本報駐法國特約記者 潘亮
聚眾跳舞、出門閑逛、“逃亡”鄉(xiāng)下還“感染”外地,疫情之下巴黎人散漫又不服管的行為招來一片罵聲,他們成了媒體口中的“萬人嫌”。據(jù)《赫芬郵報》法文版28日報道,巴黎新近爆出的聚眾跳舞事件引發(fā)輿論怒火,再次讓巴黎人遭到全民唾棄。
近日巴黎18區(qū)一棟居民樓下,幾十人公然不顧保持社交距離的規(guī)定,伴著法國歌曲《讓我跳舞》的音樂相擁起舞。盡管在警察干預(yù)下人群很快散開,但現(xiàn)場視頻還是引爆社交網(wǎng)絡(luò),網(wǎng)民紛紛指責巴黎人“自我解封”、聚眾跳舞的行為十分可恥。
這已不是疫情暴發(fā)以來巴黎人第一次引發(fā)眾怒。3月15日,也就是法國總理菲利普呼吁保持社交距離、避免病毒傳播的第二天,首都大小公園里人頭攢動,巴黎民眾盡情享受著日光浴。此外,據(jù)媒體估計,疫情期間法國共有超過100萬人逃離城市跑到海濱或鄉(xiāng)間躲避疫情,其中大部分是巴黎人。一些度假勝地,如雷島(法國大西洋海岸線上的一個島嶼)上的超市商品近日被巴黎人“洗劫一空”,很多小城鎮(zhèn)擔心當?shù)蒯t(yī)療條件無力應(yīng)對大面積感染情況。因為害怕被“逃亡的”巴黎人拖累,有的地方甚至專門頒布了禁止外地人租房的法令。
法國社會學(xué)家莫蘭稱,大批巴黎人“出逃隔離”,或?qū)y帶病毒傳播到法國各地而毫不自知,這種“度假式隔離”讓巴黎人受到鄙視。
不過,也有人為“劣跡斑斑”的巴黎人喊冤。人種及社會學(xué)家烏爾班說,巴黎一直被認為是法國社會成功、權(quán)力、財富的象征,巴黎人一犯錯,全法國人都會看在眼里。疫情下的隔離更強化了巴黎和外地的對立。然而事實比媒體描述的要復(fù)雜——很多巴黎人都是躲在沒有陽臺和花園的狹小住處里居家隔離?!?/p>