汪燕潔
禪宗黃龍派祖師慧南常以“生緣”“佛手”“驢腳”三問接引僧徒,被稱為“黃龍三關(guān)”?!饵S龍慧南禪師語錄》記載:
師室中常問僧出家所以,鄉(xiāng)關(guān)來歷,復(fù)扣云:“人人盡有生緣處,那個(gè)是上座生緣處?”又復(fù)當(dāng)機(jī)問答,正馳鋒辯,卻復(fù)伸手云:“我手何似佛手?”又問諸方參請宗師所得,卻復(fù)垂腳云:“我腳何似驢腳?”三十余年,示此三問,往往學(xué)者多不湊機(jī),叢林共目為“三關(guān)”。
慧南禪師還為三關(guān)語作了頌文:
師自頌曰:“生緣有語人皆識,水母何曾離得?但見日頭東畔上,誰能更吃趙州茶。我手佛手兼舉,禪人直下薦取。不動(dòng)干戈道出,當(dāng)處超佛越祖。我腳驢腳并行,步步踏著無生。會得云收日卷,方知此道縱橫?!笨傢炘唬骸吧墧嗵幧祗H腳,驢腳伸時(shí)佛手開。為報(bào)五湖參學(xué)者,三關(guān)一一透將來?!?/p>
“黃龍三關(guān)”體現(xiàn)了慧南禪師“極小同大”“極大同小”“即凡而佛”的主張,與道家的“齊物”思想相當(dāng)。清代李調(diào)元《童山詩文集》卷十七《禮汀禪師生壙塔銘》說:“列子曰:‘視生如死,視富如貧,視人如豕,視吾如人。此即‘吾手何如佛手,吾腳何如驢腳之義也?!薄斗鸸獯筠o典》解釋說:“此三問系黃龍用以消除行者對于‘相對差別相之迷執(zhí)。意指人人皆因前世因緣轉(zhuǎn)生而來,無法超脫業(yè)報(bào)輪回之軌則;人之心性與佛相同,皆有成佛之可能;人與其他眾生,于本質(zhì)上皆無二致,既能共同輪回六道,亦能覺悟成佛?!薄斗鸾檀筠o典》對頌文進(jìn)行了闡釋:“我手、佛手兼舉,表明凡圣無二,只要直下薦取本心,即會超佛越祖;我腳、驢腳并行,顯示我與獸類在‘無生性空上一致,只要懂得這個(gè)道理,即可在世間自由縱橫?!笨芍胺鹗帧贝矸?,“驢腳”代表畜類。手、腳是人的重要身體部位,可由部分指稱整體,這里的“我手”“我腳”都代表人。那么為什么要選取“佛手”“驢腳”這兩個(gè)意象呢?這是本文要考察的問題。
“佛手”的由來
手是人的重要身體部位,也是佛相的重要表征?!短尤饝?yīng)本起經(jīng)》卷上記載:“是時(shí)天地大動(dòng),宮中盡明。梵釋神天,皆下于空中侍。四天王接置金機(jī)上,以天香湯,浴太子身。身黃金色,有三十二相,光明徹照,上至二十八天,下至十八地獄,極佛境界,莫不大明。”佛有“三十二相”,其中言及手的有四條,如手足指長、手足柔軟、手足縵網(wǎng)、手長過膝。正如手是人類使用工具從事生產(chǎn)的重要部件,佛也常以佛手付法度人,如佛手摩頂用以付法弟子或授記:
爾時(shí),釋迦牟尼佛從法座起,現(xiàn)大神力,以右手摩無量菩薩摩訶薩頂,而作是言:“我于無量百千萬億阿僧祇劫,修習(xí)是難得阿耨多羅三藐三菩提法,今以付囑汝等。”(后秦鳩摩羅什譯《妙法蓮華經(jīng)》卷六《囑累品第二十二》)
爾時(shí),長老阿泥盧豆語阿難:汝守佛法藏人,不應(yīng)如凡人自沒憂海;一切有為法是無常相,汝莫愁憂。又佛手付汝法,汝今愁悶,失所受事。(《大智度論》卷二《初品總說如是我聞釋論第三》)
佛手顯現(xiàn),示大神力,普度眾生,如:
爾時(shí)阿難聞已涕泣白佛:“我兄欲死,愿佛哀救!”佛即伸手就摩其身,發(fā)至誠言:“我看羅羅與提婆達(dá)等者,彼痛當(dāng)滅。”是時(shí)提婆達(dá)眾痛即除;執(zhí)手觀之,知是佛手,便作是言:“凈飯王子以此醫(yī)術(shù)足自生活。”佛告阿難:“汝觀提婆達(dá)不?用心如是,云何可度?”(后秦鳩摩羅什譯《大智度論》卷三十四《釋初品中信持無三毒義第五十二》)
世尊憐愍,即遙申手以摩其頭,藥時(shí)即消,痛患即除。病既得愈,看識佛手。(北魏慧覺等譯《賢愚經(jīng)》卷三《鋸?fù)由硎┢返谑濉罚?/p>
佛常以佛手示法,故佛手就被用來作為佛的代表。三關(guān)中“佛手”句是說人人都有佛性,佛性即本心,悟明本心與佛祖無別。后世對這一機(jī)鋒的頌文都是說的這個(gè)意思,如宋智昭集《人天眼目》卷二《黃龍三關(guān)》收海印信頌:“我手佛手,誰人不有?直下分明,何須狂走?”萬庵頌:“我手何似佛手?不用思前算后。世間多少癡人,只是隨人背走。”南宋圓悟《枯崖和尚漫錄》卷上《真源慧日禪師》頌云:“我手佛手,糞箕掃帚。拈起便行,誰分先后?!北拘募捶鹦?,故直下薦取本心即可,無須從別處、他人那里找尋。
“驢腳”的由來
“我腳何似驢腳”對應(yīng)“我手何似佛手”,腳是佛經(jīng)中給眾生分類的一個(gè)重要外在特征,如:
云何畜生?無腳、兩腳、四腳、多腳,水行、陸行、空行。(曹魏失譯《阿毗曇甘露味論》卷上《阿毗曇甘露味界道品第二》)
一切眾生,種種形類,二足、四足、多足、無足,佛以一音而為說法,彼彼異類,各自得解。(北涼曇無讖譯《大般涅經(jīng)》卷十《如來性品第四之七》)
慈悲于無足,及以二足者,四足與多足,亦悉起慈悲。(劉宋求那跋陀羅譯《雜阿含經(jīng)》卷九)
“我腳”“驢腳”以“我”和“驢”為二足、四足之代表,提取顯著區(qū)別特征腳,旨在說明眾生平等,悉有佛性的觀點(diǎn),比較東晉跋陀羅譯《大方廣佛華嚴(yán)經(jīng)》卷三十四《寶王如來性起品第三十二之二》:“譬如大地起,饒益諸眾生,水陸群萌類,各各得安樂。依虛空眾生,及欲色諸天,二足四足等,一切悉饒益。”禪宗在動(dòng)物腳上作文章的機(jī)鋒不在少數(shù),如“三腳驢子弄蹄行”“三腳蝦蟆背巨鰲”“三腳踟巧不會”“三腳靈龜荒徑走”等,用虛幻不實(shí)的事物或現(xiàn)象說明事物性空的本質(zhì),破除和尚對語言意義的執(zhí)著,明心見性。
畜生有很多,為什么這里獨(dú)用驢呢?首先,驢是古代百姓常用的運(yùn)輸工具,生活中常見,佛教以口語性語言教化受眾,以人們熟悉的事物入題適應(yīng)傳教需要。其次,佛經(jīng)中有很多跟驢有關(guān)的典故,如“驢馬鈍利”“駝驢之報(bào)”“驢隨勝負(fù)”“驢日行百”“驢學(xué)牛死”等。最后,相較于騾馬,驢在運(yùn)輸能力、性格、聲音、外貌等方面都處于劣勢,用世人眼中的劣種驢作比,反差大,更能突出破除區(qū)別心、眾生平等的理念。五代釋靜、釋筠編《祖堂集》卷十八:“師有一日向七歲兒子云:‘老僧盡日來心造,與你相共論義。你若輸,則買糊餅與老僧;老僧若輸,則老僧買糊餅與你。兒子云:‘請師立義。師云:‘以劣為宗,不得諍勝。老僧是一頭驢。兒子云:‘某甲是驢糞。師云:‘是你與我買餅?!贝斯赣忠姟囤w州和尚語錄》,《朝鮮寺剎史料》下收《雪峰山釋王寺記》“驢”作“豬”,原文注:“王與師斗劣是禪家趙州、文遠(yuǎn)論一頭驢之古事也,戲論劣中最劣之物,弄現(xiàn)玄中最玄之理也。故論驢比謂豬,豬驢皆微賤也。故托皆微賤現(xiàn)尊貴坎并之輩,豈知比乎茲以引彼,解此以諭來后者耳?!奔纫粤訛樽冢坏谜妱?,兒子因“驢糞”劣于“驢”得勝,反而是輸了。這里直接以驢斗劣,可見驢地位之低。
驢與騾馬相比,行動(dòng)遲鈍,聲貌丑惡,故在通俗文獻(xiàn)和佛經(jīng)中常常用作貶稱詈語,比喻愚笨無知、丑惡之人,如劉宋范曄《后漢書》卷八《孝靈帝紀(jì)》:“(孝靈帝)又駕四驢,帝躬自操轡,驅(qū)馳周旋,京師轉(zhuǎn)相放效?!碧评钯t注引《續(xù)漢志》曰:“驢者乃服重致遠(yuǎn),上下山谷,野人之所用耳。何有帝王君子而驂駕之乎?天意若曰,國且大亂,賢愚倒植,凡執(zhí)政者皆如驢也?!碧熳映畜H,賢愚倒置,故被斥為如驢般蠢笨。梁沈約《宋書》卷七十二《始安王休仁傳》:“東海王凡劣,號為‘驢王?!焙笄伉F摩羅什譯《大智度論》卷二十六《初品中十八不共法釋論第四十一》:“有眾生軟語善教,不入道檢,要須苦切粗教,乃得入法。如良馬見鞭影便去,鈍驢得痛手乃行。”北涼曇無讖譯《大方廣三戒經(jīng)》卷中:“惡行不知者,猶驢負(fù)重?fù)?dān)。”隋釋寶貴合《合部金光明經(jīng)》卷一《壽量品第二》:“如驢但飽食,終無有伎能?!?/p>
禪籍中驢用作詈詞的也不少,如唐郭天錫《臨濟(jì)慧照玄公大宗師語錄序》:“末后將正法眼藏,卻向瞎驢邊滅卻?!蹦纤钨懖丶豆抛鹚拚Z錄》卷十三《趙州真際禪師語錄并行狀》卷上:“師示眾云:‘不得閑過念佛念法。僧乃問:‘如何是學(xué)人自己念?師云:‘念者是誰?學(xué)云:‘無伴。師叱:‘者驢!”“瞎驢”“驢”都指愚笨之人。《黃龍慧南禪師語錄》:“南北不分,欺天罔地。說妙談玄,驢鳴狗吠?!薄毒暗聜鳠翡洝肪硎肚帮L(fēng)穴延沼禪師法嗣》:“問:‘如何是梵音相?師曰:‘驢鳴狗吠。”“驢鳴狗吠”指虛言妄語,唐玄奘譯《本事經(jīng)》卷六《三法品第三之一》:“惡說似驢鳴?!贝送膺€有驢漢、臭驢漢、驢前馬后漢、鈍驢等。
馬祖遣師送書到國師處,在路逢見天使。天使遂留齋次,因驢啼,天使喚頭陀,師乃舉頭。天使便指驢示師,師卻指天使,天使(無對)。(《祖堂集》卷十五)
這里是說驢跟天使、頭陀本質(zhì)無別。
普化自上來林際,林際便歡喜,排批飯食,對坐吃。師凡是下底物,總吃卻。林際云:“普化吃食,似一頭驢?!睅煴阆伦?,兩手托地,便造驢聲,林際無語。師云:“林際廝兒,只具一只眼。”(《祖堂集》卷十七)
林際前一比喻立足于外在的相,普化作驢聲立足在眾生法性。
師問僧:“你在這里得幾年?”對云:“五六年。”師云:“還見老僧也無?”對云:“見?!睅熢疲骸耙姾嗡粕??”對云:“似一頭驢。”師云:“什摩處見似一頭驢?”對云:“入法界見?!睅熢疲骸叭?!未見老僧在!”有人舉似洞山,洞山代云:“吃水吃草?!保ā蹲嫣眉肪硎耍?/p>
“入法界見”已是參入情識義解,沒有拋卻執(zhí)著、分別心。
問:“亡僧遷化,向什么處去?”師云:“風(fēng)搖樹響,葉落歸根?!睂W(xué)人良久。師云:“會么?”云:“不會?!睅熌藵膊枞?。問:“如何得人身去?”師云:“我常欲作驢身?!保纤钨懖丶豆抛鹚拚Z錄》卷九《石門山慈照禪師鳳巖集》)
人身、驢身本質(zhì)無別,同我腳、驢腳。
綜上,“黃龍三關(guān)”中的“驢腳”只是對前代“老僧是一頭驢”公案的改造,“腳”與上句“手”對應(yīng),同時(shí)也是眾生相的重要區(qū)別特征。驢因體能、形態(tài)、聲音等方面的弱點(diǎn),被人們視作劣等牲畜,因此通俗文獻(xiàn)和佛經(jīng)中有大量貶驢典故,驢也成為貶稱愚蠢無知、丑惡之人的詈語。禪師把自己比作劣畜驢,對比反差巨大,以此啟發(fā)對方拋卻情識意想、文字義解,當(dāng)下頓悟?!绑H腳”常與“露”“伸”“步”“舒”“出”等動(dòng)詞連用,旨在說明眾生平等,只有破除區(qū)別妄心,脫卻生死,才能自由出入。如北宋惟白集《建中靖國續(xù)燈錄》卷十九《東京褒親旌德禪院佛海禪師》:“佛手難藏,驢腳自露。”(法身顯現(xiàn),得以自由出入)南宋法應(yīng)集《禪宗頌古聯(lián)珠通集》卷三十八《六祖下第十二世之一》:“驢腳伸時(shí)動(dòng)地輪,大洋海底播紅塵?!薄豆抛鹚拚Z錄》卷四十四《真凈禪師語錄三》:“佛手開驢腳步,東西生緣別處?!本硭氖濉都募萸迤娇缗b帧罚骸盎蚴骟H腳步荒草,又把佛手開人前?!本硭氖濉斗蕉U人求師親書偈送》:“鬧里何妨佛手開,擬議之前出驢腳?!薄绑H腳”偶作“驢蹄”,如宋李彭《漁歌十首》其五:“萬古黃龍真夭矯,斬新勘破臺山媼。佛手驢蹄人不曉,無關(guān)竅。胡家一曲非凡調(diào)?!?/p>