• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      杜詩異文傳播中的本色保存與文化增殖

      2019-11-12 17:36:13阮麗萍
      杜甫研究學(xué)刊 2019年1期
      關(guān)鍵詞:異文城南杜詩

      阮麗萍

      作者:阮麗萍,四川外國語大學(xué)新聞傳播學(xué)院講師,400031。

      從文化學(xué)的視角考察杜詩異文,主要的是對異文文化傳播功能的關(guān)注。異文是原始文本的衍生形態(tài),與文本一起以語言符號的形式表征著文化。任何一種經(jīng)典文本的譯解、釋讀和接受的過程,都承載著傳統(tǒng)文化演進(jìn)的歷史軌跡。異文是讀者在經(jīng)典接受過程中與經(jīng)典作家意義輸出的符號互動,對文化歷時演進(jìn)進(jìn)程中的“差異”進(jìn)行符號表征,是“有意味的差池”。因此,異文的文化傳播功能比之原始文本更加明晰。

      對經(jīng)典文本的每一次釋讀,都是以闡釋并增殖原始文本的意義與價值為目的的。歷代杜詩釋讀行為,都可歸結(jié)為從各個不同側(cè)面對杜詩原始文本價值與意義的追索。伴隨著杜詩文化傳播過程,“原始文本”的意義與價值不可避免地出現(xiàn)擴(kuò)大和增殖現(xiàn)象。傳播學(xué)理論認(rèn)為:任何一部文學(xué)作品在其傳播和接受的過程中都會產(chǎn)生文化增殖現(xiàn)象。文化增殖是一種文化放大現(xiàn)象,當(dāng)一種文化原有的價值和意義在傳播過程中產(chǎn)生出新的價值或意義,或一種文化的傳布面增加從而使受傳體文化相對于傳體文化有了某種增殖放大,這就是文化的增殖現(xiàn)象。

      一、杜詩異文考訂與原始文本的本色保存

      古籍異文是原始文本的衍生形態(tài),異文考辨中注家按斷“當(dāng)作……”之語,省卻的主語為“原始文本”。眾所周知,杜詩原始文本(或言第一文本)已不可尋,但是這一“虛擬的存在”對于杜詩研究具有十分重要的意義。圍繞杜詩展開的著錄輯佚、注釋箋證、考訂辨?zhèn)?、圈點(diǎn)評藻等傳播活動中,杜詩原始文本始終是闡釋的起點(diǎn)、又是批評的最終歸宿。從異文的生產(chǎn)機(jī)制看,異文是對第一文本(或原始文本)“本來面目”的歷史追尋。杜詩文本參與者對杜詩“原本”用字的推求,雖說是一種想像性的建構(gòu),但也體現(xiàn)出對杜詩“歷史面貌”本色保存的心理需求。注家的這種心理需求與杜詩異文的考訂過程相始終,可以以杜詩幾則文本參與程度較高的異文為例說明問題。異文參與程度高,是個相對的概念,意即某句杜詩的某處異文,相對于其他異文而言,參與討論的人數(shù)多、受觀注的程度高。杜詩“白鷗沒浩蕩,萬里誰能馴”(《奉贈韋左丞丈二十二韻》)句,“沒”字出現(xiàn)異文“波”。“波”字來由,蘇軾《東坡題跋》有明確記載,系北宋文士宋敏求所改。宋敏求為何改“沒”為“波”,原因在于“鷗不解沒”:

      近世人輕以意改書。鄙淺之人,好惡多同,故從而和之者眾,遂使古書日就訛舛,深可忿疾?!抛用涝疲骸鞍t沒浩蕩,萬里誰能馴?”蓋淹沒滅于煙波間耳。而宋敏求謂余云:“鷗不解沒,改作波字?!倍姼拇藘勺?另指陶潛《飲酒》詩改見為望,筆者按)便覺一篇神氣索然也。

      也就是說,老杜“沒”字用法與宋敏求的閱讀期待視野不相一致,于是根據(jù)自己的主觀需要和經(jīng)驗對“原始文本”用字“沒”進(jìn)行“選擇性理解”,認(rèn)為是老杜此處用錯,或是版本有誤,遂以改字的形式消解主客觀間認(rèn)識上的“差池”,異文“波”由此而生。異文一旦產(chǎn)生,就像一塊具有巨大聚合作用的“磁鐵”,吸引同一時代或處于異代的杜詩研習(xí)者將目光集于一點(diǎn),在反復(fù)的討論爭鳴中,異文原有的價值和文化意義得以增殖和繁衍。宋敏求的改字,引起了蘇東坡的不滿,認(rèn)為宋氏是“以意改書”,判為非;至南宋,吳曾又不同意蘇東坡的判斷,認(rèn)為宋敏求改字有據(jù),他說:

      東坡以杜詩“白鷗波浩蕩”,波乃沒字,謂出沒于浩蕩間耳。然予觀鮑照詩有“翻浪揚(yáng)白鷗”,唐李頎詩有“滄浪雙白鷗”,二公言白鷗而繼以波浪,此又何耶?

      吳曾認(rèn)為此處異文作“波”字有理據(jù),與吳曾同時代的南宋學(xué)者王楙亦持相同見解,他不贊同蘇東坡的判斷,認(rèn)為宋敏求改字有理,王楙《野客叢書》卷二十九“白鷗波浩蕩”條云:

      仆謂善為詩者,但形容渾涵氣象,初不露圭角。玩味“白鷗波浩蕩”之語,有以見滄浪不盡之意。且滄浪之中見一白鷗,其浩蕩之意可想,又何待言其出沒耶?改此一字,反覺意局,更與識者參之。或者又引鷗好沒為證,仆案《禽經(jīng)》:“鳧好沒,鷗好浮?!?/p>

      以上諸說,兩種版本各執(zhí)一詞,作“波”作“沒”各有理由,遽難斷其是非,終究以“兩存”的形式保留異文。自宋以后,對于這則異文的討論并未結(jié)束,明千家注本作“沒”,于句下注曰:“‘沒’字本不如‘波’字之趣,但以上下語,勢當(dāng)是‘沒’字相應(yīng)?!泵髂抖乓堋芬嗖煌馑蚊羟蟮母淖?,從詩作行布的內(nèi)容分析角度斷“沒”為是;至清代,前人于此句杜詩異文著錄的文獻(xiàn),“原樣”地傳承到清代杜詩注家手中,除此之外,亦別有創(chuàng)見。以仇注為例,仇氏原文著錄了鮑照詩句,兼之趙次公、蘇東坡、吳曾、王嗣奭等人對此句的討論所引用文獻(xiàn);在“原樣”傳承之外,仇注又有新的發(fā)明,他引用《易林》“鳧游江海,沒行千里”句,指出杜詩“沒”字所本,體現(xiàn)出文化傳承中立足本色、忠于傳統(tǒng)的特點(diǎn)。

      又如杜詩“欲往城南忘南(一作望城)北”(《哀江頭》)句,是杜詩異文中最典型、文本參與程度最高的例子之一?!度圃姟酚诖颂幃愇牡臉?biāo)注方法過于簡省,有異文失收之嫌。筆者檢諸宋本,發(fā)現(xiàn)此句用字與異文當(dāng)有三個版本:忘南北、忘城北、望城北。“北”為本詩的韻腳字,不容輕易改動。圍繞“忘南”“忘城”“望城”孰者最為接近杜詩“原始文本”廬山真面目的問題,先后有十余家治杜詩者參與了討論。現(xiàn)以時代為序,研究這組異文的歷時傳播釋讀情況。

      宋本釋讀。二王本作“忘南北”,白文無注;宋百家本、宋千家本、宋分門本皆作“忘南北”,無異文;蔡箋本作“忘南北”,同時出注異文“一作‘望城北’”。北宋王荊公集句作“望城北”,未言所據(jù);趙次公用荊公集句版本,作“望城北”;郭知達(dá)宋九家本另作“忘城北”。草堂本采用的是傳統(tǒng)的異文辨析方法,根據(jù)詩句上下文語境來進(jìn)行語詞分析,找到最有可能貼切杜詩原意的表達(dá),《草堂詩箋》云:

      忘南北,一作望城北,非是。甫朝哀江頭,暮又聞吐番入寇,欲往城南省家,倉皇之際,心曲錯亂,忘南而走北也。甫家居城南,當(dāng)時為之語:“城南韋杜,去天尺五。”宋玉《九辯》篇:“中瞀亂兮迷惑。”王逸注:“思念煩惑,忘南北也?!?/p>

      至南宋,陸游也加入了這組異文的討論,《老學(xué)庵筆記》云:

      老杜《哀江頭》云:“黃昏胡騎塵滿城,欲往城南忘城北?!毖苑交驶蟊芩乐H,欲往城南,乃不能記孰為南北也。然荊公集句,兩篇皆作“欲往城南望城北”?;蛞詾殁墩`,或以為改定,皆非也。蓋所傳本偶不同,而意則一也。北人謂“向”為“望”,謂欲往城南,乃向城北,亦皇惑避死,不能記南北之意。

      陸游是從詩意語境的角度判斷異文,訓(xùn)“望”為“向”,指出作“望城北”是。至明代集千家注批點(diǎn)本,劉辰翁對前人對于這組異文的批評皆不引用,徑作“忘南北”,劉氏極有可能認(rèn)為前人對此處異文的釋讀皆不盡人意,不足以令人信服,故棄而不用。明末王嗣奭《杜臆》于異文處的闡釋也相當(dāng)模糊,語焉不詳。胡震亨《唐音癸簽》中對這組異文有詳細(xì)討論,胡氏據(jù)地理文獻(xiàn)《兩京新記》考證曲江的確切位置在都城東南,地理特點(diǎn)是“其地最高,四望寬敞”。據(jù)此,他認(rèn)為,“曲江已是城南矣,欲更往城南,何之乎?”因此,胡氏按斷此處異文當(dāng)作“望城北”,因為曲江一帶四望寬敞,適合老杜佇望城北的官軍。

      杜詩異文中還有一例“知名度”頗高:“不聞夏殷(當(dāng)作殷周)衰,中自誅褒妲”(《北征》)。這是《全唐詩》出注的異文,實際上還有改下句的版本異文“中自誅妹妲”,《全唐詩》失收。本句之所以出注異文,原因在于詩句若如字面解則不通,于是歷代注杜詩者致力于“彌合修補(bǔ)”。彌合之間,表現(xiàn)為眾人對此句杜詩原始文本用字“猜迷射覆”過程,有四種處理意見值得關(guān)注:一種觀點(diǎn)認(rèn)為老杜誤記、訛混歷史史實,用典時出錯;兼之“命語痛快”,涉筆成誤,所以不必追究。宋代趙次公、清代葉燮、浦起龍持此觀點(diǎn):

      二、杜集異文傳播與杜詩文化價值與意義的增殖

      歷代杜詩文本參與者是杜詩的異代傳播者,文化傳播的理想狀態(tài)是保持傳播對象的本色,“原樣”地將傳播對象呈現(xiàn)在當(dāng)下的文化語境中,體現(xiàn)出文化傳統(tǒng)的延續(xù)性;從這一點(diǎn)來看,杜詩傳播過程中異文的出現(xiàn),異文出注者主觀上并非以“變形”杜詩原始文本為旨?xì)w,相反地,改字(句)的本意在于“還原”,而不在于“存異”。也就是說,不論實際情形如何,異文出注者的本意在于消除杜詩釋讀中的誤讀誤解、廓清迷霧,客觀準(zhǔn)確地傳遞第一文本的原初狀態(tài)??梢?,杜詩異文現(xiàn)象,體現(xiàn)的是杜詩歷時文化傳播中“本色保存”的主觀愿望與“變形走樣”的客觀效果的實際悖離,異文消蝕著原始文本的意義和形態(tài),同時又承載著杜詩文化價值與意義的增殖。

      第一例中,“沒—波”這組異文的產(chǎn)生,起點(diǎn)是由杜詩接受者(宋敏求)的釋讀期待視野與文本提供的信息不一致,由此先后吸引了十余家治杜詩之行家里手參與異文討論,這還是有文獻(xiàn)記載的書面討論,還有大量的口頭討論或不見經(jīng)傳的書面意見都不包括在內(nèi)。通過異文傳播,杜詩“白鷗沒浩蕩”句原本的內(nèi)涵與意蘊(yùn)不斷被發(fā)掘出來,成為傳播的客體;與此同時,對此句杜詩“沒”字或然性的理解與釋讀——不管是否“乖違”杜詩原意,在客觀上都實現(xiàn)了在杜詩原始文本意義基礎(chǔ)上的文化意義的增殖。

      第二例異文的歷時討論,逐漸超越杜詩文字符號表層的文化信息而進(jìn)行深層發(fā)掘,至少實現(xiàn)三個方面的文化價值與意義的增殖。(一)對異文詩句“欲往城南望城北”詩意的深度討論闡釋,以異文為研究起點(diǎn),從詩句思想內(nèi)涵的角度“發(fā)散性”地多角度釋讀異文句,實現(xiàn)了在杜詩所要表達(dá)的原始意義之上的價值與意義的文化增殖。(二)對杜詩本句“忘南北”“望城北”的互文性的考證。異文討論參與者著力于對兩種表達(dá)分別找到用語根據(jù),因為他們相信杜詩“無一字無來處”。主張用“忘南北”者,引宋玉《九辯》成句及王逸注(草堂詩箋)、又引曹植《吁嗟篇》成句佐證(仇注);主張用“望南北”者,引《逸周書·武儆》及唐傳奇、《敦煌變文》成例(郭在貽),均指出杜詩用字語出有典。(三)考據(jù)方面。胡震亨為了弄清這則異文的真相,專門考證了曲江的歷史地貌,證明作“望南北”的合理性;陸游《老學(xué)庵筆記》對“望”字進(jìn)行了考釋,證明“望城北”是;今人郭在貽訓(xùn)“望”為“忘”,通過對大量的古書辭例的考證,指出兩字為通假字關(guān)系,兼引唐時文獻(xiàn)佐證。在這組異文的闡釋與流變中,可以尋見文化的本色保存與價值增殖的過程。

      第三組異文中,如果趙次公、浦起龍的判斷為真,那么另外三種處理意見均是杜詩原句意義與價值的增殖;如果顧炎武的解釋切合了杜甫本意,那么剩下的三種說法亦可視為異文傳播中價值與意義的增殖。不管原始文本真相如何,圍繞著這則異文而進(jìn)行的討論,產(chǎn)生了遠(yuǎn)遠(yuǎn)高于原始文本本身的文化信息,實現(xiàn)了原始文本意義與價值的增殖。

      杜詩中參與度較高的異文,除以上三例外,尚余多例。如“青青竹筍迎船出,日日(一作白白)江魚入饌來”(《送王十五判官扶侍還黔中》)、“弟子貧原憲,諸生老伏(一作服)虔”(《寄岳州賈司馬六丈巴州嚴(yán)八使君兩閣老五十韻》)、“五云高太甲(一作太乙),六月曠摶扶”(《大歷三年春白帝城放船出瞿塘峽久居夔府將適江陵漂泊有詩凡四十韻》)、“子云清自守,今日(一作令尹)起為官”(《送楊六判官使西蕃》)等等。這些詩句中的異文,伴隨杜詩文本的傳播過程,無一例外地吸引了十家以上杜詩注家、學(xué)者參與異文的討論。這一過程中,異文本身既像一塊蘊(yùn)含巨大能量的“放射物”,向不同時代的異文文本接觸者提供與他們原有的閱讀期待視野或一致或乖違的文化信息,與受眾期待視野相一致的文化信息會被“本色保存”;反之,受眾會根據(jù)自己的主觀需要和經(jīng)驗對其進(jìn)行“選擇性理解”,實現(xiàn)原始文本價值與意義的文化增殖;同時,異文又像一塊具有巨大聚合作用的“磁鐵”,吸引歷代杜詩文本參與者始終將目光集中到某則異文身上,在眾人的參與討論中,異文在原有的價值和意義基礎(chǔ)上實現(xiàn)了文化意義的增殖和繁衍。

      三、異文傳播的文化增殖機(jī)制

      異文傳播,可視為中國文化傳播史上以杜詩為中心的一種文化輻射現(xiàn)象,通過經(jīng)典作家的意義輸出,讀者受眾圍繞文本(包括異文)歷時符號互動,衍生出新的文化意義與符號價值,異文傳播的文化增殖功能,主要來源于以下幾個方面。

      (一)傳播者。傳播主體對某種文化的傳播,是對該文化價值的重新發(fā)現(xiàn)與確定,通過傳受活動,實現(xiàn)共通意義空間的共享。宋代“千家注杜”的文化現(xiàn)象,本身也是宋代士人對杜甫與杜詩的文化價值的估價與確定,通過對杜詩價值與杜甫的文化意義的發(fā)掘,樹立了宋人作詩的典范,催生出成熟的宋調(diào)。注杜“千家”皆為杜詩傳播者,從現(xiàn)存宋代124種杜集文獻(xiàn)來看,不少以“刊定”“校定”“新定”“改定”“正宗”等語辭命名,皆以杜詩本色保存為旨?xì)w。上述“波—沒”這組異文,蘇東坡、王楙、王嗣奭、仇兆鰲等人對“沒”字的堅持,皆立足于杜詩的本色傳播。然而,在該異文的歷時討論中,“沒”字的意義空間被重新發(fā)現(xiàn)乃至擴(kuò)大,以清代“集大成”之仇注為例,仇氏于異文處著錄了前代宋敏求、趙次公、蘇東坡、吳曾、王嗣奭等人對此句討論所引用的文獻(xiàn),在“原樣”傳承的基礎(chǔ)上,更引鮑照、《易林》中的句子以證“沒”字出語典,是為在客觀傳承的基礎(chǔ)上又加上了自己的理解與判斷,實現(xiàn)了意義共享與價值增殖。

      (二)受傳者。受傳者根據(jù)自己的主觀需要和經(jīng)驗,對文化信息進(jìn)行“選擇性理解”,從而衍生出許多生成的意義。宋人以學(xué)問為詩,以才學(xué)論杜,當(dāng)杜詩文本用字與自己的閱讀期待視野不相一致時,便根據(jù)自己的主觀經(jīng)驗對“原始文本”用字進(jìn)行“選擇性理解”,必要時臆改杜詩。上述宋敏求之“波”字便是以意改字;第二則異文中,蔡夢弼臆改“望城北”的痕跡尤為明顯;第三例異文中,對異文的四種處理方式,代表十余家注解杜詩者對異文“選擇性的理解”意見,各執(zhí)所見,從不同角度衍生出新的意義,恐是老杜始料未及的。一般來說,文本經(jīng)典化程度越高,受眾面越大,選擇性理解的可能越大,文本聚合的能量越大,文化增殖的空間就越大。

      異文就像一個既定且未完待續(xù)的“議題”與“謎語”,承載著文化傳承與價值增殖的使命。某則異文受關(guān)注的程度越高,越能吸引較高層次的注家學(xué)者參與討論;反之亦然。特別是一些杜詩研究大家的意見參與更有“廣告效應(yīng)”,對異文的歷史走向、異文詩的傳播起著巨大的推動作用,逐步實現(xiàn)了杜詩部分篇章的經(jīng)典化。

      注釋

      ①岳廣鵬:《沖擊·適應(yīng)·重塑——網(wǎng)絡(luò)與少數(shù)民族文化》,中央民族大學(xué)出版社2010年版,第80頁。

      ②(宋)蘇軾:《東坡志林》卷五,《叢書集成初編》,據(jù)津逮秘書本影印,中華書局1985年版,第22頁。

      ③(宋)吳曾:《能改齋漫錄》卷十,上海古籍出版社1979年版,第277頁。

      ④(宋)王楙著,鄭明、王義耀點(diǎn)校:《野客叢書》卷二十九,上海古籍出版社1991年版,第426頁。

      ⑤(宋)劉辰翁評點(diǎn):《集千家注批點(diǎn)杜工部詩集》卷一,明嘉靖已丑八年本,哈佛大學(xué)漢和圖書館珍藏本,第24頁。

      ⑦(宋)蔡夢弼會箋:《杜工部草堂詩箋》,《續(xù)修四庫全書》集部,別集類杜詩卷九,商務(wù)印書館1936年版,第80頁。

      ⑧(宋)陸游:《老學(xué)庵筆記》卷七,中華書局1979年版,第94頁。

      ⑨胡震亨《癸簽》卷二十二云:“黃昏胡騎塵滿城,欲往城南望城北”,有作“忘城北”,又有作“忘南北”,訖無定本。今按曲江在都城東南?!秲删┬掠洝吩疲骸捌涞刈罡撸耐麑挸?。”靈武行在,正在長安之北。公自言往城南潛行曲江者,欲望城北,冀王師之至耳。他詩:“都人回面向北啼,日夜更望官軍至”(《悲陳陶》),即此意。若用“忘”字,第作迷所之解,有何意義且曲江已是城南矣,欲更往城南,何之乎?”(明)胡震亨:《唐音癸簽》,上海古籍出版社1957年版,第197頁。

      猜你喜歡
      異文城南杜詩
      夜讀(一)
      談《紅樓夢》第三十四回的一處異文——讀紅零札
      再讀《城南舊事》
      小讀者(2020年4期)2020-06-16 03:34:14
      城南二首(其一)
      安大簡《詩經(jīng)·召南·小星》異文考辨
      城南花已開,人間皆可愛
      城南舊事
      篆刻杜詩記
      藝品(2017年4期)2017-11-06 03:48:52
      《太上洞淵神咒經(jīng)》異文考辨
      清初杜詩研究二題——錢謙益《解悶》詩箋與仇兆鰲“四句分截”說
      克山县| 香河县| 清徐县| 襄樊市| 延安市| 鞍山市| 武宣县| 深泽县| 卫辉市| 高雄市| 容城县| 晋江市| 繁昌县| 文化| 西乌| 海宁市| 集贤县| 霍林郭勒市| 呼图壁县| 贵定县| 乡城县| 贺兰县| 鸡东县| 敖汉旗| 秀山| 九龙县| 黄山市| 淅川县| 兴海县| 洞头县| 宜兴市| 临高县| 磐石市| 临泉县| 长岭县| 南城县| 延川县| 五指山市| 慈利县| 安仁县| 鹤壁市|