【摘 要】隨著經(jīng)濟(jì)全球化的逐漸發(fā)展,商務(wù)英語(yǔ)得到更多人的關(guān)注,尤其在對(duì)外貿(mào)易交易中商務(wù)英語(yǔ)顯得尤為重要。本你問(wèn)針對(duì)商務(wù)英語(yǔ)的基本概念進(jìn)行了詳細(xì)的敘述,分析了商務(wù)英語(yǔ)在對(duì)外貿(mào)易中的作用,且針對(duì)商務(wù)英語(yǔ)的應(yīng)用狀況提出了需要注意的相關(guān)問(wèn)題,為今后的研究提供借鑒。
【關(guān)鍵詞】商務(wù)英語(yǔ);對(duì)外貿(mào)易;應(yīng)用
自從我國(guó)實(shí)行經(jīng)濟(jì)體制改革以來(lái),與世界各國(guó)之間的交往變得更加密切,世界經(jīng)濟(jì)全球化的逐漸發(fā)展,為我國(guó)企業(yè)走向更大的舞臺(tái)提供了契機(jī)。商務(wù)英語(yǔ)能夠根據(jù)自身的優(yōu)勢(shì)塑造一個(gè)有利于雙方進(jìn)行良好談判的環(huán)境氛圍,促進(jìn)各國(guó)企業(yè)之間的友好溝通和交流,從而使交易順利達(dá)成。從我國(guó)目前的經(jīng)濟(jì)發(fā)展?fàn)顩r來(lái)看,我國(guó)的對(duì)外貿(mào)易交易發(fā)展飛快,這就說(shuō)明對(duì)外貿(mào)易的發(fā)展需要更多的商務(wù)英語(yǔ)應(yīng)用人才,商務(wù)英語(yǔ)的實(shí)用價(jià)值性也變得越來(lái)越高[1]。
一、商務(wù)英語(yǔ)的基本概念
商務(wù)英語(yǔ)主要是由基礎(chǔ)英語(yǔ)和國(guó)際商務(wù)貿(mào)易組合而成,對(duì)于從事國(guó)際對(duì)外貿(mào)易的相關(guān)人員來(lái)說(shuō),不僅需要掌握扎實(shí)的英語(yǔ)基本知識(shí),而且還需要在一定程度上具有專業(yè)的國(guó)際對(duì)外貿(mào)易商務(wù)理論知識(shí),只有這樣才能在對(duì)外貿(mào)易談判中獲得成功,將商務(wù)英語(yǔ)的作用淋漓盡致的發(fā)揮出來(lái)[2]。
在對(duì)外貿(mào)易的相關(guān)業(yè)務(wù)操作中,需要熟練的掌握不同類型的對(duì)外貿(mào)易交易條款、交易的支付條件、支付的保險(xiǎn)、合同簽約說(shuō)明、信用證條款、談判技巧等相關(guān)內(nèi)容,與此同時(shí),還需充分的了解不同國(guó)家間的傳統(tǒng)文化和習(xí)俗特點(diǎn)等。當(dāng)與其它國(guó)家的商務(wù)人員進(jìn)行交往時(shí),需要時(shí)刻注意遵守社交禮儀,只有這樣才能夠在對(duì)外貿(mào)易交易過(guò)程中成功的達(dá)成共識(shí),實(shí)現(xiàn)會(huì)談的最終目的。
二、商務(wù)英語(yǔ)在對(duì)外貿(mào)易中的作用
(一)加強(qiáng)商貿(mào)知識(shí)的學(xué)習(xí)
當(dāng)進(jìn)行對(duì)外貿(mào)易交易時(shí),大多數(shù)情況都是不同國(guó)家間的相關(guān)人員進(jìn)行溝通。實(shí)際上,對(duì)外貿(mào)易是一個(gè)人與人思維碰撞的過(guò)程,在人與人進(jìn)行交流時(shí)建立信任關(guān)系,然后雙方通過(guò)該模式進(jìn)行信息傳遞。當(dāng)人們應(yīng)用商務(wù)英語(yǔ)進(jìn)行交流時(shí),來(lái)自不同國(guó)家的人們均能夠在一定程度上或多或少的學(xué)習(xí)到自己不了解的相關(guān)知識(shí)。
對(duì)于大部分從事科研技術(shù)工作的相關(guān)人員而言,當(dāng)其應(yīng)用商務(wù)英語(yǔ)進(jìn)行交流時(shí),可以及時(shí)的將不同國(guó)間最新科技的相關(guān)資料翻譯成本國(guó)的語(yǔ)言,進(jìn)而在第一時(shí)間內(nèi)獲取相關(guān)的技術(shù)。與此同時(shí),在應(yīng)用商務(wù)英語(yǔ)進(jìn)行對(duì)外貿(mào)易交易過(guò)程中還能夠獲取該技術(shù)在世界上的最近發(fā)展情況,以便能夠根據(jù)該技術(shù)目前的動(dòng)態(tài)作出及時(shí)的應(yīng)對(duì),最終實(shí)現(xiàn)信息資源的共享,提高本國(guó)相應(yīng)產(chǎn)品的技術(shù)。
(二)規(guī)避貿(mào)易矛盾,促進(jìn)交易達(dá)成
目前,隨著我國(guó)科技的不斷創(chuàng)新和發(fā)展,我國(guó)在國(guó)際上占有一定的地位,對(duì)外貿(mào)易往來(lái)也越加頻繁。商務(wù)英語(yǔ)作為對(duì)外貿(mào)易通用的工具,對(duì)我國(guó)企業(yè)的經(jīng)濟(jì)全球化具有一定的推動(dòng)性。若能夠在一定程度上熟練的掌握商務(wù)英語(yǔ),且將商務(wù)英語(yǔ)熟練的應(yīng)用于對(duì)外貿(mào)易中,必然可以有效的避免在對(duì)外貿(mào)易交易過(guò)程中可能存在的問(wèn)題,提高交易雙方的簽約率。當(dāng)應(yīng)用商務(wù)英語(yǔ)經(jīng)濟(jì)貿(mào)易談判時(shí),可能雙方在交易過(guò)程中想要表達(dá)的具體內(nèi)容是一致的,但由于不同國(guó)家間的文化等差異造成雙方在相互理解上存在一定的偏差,該情況下就需要通過(guò)較為適合對(duì)方文化的形式,用委婉的語(yǔ)言針對(duì)信息內(nèi)容進(jìn)行有效的交流,促使貿(mào)易的成功達(dá)成。
(三)提升工作人員的個(gè)人形象
實(shí)際上,在大部分的對(duì)外貿(mào)易企業(yè)中他們的相關(guān)工作人員均具有一流的英語(yǔ)交流水平,且具有較高的個(gè)人素質(zhì)和文化水平,主要原因在于對(duì)外貿(mào)易交易是一項(xiàng)對(duì)工作人員要求較為嚴(yán)格的工作。對(duì)于對(duì)外貿(mào)易企業(yè)而言,若是相關(guān)工作人員具有較為優(yōu)越的商務(wù)英語(yǔ)交流能力,那么在從事對(duì)外貿(mào)易工作的過(guò)程中將會(huì)變得游刃有余,必然會(huì)在一定程度上極大的提高交易成功率。除此之外,在使用商務(wù)英語(yǔ)的過(guò)程中,不僅需要工作人員能夠熟練的掌握商務(wù)英語(yǔ),且需要他們?cè)诰唧w應(yīng)用過(guò)程中可以加入一定的談判技巧和方式,只有將兩者相互融合才能促進(jìn)對(duì)外貿(mào)易的順利開(kāi)展。商務(wù)英語(yǔ)的熟練應(yīng)用不僅可以在相應(yīng)的交流范圍內(nèi)拉近雙方的距離,還可以使交易在談判過(guò)程中氛圍變得更加和諧。
三、在對(duì)外貿(mào)易中使用商務(wù)英語(yǔ)應(yīng)該注意的問(wèn)題
(一)注重商務(wù)談判禮儀和語(yǔ)言技巧
對(duì)于不同種類的語(yǔ)言來(lái)說(shuō),無(wú)論是自己本國(guó)的語(yǔ)言還在外在的通用語(yǔ)言,只有是語(yǔ)言,必然在存在溝通的技巧。想要在談判中獲取成功不僅需要熟練的掌握語(yǔ)言的基本溝通方式,還需要做到善于聆聽(tīng),當(dāng)在交易的過(guò)程中出現(xiàn)突發(fā)情況時(shí)能夠理性的應(yīng)對(duì)。聆聽(tīng)有的時(shí)候是一種能夠獲悉對(duì)方意圖的最佳方式。
只有在聆聽(tīng)的過(guò)程中掌握整個(gè)需要溝通的信息內(nèi)容,才能夠在第一時(shí)間內(nèi)了解對(duì)方的意圖和想法。當(dāng)在進(jìn)行對(duì)外貿(mào)易交易過(guò)程中,若是對(duì)方提出的問(wèn)題我們并沒(méi)有聽(tīng)清楚,此時(shí)可以用:“I could not catch your question. Could you repeat it, please?”來(lái)再次詢問(wèn),這樣我們才能對(duì)剛剛的關(guān)鍵信息點(diǎn)有所了解,一個(gè)成功的對(duì)外貿(mào)易談判都是建立在靈活語(yǔ)言技巧應(yīng)用基礎(chǔ)上。因此,在對(duì)外貿(mào)易談判過(guò)程中僅不僅需要有效的應(yīng)用商務(wù)英語(yǔ),還需要注意自己的禮儀,需要時(shí)刻尊重對(duì)方,這樣才能給對(duì)方留下好的印象,對(duì)交易成功具有一定的促進(jìn)性。
(二)學(xué)會(huì)傾聽(tīng)和領(lǐng)會(huì)對(duì)方意圖
當(dāng)人與人之間進(jìn)行溝通和交流時(shí),傾聽(tīng)是進(jìn)行語(yǔ)言交流的基礎(chǔ),在進(jìn)行對(duì)外貿(mào)易交易的過(guò)程中,更加需要注意傾聽(tīng),只有當(dāng)我們聚精會(huì)神的傾聽(tīng)對(duì)方的表達(dá)之后,才能夠從對(duì)方的語(yǔ)言中獲取重要的信息內(nèi)容。由于商務(wù)英語(yǔ)自身具有一定的專業(yè)性,當(dāng)在對(duì)外貿(mào)易談判中應(yīng)用時(shí),將會(huì)存在固定的英語(yǔ)語(yǔ)法搭配等,此時(shí)需要相關(guān)人員能夠熟練的掌握商務(wù)英語(yǔ)的表達(dá)技巧。當(dāng)相關(guān)工作人員聽(tīng)完對(duì)方陳述的內(nèi)容后需要第一時(shí)間內(nèi)思考對(duì)方的意圖,然后提出自己針對(duì)該問(wèn)題的想法。除此之外,應(yīng)用商務(wù)英語(yǔ)還需要對(duì)較為復(fù)雜的語(yǔ)句加以把握,這不失為談判的一種手段,也會(huì)是促進(jìn)交易成功的影響因素。
(三)充分考慮國(guó)家文化間差異性
當(dāng)商務(wù)英語(yǔ)被應(yīng)用在對(duì)外貿(mào)易交易過(guò)程中時(shí),需要充分了解交易雙方的文化背景,原因在于不同國(guó)家間的文化存在一定的差異性,這些差異性將會(huì)直接影響交易的成功。隨著歷史的不斷變革,世界上不同國(guó)家間都會(huì)在文化意識(shí)和傳統(tǒng)上存在差異。
因此,在對(duì)外貿(mào)易交流的過(guò)程中,商務(wù)英語(yǔ)的有效翻譯不能僅局限于文字表層含義,需要進(jìn)一步的深度挖掘潛在的內(nèi)涵,最大程度上將其想要表達(dá)的具體內(nèi)容表示清楚,同時(shí)需要加入不同國(guó)家文化背景的參考資料,只有這樣才能將對(duì)內(nèi)容的解析了解的更加透徹。當(dāng)相關(guān)工作人員進(jìn)行對(duì)外交易談判之前,需要充分的了解對(duì)方的文化背景和民俗習(xí)慣等,認(rèn)識(shí)到雙方在語(yǔ)言溝通方面存在的不同和相同點(diǎn),最終準(zhǔn)確的翻譯出表達(dá)的內(nèi)容。
四、結(jié)束語(yǔ)
隨著世界經(jīng)濟(jì)體系的不斷發(fā)展,不同國(guó)家之間的貿(mào)易往來(lái)日益頻繁,都為世界經(jīng)濟(jì)的改革作出突出的貢獻(xiàn)。但隨著經(jīng)濟(jì)體系進(jìn)行轉(zhuǎn)型期,整體經(jīng)濟(jì)水平發(fā)展較為緩慢,下行的經(jīng)濟(jì)風(fēng)險(xiǎn)逐漸增強(qiáng),在此過(guò)程中我國(guó)對(duì)外貿(mào)易企業(yè)將會(huì)面臨交易成本上漲的狀況,這對(duì)我國(guó)對(duì)外貿(mào)易企業(yè)的發(fā)展提出一定的挑戰(zhàn)。因此,在進(jìn)行對(duì)外貿(mào)易交易的過(guò)程中將會(huì)更加重視商務(wù)英語(yǔ)的重要作用。
【參考文獻(xiàn)】
[1]冉末楊. “一帶一路”背景下商務(wù)英語(yǔ)在農(nóng)產(chǎn)品對(duì)外貿(mào)易中的應(yīng)用研究[J]. 山西農(nóng)經(jīng), 2018, 28(22):23-24.
[2]夢(mèng)園. 國(guó)際經(jīng)濟(jì)法在我國(guó)對(duì)外貿(mào)易中的地位和作用[J]. 經(jīng)營(yíng)管理者, 2018,12(4):84-85.
作者簡(jiǎn)介:劉小月(1996—),女,湖北潛江人,學(xué)歷:本科,單位:湖北第二師范學(xué)院,研究方向:商務(wù)英語(yǔ)在實(shí)際生活中的應(yīng)用。