在廣府,如新寧人黃景棠(1870-?)在《倚劍樓詩(shī)草》中,載有其為旅粵日人贈(zèng)別的詩(shī)作。十九世紀(jì)六、七十年代以后,赴歐美者漸多,酬贈(zèng)場(chǎng)域亦擴(kuò)大至東亞以外。如潘飛聲寓德時(shí),與日人金井雄、井上哲、石黑忠悳等有所酬贈(zèng)??途託W美,雙方“篤同洲之誼”,更能感受到東亞漢文化圈的歸屬感。另外,還有酬贈(zèng)雙方未曾謀面,僅以朋友作為中介的神交。如番禺人楊永衍(1814-1893?)所輯的唱和集《草色聯(lián)吟》錄有金井雄詩(shī),二人未曾謀面,全因潘飛聲而神交。又廣府著名詩(shī)家李長(zhǎng)榮(1813-1877)與眾日人交,除了八戶(hù)順叔外,其余關(guān)義臣、鈴木魯、小野湖山等均是筆友。李長(zhǎng)榮將與日人唱和之作輯為《海東唱酬集》,未定稿而遽卒,后由森春濤校訂于日本出版。是集所載錄之日人,均未與李長(zhǎng)榮面,多是因鈴木魯見(jiàn)示《海東唱酬集》后唱和的。

      中日漢詩(shī)酬贈(zèng)的新變,既是交通開(kāi)放的客觀結(jié)果,亦反映了雙方文化心態(tài)上的變化。明治時(shí)代,以西方文化為優(yōu)、東方文化為劣的“脫亞”思潮盛行。思想家福澤諭吉于1885年發(fā)表著名的《脫亞論》,認(rèn)為中國(guó)“不識(shí)改進(jìn)之道”,但日本“國(guó)民精神已脫離亞細(xì)亞之固陋,移轉(zhuǎn)于西方文明。”明治維新的成功,尤其是甲午戰(zhàn)爭(zhēng)的勝利,日人民族自信心大增,大部分日人即便不是如“脫亞論”那樣極端否定東方文化,但也認(rèn)為,較之走上近代化道路的日本,中國(guó)尚處于落后的文明。如高銳一為岡千仞的中國(guó)游記《滬上日記》作序所言:“夫漢土大國(guó)也,而中世以后,政綱漸弛,士大夫不知域外大勢(shì)一變……天爵此游,與彼土士大夫周旋,使彼知九州島之表,六經(jīng)之外,固不乏人物,則彼必有所瞿然以反,惕然以警?!贝藭r(shí),日人已不復(fù)羅森時(shí)代的“景仰中國(guó)文物之邦”了,反而認(rèn)為能為清人師,心理上自然不甘居清人之下。此外,漢詩(shī)經(jīng)千余年之發(fā)展,兼之國(guó)粹主義盛行、漢文訓(xùn)讀體的推廣等社會(huì)原因,在明治時(shí)代達(dá)至發(fā)展高峰,名家輩出。漢學(xué)家大町桂月便指出,本應(yīng)呈衰敗之勢(shì)的漢詩(shī),此時(shí)“反而興盛起來(lái),且變得更為純熟”,并感嘆“自漢籍傳入兩千年,漢詩(shī)創(chuàng)作技巧的發(fā)展,尚未有如明治時(shí)代這樣的”。此時(shí)日本文人漢文學(xué)水平較高,兼之視野開(kāi)闊,部分學(xué)者還以西方學(xué)術(shù)方法治傳統(tǒng)文學(xué),如笹川臨風(fēng)、森槐南等人的中國(guó)戲曲研究。這些都使日人面對(duì)純正的漢土文化繼承者時(shí),帶有文化自信。日人擺脫了“慕華”的文化被指導(dǎo)者心理,而于中國(guó)文人而言,處于以學(xué)習(xí)日本為尚的風(fēng)氣下,也轉(zhuǎn)換了文化教導(dǎo)者的心態(tài),雙方更為平等地進(jìn)行漢詩(shī)酬贈(zèng)。

      在文化心態(tài)轉(zhuǎn)變的同時(shí),因一直以來(lái)的漢文化熏陶,同文同種的意識(shí)仍植根于日人心中。源桂閣在石川鴻齋與清人唱和集《芝山一笑》序中,便提及這種文化心理上的親近。他對(duì)比了自己結(jié)交的西洋人和中國(guó)人,認(rèn)為與中國(guó)人交游之妙“勝于西洋人遠(yuǎn)矣”:“蓋西洋人神氣穎敏,行事活潑,孜孜汲汲,覃思于百工器用制造也。至清國(guó)人,則不然。百官有司,廟謨之暇,皆以詩(shī)賦文章,行樂(lè)雅會(huì),善養(yǎng)精神,故性不甚急也。”于是能“談笑戲謔,以至彼我相忘,所謂傾蓋如故者非耶”。中國(guó)文人于此亦有同感,潘飛聲在錄日本友人詩(shī)時(shí),適逢永井禾原造訪,“即以案上稿示之,彼此嘆為文字之感,心氣相通有如此巧合者”。漢文化傾向與“同文同種”的心理認(rèn)同,是中日文人漢詩(shī)酬贈(zèng)興盛的文化基礎(chǔ)。

      二、漢詩(shī)酬贈(zèng)與對(duì)傳統(tǒng)的堅(jiān)守

      中日文人漢詩(shī)酬贈(zèng)因世運(yùn)更迭而呈現(xiàn)出新變,但另一方面,在酬贈(zèng)中所體現(xiàn)出的傳統(tǒng)文學(xué)評(píng)價(jià)取向及酬贈(zèng)者對(duì)傳統(tǒng)士大夫行為模式的仿效、對(duì)士大夫理想人格的贊賞,就不僅是基于“同文同種”的心理認(rèn)同了,更彰顯了兩國(guó)文人在西學(xué)主流思潮中堅(jiān)守傳統(tǒng)文化、文學(xué)的價(jià)值取向。

      1.傳統(tǒng)文學(xué)的評(píng)價(jià)取向

      在中日文人的平等交游中,還是存在著以傳統(tǒng)文學(xué)素養(yǎng)為價(jià)值取向的軒輊之別。漢文學(xué)對(duì)于非母語(yǔ)的日人而言,不易掌握,大部分人漢詩(shī)水平并不高。他們對(duì)自己的作品還是有一定的自卑心理,對(duì)于清人的漢學(xué)水平,仍存在著傾慕心態(tài)。如岡千仞在與中國(guó)文人筆談時(shí),便會(huì)問(wèn)及日人之詩(shī)“中中華矩度否”、“不知仆輩下手學(xué)文自何地”?又如菊池三溪評(píng)鄭文程《敬題水越先生〈薇山摘葩集〉》(二首)云:“二詩(shī)清名家本色,邦人百方模仿不能望其后塵?!贝苏Z(yǔ)固然有應(yīng)酬成分,但亦可見(jiàn)日人認(rèn)為要達(dá)至中國(guó)詩(shī)家之境界并非易事。同為《滬上日記》作序的另一位漢學(xué)家高橋剛便追溯中日唱酬之歷史,認(rèn)為:“吉備真?zhèn)?、安倍仲麻呂諸人,辭藻彬彬,與彼土人士倡和歌詠,至今使人欽羨,為藝苑美談矣?!备袊@如今有交通之便,然“學(xué)士大夫亦以審?fù)馇闉橄葎?wù),爭(zhēng)講西學(xué)”,“而漢土實(shí)與我為比鄰?fù)闹?,而未聞?dòng)袑W(xué)士大夫一游其地者”。對(duì)于能與正統(tǒng)漢文學(xué)傳承者詩(shī)賦交游,日人還是頗為推崇的。隨同黃璟赴日的王瑚便狀其時(shí)日人對(duì)黃璟的追捧云:“彼邦士大夫皆以得接豐采為歡,乞詩(shī)書(shū)畫(huà)者,日不暇給。并梓其《東瀛倡和錄》,爭(zhēng)相傳誦?!敝袊?guó)文人亦然,在傳統(tǒng)文學(xué)領(lǐng)域,難免流露出一定的心理優(yōu)勢(shì)。如關(guān)賡麟在日記中載錄三省堂書(shū)店主人岡正一以詩(shī)見(jiàn)示并求訂之事,曰:“東人賦詩(shī),體格絕卑,與相酬和亦不得不斂才就范。”此語(yǔ)下,載有自己的和作兩首:“傳語(yǔ)惟憑尺楮通,雅人佳趣古今同。日長(zhǎng)最好消岑寂,身在千巖萬(wàn)樹(shù)中?!薄皷|南大陸古文通,況乃神靈統(tǒng)系同。寄話(huà)此邦人士道,風(fēng)潮今注太洋中?!倍?shī)用語(yǔ)淺近,為應(yīng)酬漫筆,確是其“斂才就范”之作。即使是與眾日本詩(shī)家交好的黃璟,在描述自己贈(zèng)詩(shī)予日人時(shí),亦頗為自矜。如其載錄在茨城縣赴宴時(shí)即席賦詩(shī)事,云:“(二十二日)合座亦鼓掌致禮,各以扇乞書(shū)新詩(shī),即席應(yīng)之,各和詩(shī)見(jiàn)示。二十三日,昨晚主人陸續(xù)來(lái)訪,復(fù)對(duì)客書(shū)十馀扇,以應(yīng)所乞。”字里行間,文化上位者的心態(tài)隱隱可見(jiàn)。

      其時(shí)中日文人的漢詩(shī)交游,多伴隨著傳統(tǒng)作品互贈(zèng)、題詞的習(xí)慣。如黃璟訪森槐南時(shí),森槐南“以其《浩蕩詩(shī)程》《新詩(shī)綜》并所刊《中國(guó)嘉道六家絕句》見(jiàn)贈(zèng)”。又潘飛聲常與日人互贈(zèng)詩(shī)作并題詞,其獲贈(zèng)永井禾原與森槐南等人的唱和集《檀欒集》后,和作《日本永井禾原君(久)過(guò)訪,并贈(zèng)〈檀欒集〉,即次集中第一會(huì)韻奉酬》,有“一卷《檀欒》識(shí)素心”句。永井對(duì)此評(píng)價(jià)大為欣喜,答以《訪潘蘭史香海冠南樓,蘭史次〈檀欒集〉中余詩(shī)韻以贈(zèng),疊韻答之》,稱(chēng)之為“文章海外有知音”。潘飛聲以其《海山詞》贈(zèng)予日人,金井雄、井上哲均有題詞。兩人詩(shī)中有“歌舞歐西眼易青,冶游休說(shuō)似浮萍”、“洋琴試按衷情曲,簾外蠻花解笑聽(tīng)”、“愛(ài)向海山題艷曲,細(xì)腰人拜杜樊川”等句,道出了《海山詞》書(shū)寫(xiě)異域風(fēng)物之特色和綺艷詞風(fēng)??贾p方題詞,乞請(qǐng)者還是多為日人。其時(shí)日人頗以他人、尤其是中國(guó)文人對(duì)自己作品點(diǎn)評(píng)為榮。岡千仞《東旋詩(shī)紀(jì)》得沈文熒、黃遵憲提點(diǎn),大感榮幸:“二君中土名流,今幸得親接提撕,真希世之遇也?!辈⒍嗽u(píng)語(yǔ)附注詩(shī)集中。更有甚者,如內(nèi)田誠(chéng)還特意將俞樾《東瀛詩(shī)選》和陳鴻誥《日本同人詩(shī)選》所選的小野湖山詩(shī)輯為一卷,命曰《清人俞陳二家精選湖山樓詩(shī)》。黃遵憲對(duì)日人這種風(fēng)氣有所批評(píng):“既各持其說(shuō),無(wú)以相勝,則曲托賈豎,郵呈詩(shī)文于中國(guó)士大夫,得其一語(yǔ)褒獎(jiǎng),乃夸示同人,榮于華袞?!痹诖藭r(shí)風(fēng)下,廣府文人也多有為日人詩(shī)集題詞者,語(yǔ)多褒揚(yáng)之意。如馮昭煒、鄭文程均為水越成章詩(shī)集《薇山摘葩》題詞,有“新詩(shī)字字露英華,東海名流自一家”、“不與時(shí)流工獺祭,獨(dú)張旗鼓繼山陽(yáng)”等句,稱(chēng)贊水越承繼江戶(hù)名宿賴(lài)山陽(yáng),詩(shī)風(fēng)能自成一家。此外,陳慕曾也曾為水越《贊州游草》題詞,黃璟、金保權(quán)等人亦有為長(zhǎng)岡護(hù)美的詩(shī)集題詞。

      正如幸田露伴視漢文學(xué)為領(lǐng)悟一切文學(xué)之根基那樣:“我邦人若不能領(lǐng)會(huì)中國(guó)詩(shī)味,那就等于對(duì)我邦和歌、俳諧等一切文學(xué)都不能領(lǐng)會(huì),亦即對(duì)世界文學(xué)也無(wú)一人能夠領(lǐng)會(huì)?!比杖藢?duì)漢學(xué)大家的仰慕,對(duì)請(qǐng)清人題詞、點(diǎn)評(píng)的風(fēng)尚,可見(jiàn)其時(shí)不少日本文人仍視傳統(tǒng)文學(xué)素養(yǎng)為名士人格構(gòu)成的重要因素。

      2.士大夫趣味的標(biāo)舉

      漢詩(shī)酬贈(zèng)雙方雖是一時(shí)遇合,亦有志趣相投,既而交往不絕者。如潘飛聲在德國(guó)結(jié)識(shí)了男爵石黑忠悳,石黑“工書(shū)能詩(shī),貌古情摯”,臨別賦詩(shī)贈(zèng)潘飛聲,有“不懷故鄉(xiāng)先懷君”句,此后二十年“猶時(shí)時(shí)約余游東西京”,并寄贈(zèng)作品、照片,潘飛聲頗感其多情。又如許炳榛二次赴日,長(zhǎng)岡護(hù)美“堅(jiān)約一見(jiàn),以慰數(shù)月積思”。此語(yǔ)雖有夸張、應(yīng)酬成分,但從不少酬贈(zèng)之作可知,雙方確是心有靈犀,故而成為知交的。漢詩(shī)酬贈(zèng)的背后,體現(xiàn)了雙方對(duì)舊式士大夫情懷、審美趣味的認(rèn)可。曹丕《與吳質(zhì)書(shū)》云:“每至觴酌流行,絲竹并奏,酒酣耳熱,仰而賦詩(shī),當(dāng)此之時(shí),忽然不自知樂(lè)也?!睗h魏六朝贈(zèng)答詩(shī)和公宴詩(shī)的勃興,詩(shī)歌交際、娛樂(lè)功能得以發(fā)展,以詩(shī)娛情與以詩(shī)言志一樣,成為士大夫所標(biāo)舉的詩(shī)學(xué)理念。已傾襟結(jié)交的中日文人,延續(xù)了士大夫修禊燕飲、詩(shī)酒賡和等以詩(shī)會(huì)友的行為模式。如潘飛聲與井上哲“最稱(chēng)莫逆”,唱酬之作頗多。潘飛聲《現(xiàn)華客館喜遇井上君迪賦贈(zèng)》(二首)有“我交東海多良友,文采風(fēng)流似子稀”句,對(duì)井上詩(shī)才十分推許,認(rèn)為“清新可誦”。井上哲亦將唱和之舉比之元白,和作有“促膝聯(lián)唫元白詩(shī)”句。又陳慕曾與水越成章交好,其《寄畊南》“好句君同趙倚樓”句下,自注云:“君有‘暗澹荷香風(fēng)度水,參差松影月侵樓’之句,予每愛(ài)誦之?!逼洹督Y(jié)交行·即贈(zèng)水越畊南》一詩(shī),用公孫弘以脫粟飯待友而見(jiàn)疑,翟公罷官門(mén)可羅雀的典故,感嘆“富貴相忘貧賤棄”的“人情翻覆”;用漢范式、張劭的雞黍之交比喻雙方是“丈夫結(jié)讬貴如斯,白首依然抱明義”的“人生知己”。陳慕曾還寫(xiě)有《問(wèn)病詩(shī)》四首贈(zèng)水越,其三便調(diào)侃曰:“君之病固多,卻不在肢體。文章忌太好,君必求滿(mǎn)美。處世忌太真,君必見(jiàn)根柢?!边@些均可見(jiàn)其對(duì)朋友才情與品性的認(rèn)可。故臨別時(shí)陳慕曾頗為不舍,致水越之函其情依依:“更不知此后足下與群公琴歌酒賦時(shí),猶念及一狂奴阿雨否?!彼揭矊㈥惸皆群糜逊Q(chēng)之為“忘形之契者”,更提到因是如此知交,“故日用應(yīng)酬,音書(shū)問(wèn)訊,其往來(lái)所積,尺牘詩(shī)章頗多”,這正是他編集《翰墨因緣》之因。

      除日常以詩(shī)會(huì)友外,文人們還喜歡有意無(wú)意間,重現(xiàn)傳統(tǒng)文學(xué)作品的經(jīng)典主題,欲以自身成就一段文壇佳話(huà)。以常見(jiàn)的“尋人不遇”詩(shī)為例,這類(lèi)詩(shī)作因作者心境不同而立意各異。黃璟某日訪永井禾原不遇,“留詩(shī)一首:‘看竹何須見(jiàn)主人,花花草草各精神。園中更有喬松在,我與盤(pán)桓意已親?!贝嗽?shī)一反訪友不遇的遺憾,看到友人所栽草木,便是一大收獲,又何須非要遇人?后兩句化用陶淵明《歸去來(lái)辭》“景翳翳以將入,撫孤松而盤(pán)桓”句,既表達(dá)了在永井家園林中悠然自得、流連不已的心情,又將兩人喻為高逸隱士,頗有雪夜訪戴的灑脫,帶有一種精神上的自足。永井亦深具會(huì)心,歸家后即和答一首,題為《黃小宋觀察過(guò)訪,余偶不在家,觀察留詩(shī)去,依韻答寄》,詩(shī)云:“未見(jiàn)先知如故人,梅花風(fēng)格竹精神。吾歸君已留詩(shī)去,文字之交淡最親。”此詩(shī)雖遜于黃詩(shī),但抓住了黃詩(shī)君子之交不需親面的立意,成就了一段唱和雅事。永井對(duì)此事頗為自得,兩年后在《題黃小宋觀察〈益壯圖記〉后》(四首)中,有“小閣來(lái)青留影在,花花草草入君詩(shī)”句,自注云:“君來(lái)游時(shí),過(guò)敝廬留影,且惠詩(shī)有‘花花草草各精神’句?!笨梢?jiàn)其視此次唱和為一大故事,念念不忘。

      永井禾原與黃璟、劉學(xué)詢(xún)交好。黃、劉歸國(guó)后,永井來(lái)華,雙方“文字有交依舊好”(永井禾原《增子固中丞招宴于西湖劉莊。劉莊,吾友劉問(wèn)芻觀察別業(yè),丁家山水行居也。酒間賦此贈(zèng)中丞兼呈觀察》),繼續(xù)唱詠無(wú)虛。永井深諳名士交游之風(fēng)流,某次訪友,看見(jiàn)黃璟題畫(huà)詩(shī),欣然和作《上??痛卧L嚴(yán)小舫觀察,觀察見(jiàn)示〈春江意釣圖〉,卷中有吾友黃小宋依胡華亭韻詩(shī),余亦效之》,又成一圖詠雅事。其又有《嚴(yán)、劉、謝、黃、辛、葉諸君子邀飲加藤泰園及同游諸人于松柏園,園有小湖泛舟。余將放棹,失腳落水。主賓拍掌大笑,作此解嘲》一詩(shī),中間二聯(lián)為:“太白江心曾掬月,知章水底好貪眠。奇蹤莫笑擬雙美,逸興敢言追兩仙。”“奇蹤”句下自注云:“去年此園有宴集,朱湘娥、花小寶林誤落池中,傳為逸事。”他用杜甫《飲中八仙歌》典,將圈中逸事比之八仙貪杯典故,欲通過(guò)酬唱傳播文人佳話(huà),成就詩(shī)末句所言的“名園佳話(huà)有詩(shī)傳”。由上可見(jiàn),中日文人酬贈(zèng),有著士大夫“索居則以詩(shī)相慰,同處則以詩(shī)相娛”的志趣與情懷。

      雅集、訪友、題詞、編集……中日文人延續(xù)了文人士大夫案牘之暇、詩(shī)酒賡和的各式酬贈(zèng)活動(dòng)。王瑚為黃璟寓日唱和集《東瀛唱和錄》作序,點(diǎn)出了對(duì)這種合詩(shī)才與事功于一身的士大夫形象的贊許:

      歐陽(yáng)永叔云:“非詩(shī)能窮人,殆窮者而后工?!毕蛑^此非極論也。及讀韓退之《荊潭詩(shī)序》亦云:“歡愉之辭難工,窮苦之言易好。”而裴、楊二公皆以致身通顯,能文章、工詩(shī)辭,終斷以“材全而能鉅”,以此見(jiàn)茍得于天者獨(dú)全而其能固不測(cè)也?!恢心恢^觀察之材全能鉅,天將以補(bǔ)人之不足也。

      序中所謂《荊潭詩(shī)序》,即韓愈為裴均、楊憑《荊潭唱和詩(shī)》所作之序。韓愈在序中雖然提出“歡愉之辭難工,而窮苦之言易好”之論,但針對(duì)詩(shī)集作者,便言裴、楊二公是:“德刑之政并勤,爵祿之報(bào)兩崇。乃能存志乎詩(shī)書(shū),寓辭乎詠歌,往復(fù)循環(huán),有唱斯和,搜奇抉怪,雕鏤文字”。頌揚(yáng)了作者身居高位仍不廢辭章,非窮而后工,而是“材全而能鉅”。王瑚舉例裴、楊二公,是吻合黃璟與酬唱日人身份的。其時(shí)酬唱者,大多是官身,既有政治抱負(fù),亦有文學(xué)情懷。他們?cè)跐h詩(shī)交游中,深諳此中三昧,推許的也是雙方的抱負(fù)與才情。如陳慕曾在為水越成章花紅竹翠居題詩(shī)的詩(shī)序中,先說(shuō)水越“幼負(fù)雄心,長(zhǎng)懷壯志,學(xué)優(yōu)而仕,以道得民”,再言其“更復(fù)志慕詞章,性耽吟詠”,塑造了事功與文學(xué)兼擅這種傳統(tǒng)士大夫所標(biāo)舉的理想人格。

      中日文人酬贈(zèng)中,對(duì)傳統(tǒng)文學(xué)素養(yǎng)、士大夫?qū)徝狼槿?、理想人格的?biāo)舉,其背后是逆西學(xué)時(shí)流而動(dòng)的一部分文人對(duì)傳統(tǒng)文化的貴尚與堅(jiān)守。森槐南、永坂石埭等人,是酬贈(zèng)的??停嗍请S鷗吟社的成員。隨鷗吟社是大久保湘南為了挽回漢詩(shī)壇日漸衰落的頹勢(shì)而創(chuàng)立的。森槐南在其與永坂石埭、永井禾原等人的唱和集《檀欒集》序中言:“壺觴雅潔,嘯詠風(fēng)流,曲盡唱予和汝之樂(lè),席上詩(shī)篇往往流傳人間,遐邇想慕”。日人所“遐邇想慕”的,不僅是詩(shī)酒風(fēng)流,更是逐漸式微的傳統(tǒng)士大夫趣味與情懷。其時(shí)不少漢詩(shī)家就主張要熟習(xí)漢詩(shī),甚至反對(duì)新奇詩(shī)風(fēng),提倡“排斥淫哇以興作大雅”。漢土文人亦然,鄭文程《病中讀畊南先生膠漆硯詩(shī)次韻》一詩(shī)便心有戚戚焉地感嘆道:“西學(xué)方張漢學(xué)微,典刑變亂速禍機(jī)。落落儒徒扶一脈,硯乎舍此將焉歸?!迸孙w聲為姚文棟編校日人為姚踐行之詩(shī)集《歸省贈(zèng)言錄》,并作跋云:

      然日本為我同文之國(guó),敦詩(shī)說(shuō)禮,向不乏人。自政治更變,崇尚西學(xué),宜其舉國(guó)趨之若鶩矣。而二三耿介獨(dú)立之士,猶抱持風(fēng)雅,播誦辭章。且知詩(shī)之原本于忠孝而樂(lè)道,其性情之正者,蓋人倫教化,久行域外,斷非異學(xué)所能淆亂。

      潘飛聲視酬贈(zèng)為“耿介獨(dú)立之士”逆時(shí)流而行之舉,有助于傳揚(yáng)詩(shī)教正風(fēng)俗、化人倫之用,認(rèn)為傳統(tǒng)文學(xué)、傳統(tǒng)士大夫的理想情懷是“斷非異學(xué)所能淆亂”的。“抱持風(fēng)雅”的漢詩(shī)酬贈(zèng),帶有詩(shī)家傷感時(shí)勢(shì)、維持舊學(xué)的意味。

      三、漢詩(shī)酬贈(zèng)與“興亞”思潮

      在“維新”之時(shí),標(biāo)舉傳統(tǒng)文學(xué)、涵泳于士大夫趣味,日人對(duì)漢詩(shī)、漢學(xué)的復(fù)興意圖,不僅是文人志趣,更與其時(shí)的“興亞”思潮有關(guān)。如前所述,明治時(shí)代日本脫亞入歐思潮盛行,但也有部分日人看到歐化的弊端,提出重新認(rèn)識(shí)東亞文化的價(jià)值,主張亞洲團(tuán)結(jié)以對(duì)抗歐美。這種“興亞”的亞洲主義與“脫亞”論一起,成為近代日本思想史上互相交織的兩大思潮。持亞洲主義論者思想背景頗為復(fù)雜,流派眾多,具體主張不一,但核心均是東亞同人種國(guó)家應(yīng)相互提攜、共同“興亞”。至于中國(guó)在中日同盟中的地位,則隨著流派、時(shí)期的不同而異。學(xué)界有關(guān)亞洲主義的研究頗豐,茲不細(xì)述。值得注意的是,日人對(duì)漢文化的推崇,無(wú)關(guān)“慕華”,而是“尊日”。此時(shí)日人已視漢學(xué)為日本民族的學(xué)問(wèn),漢詩(shī)也并非作為中國(guó)文化的投影出現(xiàn),而是日人涵養(yǎng)民族精神、構(gòu)建亞洲精神統(tǒng)治力之器具。如國(guó)粹主義者三宅雪嶺在1891年發(fā)表的《真善美日本人》中指出,漢字可視為日本民族之文字,日本已對(duì)中國(guó)文明十分了解,將其向全世界傳播,是極易為之事。桑兵在論及近代日本新漢語(yǔ)詞匯的推廣時(shí),提到:“在重建東亞文化近代價(jià)值信念的同時(shí),強(qiáng)調(diào)亞洲文化的一體性,試圖借助編寫(xiě)各種專(zhuān)史將東亞各國(guó)的歷史文化重新排序,凸顯日本的優(yōu)越性,以便憑借一整套新名詞以及與之相應(yīng)的學(xué)術(shù)體系取得掌控東亞話(huà)語(yǔ)權(quán)的精神領(lǐng)袖地位?!惫蚀?,作為“同文同源”的漢學(xué)、漢文學(xué),不僅成為日人對(duì)抗西學(xué)、振興東亞文化之利器,還是確立日本在東亞精神統(tǒng)治地位的工具。

      廣府文人與日人的交游中,長(zhǎng)岡護(hù)美與多數(shù)人均有酬贈(zèng),如黃璟多次與長(zhǎng)岡唱酬,又金保權(quán)在其旅日詩(shī)集《東游詩(shī)記》中,錄有與長(zhǎng)岡酬贈(zèng)之作五首,四首為贈(zèng)詩(shī),一首為赴長(zhǎng)岡宴的即席和作。金保權(quán)以官員身份赴日,不可能沒(méi)接觸其他日人,但詩(shī)集所錄與其漢詩(shī)酬贈(zèng)之日人,僅長(zhǎng)岡一位。其中“晤長(zhǎng)岡護(hù)美子爵”之詩(shī)云:“此行不負(fù)破長(zhǎng)風(fēng),得見(jiàn)櫻花復(fù)見(jiàn)公。一點(diǎn)丹心何處認(rèn),天邊遙指早暾紅?!鳖H有示好之意。其“長(zhǎng)岡子爵以《云海詩(shī)鈔》見(jiàn)貽”一詩(shī),有“一笑春生四座中,異鄉(xiāng)相見(jiàn)道相同”句,這種道,不僅是文學(xué)之道,更語(yǔ)涉長(zhǎng)岡主張“興亞”的政治立場(chǎng)。長(zhǎng)岡護(hù)美先后任興亞會(huì)會(huì)長(zhǎng)、東亞同文會(huì)副會(huì)長(zhǎng),此二會(huì)是日本亞洲主義的重要團(tuán)體。東亞同文會(huì)十分重視兩國(guó)士大夫之交往,認(rèn)為“兩國(guó)士大夫,則為中流砥柱,須相交以誠(chéng),講明大道,以助上律下,同底盛強(qiáng)也”。長(zhǎng)岡護(hù)美熱衷于結(jié)交中國(guó)官員,詩(shī)集《云海詩(shī)鈔》收錄了大量與中國(guó)官員、文人酬唱之作,其行為亦是基于興亞團(tuán)體立場(chǎng)的。他在東亞同文會(huì)翻譯出版的《劉張變法奏議》序中提及與劉坤一、張之洞等人的交游,頌揚(yáng)了清朝士大夫日漸顧全大局,使日清得以親厚、交流得以增多,更推崇日清之間便是古人所謂的輔車(chē)唇齒。其以詩(shī)贈(zèng)別劉學(xué)詢(xún),有“圖經(jīng)著就綏邊略,攜得嘉謀獻(xiàn)禁闈”句,不僅切合劉赴日考察事,亦未嘗沒(méi)有希望劉歸國(guó)后能為日清提攜論張目之意。除長(zhǎng)岡護(hù)美外,其時(shí)唱酬的日本政壇、文界者,多與東亞同文會(huì)有關(guān)系,黃璟某次赴永坂石埭諸詩(shī)人之宴,即席贈(zèng)詩(shī),便直言“喜聯(lián)東亞同文會(huì),來(lái)結(jié)西園雅集緣”。

      面對(duì)持“興亞”主張的日人,清廷官員亦投桃報(bào)李。在酬唱中一方面表示赴日收獲匪淺,如黃璟赴茨城視察農(nóng)學(xué),席上賦詩(shī),稱(chēng)贊日本“漫道農(nóng)桑新法好,天時(shí)水利在人謀”;另一方面亦附和“興亞”主張,如黃璟和長(zhǎng)岡護(hù)美詩(shī),推許長(zhǎng)岡“君思東亞瘡痍復(fù)”。又贈(zèng)永坂石埭詩(shī),言“一笑相逢證夙因,同文國(guó)似齒依唇”,呼應(yīng)了長(zhǎng)岡“輔車(chē)唇齒”之說(shuō)。且不論場(chǎng)面上的酬贈(zèng)之作,從清人的私人著述中,亦可見(jiàn)對(duì)中日提攜論的贊同。如許炳榛寓日時(shí)與長(zhǎng)岡護(hù)美酬贈(zèng)不絕,其在日記中稱(chēng)贊長(zhǎng)岡“于中國(guó)情事洞若觀火,故談及國(guó)政外交,殷勤忠告,誘導(dǎo)我國(guó),不遺余力。彼之與我并列亞洲,同文同種,唇亡齒寒,子爵能知之,亦有心人哉”。某次許炳榛席上和答長(zhǎng)岡贈(zèng)詩(shī),中有“東亞邦交唇齒篤,枯腸三滌勉陳辭”、“同文為我迷津指,異地如君畢世知”等句。他在日記中載錄此事后,言雙方“詩(shī)歌贈(zèng)答,怡怡如也”?!墩撜Z(yǔ)·子路》云:“子路問(wèn)曰:‘何如斯可謂之士矣?’子曰:‘切切偲偲,怡怡如也,可謂士矣。朋友切切偲偲,兄弟怡怡”?!扳缫病币辉~,很可能是許炳榛對(duì)東亞同文會(huì)所提倡的兩國(guó)士大夫以誠(chéng)相交的肯定,甚至認(rèn)為中日提攜乃士大夫應(yīng)行之道。非官身的文人,也有不少對(duì)“興亞”論持有興趣,如潘飛聲便撰有《興亞會(huì)序》,提出亞洲各國(guó)應(yīng)“如手足,如兄弟,一心戮力,各修國(guó)政,共捍外難”。

      同時(shí),中國(guó)人對(duì)日清提攜下中國(guó)地位如何,也是有所疑慮的。桑兵認(rèn)為,其時(shí)中國(guó)對(duì)日清同盟的態(tài)度也并非十分信任:

      由于甲午戰(zhàn)爭(zhēng)的陰影和日本對(duì)華的進(jìn)逼態(tài)勢(shì),即使在相信同文同種、同盟提攜之際,中方人士對(duì)于日本與中國(guó)結(jié)盟的善意也將信將疑,更多的是要聽(tīng)其言觀其行……希望以增強(qiáng)自身實(shí)力為基本。

      某些唱和詩(shī)作,隱晦地表達(dá)了中日雙方微妙的政治立場(chǎng)。如劉學(xué)詢(xún)與日人的某次雅集中,永井禾原席中賦詩(shī),有“大國(guó)由來(lái)德照鄰,交情偏覺(jué)輔車(chē)親”句,雖寫(xiě)出了中日輔車(chē)唇齒之情,但德化廣被的“大國(guó)”,到底是以漢文化熏陶日本的中國(guó),還是幫助中國(guó)學(xué)習(xí)新法的日本,指涉就頗為模糊了。同在此場(chǎng)雅集中,劉學(xué)詢(xún)與森槐南有一組唱和詩(shī),前三聯(lián)均是“結(jié)歡自仗同文誼”、“同洲今日更相親”這類(lèi)頌揚(yáng)中日情誼之語(yǔ),唯尾聯(lián)頗有深意。森詩(shī)尾聯(lián)為:“一笑樓蘭夸電速,看朱成碧漫相猜”,劉學(xué)詢(xún)和詩(shī)的尾聯(lián)為:“傳杯拼醉葡萄酒,一任弓蛇影誤猜”。此外,黃璟和立花小一郎韻,也有“變齊變魯終歸道,同軌同文兩不猜”句。特意點(diǎn)出“漫相猜”、“誤猜”、“兩不猜”,自是在當(dāng)時(shí)有猜疑、反對(duì)的聲音,故在應(yīng)酬場(chǎng)合上作一表態(tài)。可知,日清同盟論之下,亦非一片和諧。但無(wú)論如何,正如上文桑兵所言,大多中國(guó)人是希望學(xué)習(xí)日本新法,在日本的幫助下“增強(qiáng)自身實(shí)力”,以振興國(guó)運(yùn)的。黃璟在返程船上觀日出,望著冉冉升起的朝陽(yáng),感而賦詩(shī),尾聯(lián)“曙曦自是扶桑始,華夏今將萬(wàn)象征”,便道盡了士大夫這種抱負(fù)與寄望。

      四、結(jié)語(yǔ)

      鞏本棟在論唱和詩(shī)詞時(shí)指出:“盡管唱和雙方各自的情況多有差別,然而當(dāng)其構(gòu)成唱和之時(shí),雙方所處的地理環(huán)境、社會(huì)遭際,各自的生活體驗(yàn)、思想傾向、文學(xué)觀念和審美情趣等等,或此或彼,總有相同、相近之處”。晚清中日文人的文字因緣,不僅在于場(chǎng)面應(yīng)酬之需,更帶有“同文同種”的心理傾向和對(duì)傳統(tǒng)文化、文學(xué)的取尚。同時(shí),也寄寓了中國(guó)文人對(duì)取法日本、振興國(guó)運(yùn)的渴求。正如劉學(xué)詢(xún)贈(zèng)永坂石埭詩(shī)所言:“移家為愛(ài)詩(shī)人宅,濟(jì)世應(yīng)同良相心”,中日文人酬贈(zèng)的形式與內(nèi)容,都與傳統(tǒng)士大夫?qū)ξ膶W(xué)與事功并重的人生理想并無(wú)二致。只不過(guò)對(duì)于尚未如日本經(jīng)歷徹底變革的漢土人士,這種漢詩(shī)酬贈(zèng)的士大夫趣味尚是一種行為習(xí)慣。他們可能未預(yù)料到,不久的將來(lái),清遺民與舊式文人們,詩(shī)文唱和賡續(xù)不絕,藉此表達(dá)自己的政治、文化立場(chǎng)。而日本的漢文學(xué)進(jìn)入大正、昭和之后,更為式微,尤其自明治詩(shī)壇名宿去世后,漢詩(shī)壇再難重現(xiàn)輝煌,其時(shí)的漢學(xué)家大力呼吁寫(xiě)作漢詩(shī)、復(fù)興漢學(xué)。如此看來(lái),晚清時(shí)中日文人以酬贈(zèng)來(lái)“抱持風(fēng)雅”,亦可算是后來(lái)人追慕前代的唱首。

      猜你喜歡
      士大夫文人
      宋韻
      ——士大夫的精神世界
      古代文人與琴棋書(shū)畫(huà)
      文人與酒
      明代士大夫的法律修養(yǎng)
      瓷器中的文人雅趣
      紫禁城(2019年11期)2019-12-18 03:14:58
      從宋初筆記看江南士大夫的“故國(guó)情懷”——以《南唐近事》《江南別錄》等為例
      天一閣文叢(2019年0期)2019-11-25 01:32:04
      文人吃蛙
      宋代文人愛(ài)睡覺(jué)
      BUILDING EUROPE
      文人與石
      寶藏(2017年4期)2017-05-17 03:34:23
      陆丰市| 彩票| 昭平县| 上思县| 苍南县| 仙居县| 肇源县| 德化县| 新平| 普洱| 梅河口市| 高淳县| 阳高县| 大埔区| 达日县| 探索| 临城县| 大荔县| 行唐县| 宁乡县| 湟中县| 古蔺县| 鲁甸县| 灵山县| 青龙| 贡觉县| 修武县| 盐边县| 隆林| 易门县| 扎兰屯市| 云龙县| 西华县| 巴塘县| 石棉县| 若尔盖县| 营口市| 正镶白旗| 临洮县| 大姚县| 东乌珠穆沁旗|