摘? 要:萊考夫在《我們賴以生存的隱喻》一書當(dāng)中提到了隱喻和轉(zhuǎn)喻兩個概念,在閱讀理解這兩個概念的時候,我們發(fā)現(xiàn)這兩個概念跟我們修辭學(xué)上的比喻和借代有某些相同之處。但當(dāng)時并不十分清楚它們之間的關(guān)系究竟是怎樣的,于是本文分別對這幾個概念進行了分析闡釋,并得出了幾點關(guān)于它們之間關(guān)系的結(jié)論。
關(guān)鍵詞:隱喻;轉(zhuǎn)喻;比喻;借代;關(guān)系
作者簡介:王亞婷(1995-),女,四川成都人,在讀碩士,研究方向:中國語言文學(xué)。
[中圖分類號]:H15? [文獻標識碼]:A
[文章編號]:1002-2139(2019)-33--01
一、隱喻
萊考夫在《我們賴以生存的隱喻》當(dāng)中提出了著名的“隱喻”理論,隱喻不僅是研究語言修辭的手段和方法,更是我們賴以生存的思維方式,我們的概念系統(tǒng)就是以隱喻為基礎(chǔ),來對我們的語言行為方式進行組織和構(gòu)建的。在此篇文章當(dāng)中,“隱喻”被賦予了一重新的身份,它的作用也就從單純的語言修辭手段層面上的作用上升到了思維領(lǐng)域?qū)用嫔系淖饔茫瑥牧硪环矫嬷v,也就是我們的認知領(lǐng)域。所以,這里的“隱喻”屬于認知語言學(xué)的范疇。
隱喻的本質(zhì)是以一種事物來構(gòu)建另一種事物,根據(jù)其具體事物的分類,又可劃分為結(jié)構(gòu)隱喻、方位隱喻、本體隱喻三種不同類型的隱喻模式。不管是哪種類型的隱喻,其構(gòu)成、組建都與我們的經(jīng)驗思維和文化體驗密切相關(guān)。我們不會自然而然地由一種事物聯(lián)想到另一種事物,因而也就不會自然而然地把一種事物比成另一種事物,這一切都是基于我們處在一定社會環(huán)境中的文化體驗以及原本事物之間存在的某種相似性。
二、轉(zhuǎn)喻
為了幫助我們更好地理解和區(qū)分,萊考夫在該書中提到了另一個概念——轉(zhuǎn)喻。轉(zhuǎn)喻和隱喻一樣,也是屬于認知語言學(xué)的范疇。也就是說,轉(zhuǎn)喻也不僅只是傳統(tǒng)的詩學(xué)手段和修辭方法,不僅體現(xiàn)的是語言上的事情。同樣,它也是我們每天進行思考、行動以及說話的所有平常方式的一部分。不同之處在于,它們是從屬于不同類型的過程。隱喻是將一個事物比擬成另一個事物,體現(xiàn)的是兩種事物之間存在的某種相似性。而轉(zhuǎn)喻則是用一個事物來代替另一個事物,體現(xiàn)的是兩種事物之間的某種相關(guān)性。
三、比喻
比喻是我們當(dāng)前常用的一種修辭手法,也叫修辭格,屬于修辭學(xué)的范疇。通常我們所說的“把什么比作什么”就用了比喻的修辭手法。比喻存在本體和喻體,也就是“一個事物”和“另一個事物”,這兩個事物之間具有相似性,因而能夠用來進行比擬或比喻。比喻是一個較為寬泛的概念,依據(jù)不同的形式,比喻又可細分為明喻、暗喻、借喻等幾種不同的類型。明喻又稱為直喻,指的是比較明顯的、能夠直接看出來的比喻,也就是本體、喻體以及比喻詞三者都存在于句子當(dāng)中的比喻類型。比如“A像B”,“ A”是本體,“B”是喻體,“像”是比喻詞。暗喻又稱為隱喻,這里出現(xiàn)了如上所說的“隱喻”這一概念。由此可看出,從修辭格上講,隱喻是從屬于比喻大類下的一個小類,只是在傳統(tǒng)修辭學(xué)上我們通常給它換了個名稱,叫暗喻,“暗喻”和“隱喻”從修辭學(xué)上講,概念和性質(zhì)其實是一樣的。和明喻相比,它沒有諸如“像”、“似”、“如”“仿佛”之類的明顯的比喻詞,而代之以“是”、“為”、“成為”、“變?yōu)椤钡戎苯又复脑~。借喻是直接借比喻的事物來代替被比喻的事物,被比喻的事物(本體)以及比喻詞都不會出現(xiàn)。相較于暗喻,借喻顯得更隱晦,因為它連“是”、“為”、“成為”、“變?yōu)椤钡冗@樣直接指代的詞都不一定存在,而僅僅是在句子中出現(xiàn)了需要拿來比喻的事物而已。既然借喻也是從屬于比喻下的一小類,所以借喻強調(diào)的也是一種相似性。
四、借代
借代也是修辭手法上的一種常用手段,指的是借一物來代另一物,這兩種物之間要有某種程度上的相關(guān)性。同比喻有本體和喻體一樣,借代也有本體和借體。但同比喻不一樣的是,比喻的本體和喻體可以同時出現(xiàn),也可以不同時出現(xiàn),而借代一般只出現(xiàn)借體,這個借體就完全替代了原來的本體,擁有本體所有的性質(zhì)和功能。同比喻下分的借喻相比,二者同樣都是只出現(xiàn)借體,沒有本體和比喻詞(或者說用來指示借代的詞)。只是不同之處在于,借代強調(diào)的是相關(guān)性,而借喻強調(diào)的是相似性,這是二者的根本區(qū)別。借代的類型也有很多,主要包括以部分代整體、以特征代本體、以形象代本體、以具體代抽象本體、以工具代本體、以專名代泛稱、以結(jié)果代原因等多種類型。
五、幾種關(guān)系小辨
通過對以上四個基本概念的分析闡釋,我們可以得出以下幾點關(guān)系和結(jié)論:1.隱喻和轉(zhuǎn)喻概念在《我們賴以生存的隱喻》這本書中是屬于認知語言學(xué)的范疇;2.在隱喻被萊考夫歸入思維認知領(lǐng)域之前,隱喻一直作為傳統(tǒng)的修辭手段在被理解,亞里士多德就在其《修辭學(xué)》中將隱喻作為“一種修飾性的語言形式”;3.隱喻是比喻下劃分的一個小類,但在修辭學(xué)當(dāng)中我們通常稱其為暗喻,是與明喻相對的一組概念;4.比喻和借代屬于修辭學(xué)的范疇;5.轉(zhuǎn)喻和借代都強調(diào)某種程度上兩個事物之間的相關(guān)性,都指用一個事物來代替另一個事物,可以說轉(zhuǎn)喻和借代是一組相同的概念,只是在認知語言學(xué)中我們稱其為轉(zhuǎn)喻,在修辭學(xué)上我們稱其為借代。6.借喻和借代都是修辭學(xué)上的內(nèi)容,借喻從屬于比喻,強調(diào)的是兩種事物間的相似性。而借代強調(diào)的則是兩種事物之間的相關(guān)性。