• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      “滿”和“全”的意義

      2020-05-12 19:38:29劉瑋宗守云
      關(guān)鍵詞:意象圖式概念隱喻認(rèn)知

      劉瑋 宗守云

      摘 要:? “滿”和“全”作為現(xiàn)代漢語(yǔ)形容詞,都可以修飾名詞或名詞短語(yǔ)并構(gòu)成偏正結(jié)構(gòu),但在實(shí)際的使用中卻有很大的差異,看似可互換,有時(shí)卻不能互換,這說(shuō)明二者在形式和意義上具有不平行性。從認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的意象圖式和概念隱喻及概念轉(zhuǎn)喻理論出發(fā),分別考察“滿”和“全”的意義及使用機(jī)制,得出的結(jié)論是:“滿”借用容器隱喻,通過(guò)其三種意象圖式對(duì)客觀世界進(jìn)行投射,經(jīng)常表達(dá)的是模糊的“夸張”意義,而不是人們普遍認(rèn)為的數(shù)學(xué)概念上的百分之百的原型范疇意義;而“全”通過(guò)隱喻和轉(zhuǎn)喻的方式,完成其“整體—部分”意象圖式的構(gòu)建,實(shí)現(xiàn)了用整體替代部分的功能。因此,“滿”和“全”的根本差異在于,它們是兩個(gè)表達(dá)完全不同的意義的詞。

      關(guān)鍵詞:? “滿”;“全”;意象圖式;概念隱喻;概念轉(zhuǎn)喻;認(rèn)知;模糊語(yǔ)言學(xué)

      中圖分類號(hào): H146

      文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A

      文章編號(hào):1004-8634(2020)02-0114-(13)

      DOI:10.13852/J.CNKI.JSHNU.2020.02.013

      一、“滿”與“全”的研究綜述及遺留問(wèn)題

      “滿”和“全”作為現(xiàn)代漢語(yǔ)形容詞,都可以修飾名詞或名詞短語(yǔ)并構(gòu)成偏正結(jié)構(gòu),但在實(shí)際的使用中卻有很大的差異,看似可互換,有時(shí)卻不能互換。比如:

      (1)滿身是汗→全身是汗 滿商場(chǎng)的人→全商場(chǎng)的人 (袁毓林引)

      (2)滿桌子的書→*全桌子的書 全縣人民→*滿縣人民

      這種現(xiàn)象說(shuō)明,“滿+NP”和“全+ NP”在形式和意義上具有不平行性。那么,造成這一現(xiàn)象的原因是什么?“滿”和“全”在使用上又有什么不同的理?yè)?jù)呢?對(duì)于這些問(wèn)題,幾位重要的學(xué)者已經(jīng)做過(guò)非常細(xì)致深入的研究。最早發(fā)現(xiàn)并對(duì)這一現(xiàn)象提出質(zhì)疑的是儲(chǔ)澤祥,

      他從范圍、數(shù)量、性質(zhì)、N與X的關(guān)系四個(gè)方面討論了“滿”與“全”的意義和用法。 袁毓林運(yùn)用認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)概念隱喻的理論考察了“滿”和“全”的意義,發(fā)現(xiàn)“滿”的使用基于“容器隱喻”,而“全”的使用基于“套件隱喻”,這為解釋“滿”和“全”的用法差異找到了合適的理論依據(jù),理?yè)?jù)性和說(shuō)服力大大增強(qiáng)。 最近在這一問(wèn)題的探討上比較有影響力的是李文浩,他從認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)三大互鎖的研究方法之一的凸顯觀(prominence view)角度進(jìn)一步解釋了“滿”和“全”的使用差異。? 總之,經(jīng)過(guò)幾位學(xué)者卓有成效的研究工作,“滿”和“全”各自的意義和使用方式及其之間的聯(lián)系已得到了較為充分的描述和解釋,但在下列問(wèn)題上他們似乎還存在著意見(jiàn)上的分歧,還有一些問(wèn)題仍需進(jìn)一步探討:

      第一,“滿”和“全”分別凸顯的到底是范圍還是數(shù)量??jī)?chǔ)澤祥認(rèn)為“滿+NP”重在表數(shù)量,但通過(guò)數(shù)量也可以表范圍,“全”直接總括N的范圍。袁毓林與此持正好相反的看法,認(rèn)為“滿+NP”重在表示范圍,而“全+NP”重在表示數(shù)量。李文浩更贊同儲(chǔ)澤祥的觀點(diǎn)。

      第二,“滿”和“全”分別起到實(shí)陳還是夸張的語(yǔ)用功能??jī)?chǔ)澤祥認(rèn)為“滿+NP+(的)+X”所表示的數(shù)量既可能是數(shù)量的全部,也可能是數(shù)量的一部分,極言甚多,是“小夸張”,這種夸張也體現(xiàn)在“滿世界地跑”上;而“全+NP+的+X”所表示的引申義數(shù)量是客觀實(shí)陳。袁毓林指出,引申義的“世界”只能跟“滿”組合,不能跟“全”組合,基本義的“世界”只能跟“全”組合,不能跟“滿”組合,并指出“滿世界”中的“世界”只能是語(yǔ)義范圍較小的引申義,而不能是語(yǔ)義范圍較大的基本義,但是他對(duì)造成這一用法的原因解釋不夠明確。李文浩則明確表示不太認(rèn)同儲(chǔ)澤祥“滿”表示夸張、“全”表示實(shí)陳的觀點(diǎn)。

      第三,鑒于上述提及的幾篇文章都對(duì)“滿”“全”與“身”和身體的各個(gè)部位搭配很感興趣,我們DW提出一個(gè)似乎仍然沒(méi)有得到合理解釋的問(wèn)題,如下例:

      (3) 滿身是汗→ 全身是汗? ? 滿臉是汗→*全臉是汗

      滿手是傷→*全手是傷? ?滿頭白發(fā)→*全頭白發(fā)

      滿額頭的汗→*全額頭的汗 滿腿的疙瘩→*全腿的疙瘩

      滿嘴謊言→*全嘴謊言

      在現(xiàn)實(shí)生活中,為什么“全身”和“滿身”都可以說(shuō),但是全身的各個(gè)部分卻不可以用“全”修飾,而只能用“滿”修飾?“滿”和“全”背后的使用理?yè)?jù)到底是什么?看來(lái),人們對(duì)“滿”和“全”的意義與用法還有不甚了解的地方。本文擬借用認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的意象圖式、概念隱喻和概念轉(zhuǎn)喻理論對(duì)這一問(wèn)題進(jìn)行更加深入的探討,以期進(jìn)一步厘清二者在使用分布和意義上不平行性的決定因素。

      二、概念隱喻和意象圖式理論

      正如羅納德·蘭加克(Ronald Langacker)所說(shuō):“任何有關(guān)語(yǔ)法的合理的研究方法都必須建立在意義的基礎(chǔ)之上。認(rèn)知語(yǔ)法的一個(gè)基本的論斷是語(yǔ)法在本質(zhì)上是象征性的。說(shuō)到象征性,我指的是它象征著意義……意義被認(rèn)為是一種概念化。”

      原句由本文作者翻譯。 對(duì)任何一種語(yǔ)言表達(dá)的研究,都應(yīng)從其意義的概念化和范疇化角度進(jìn)行考察,從而找到合理的解釋。而關(guān)于概念和范疇,喬治·萊考夫(George Lakoff)在其《體驗(yàn)哲學(xué)》中說(shuō):“概念是通過(guò)身體、大腦和及其對(duì)世界的體驗(yàn)而形成的,并只有通過(guò)它們才能被理解。概念是通過(guò)體驗(yàn),特別是通過(guò)感知和肌肉運(yùn)動(dòng)能力而得到的?!?人類之所以對(duì)事物進(jìn)行范疇化是因?yàn)槿祟惥哂猩窠?jīng)系統(tǒng),我們的神經(jīng)系統(tǒng)在我們與世界互動(dòng)的過(guò)程中,對(duì)概念化、范疇化和推理過(guò)程發(fā)揮著關(guān)鍵作用。

      由此看出,人類的心智和推理都是基于身體經(jīng)驗(yàn)的,而且大部分推理的最基本形式依賴于空間關(guān)系概念,而隱喻作為一種認(rèn)知思維模式,正是身體、大腦、心智和經(jīng)驗(yàn)的產(chǎn)物。正如馬克斯·布萊克(Max Black)在前認(rèn)知語(yǔ)境下就已經(jīng)認(rèn)識(shí)到的,隱喻充當(dāng)了“認(rèn)知工具”。

      弗里德里?!ざ鞲窭谞枺‵riedrich Ungerer)也稱,隱喻不僅僅是一種利用語(yǔ)言手段表達(dá)思想、在風(fēng)格上增加魅力的方法,而且是一種對(duì)事物進(jìn)行思維的方法(a way of thinking)。 馬魯吉納(Marugina)認(rèn)為,隱喻可被看作是一種主要的機(jī)制,我們正是通過(guò)這種機(jī)制來(lái)理解抽象概念,進(jìn)行抽象思維的。 概念隱喻以相似性(similarities)為基礎(chǔ),通過(guò)從始源域?qū)⑼评眍愋陀成涞侥康挠?,使得大部分抽象思維成為可能,“思維的隱喻性”成為認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的體驗(yàn)哲學(xué)基礎(chǔ)的三大基本原則之一。

      這也符合人們?cè)诂F(xiàn)實(shí)生活中經(jīng)常會(huì)遇到的情況:我們倒水或接水的時(shí)候,經(jīng)常會(huì)出現(xiàn)水滿而溢出杯子等器皿之外,并有液體附著在器皿表面的現(xiàn)象?;谶@一生活經(jīng)驗(yàn),形成于我們大腦對(duì)“滿”意義的第二種意象圖式(圖2):

      從這一意象圖式我們可以發(fā)現(xiàn),水的運(yùn)動(dòng)方向已經(jīng)從容器內(nèi)部越出容器外部并附著在容器外部表面,這正符合萊考夫有關(guān)Container(容器)有一定邊界、有里外之分及容物可進(jìn)可出的論述??梢栽O(shè)想,人們基于這一生活經(jīng)驗(yàn)所形成的意象圖式凸顯了承載溢出物的容器外面的部分,而不再如第一種意象圖式那樣凸顯的是容器的內(nèi)部,盡管第一種意象圖式所表現(xiàn)的是人們對(duì)“滿”的最基本、最初始、最原型的認(rèn)知。正如恩格勒和施密德所說(shuō),“牢固根植于我們的身體經(jīng)驗(yàn)的意象圖式包括如‘in-out(里-外)和‘inside-outside(內(nèi)部-外部) (或“container-contained”(容器-內(nèi)容)等有可能是全人類共享的”,我們有理由相信,經(jīng)過(guò)對(duì)第二種意象圖式所表現(xiàn)的生活經(jīng)驗(yàn)的反復(fù)體驗(yàn),人們進(jìn)一步運(yùn)用隱喻的思維方式,將布滿水的容器表面投射到其他具有表面部分且具有承載作用的物體之上了,比如“地”“頭”“臉”“墻”等,當(dāng)然,這一投射的工作機(jī)制是以“具有表面部分并具有承載作用”這一相似性作為基礎(chǔ)的。從對(duì)第二種意象圖式的考察可以看出,“滿”在其原型范疇意義表示數(shù)量之外還強(qiáng)調(diào)范圍。當(dāng)水從容器里溢出并布滿容器表面的那一刻,人們對(duì)“滿”的理解已經(jīng)不再局限于容物數(shù)量的多少,而是遍及范圍的大小,即容物在具有延展性表面的物體上遍布的程度;也不再計(jì)較這個(gè)物體是不是典型的三維容器,不管它是下凹的還是上凸的、二維的還是平坦的,甚至奇形怪狀的。這就可以幫助我們從認(rèn)知的角度來(lái)解釋袁毓林所提出的有關(guān)容器形狀變異的問(wèn)題,也可以從范圍的角度更好地理解上述句子。以上例子中“滿”后的“地”“頭”“臉”“墻”“身”“面”“手”“脖子”“紙”已經(jīng)不再具有典型容器的形狀,但是都有表面部分,并可以承載其他物體。

      事實(shí)上,隨著人類活動(dòng)逐漸復(fù)雜起來(lái),人們的認(rèn)知能力和隱喻的思維能力也不斷得到提高,人們會(huì)進(jìn)一步通過(guò)意象圖式將這一特征投射到不具有延展性平坦表面,但仍然具有承載或容納功能的類似“樹(shù)”的物體上,甚至是更為抽象的概念如“過(guò)程”“社會(huì)”“歷史”等之上。這一點(diǎn)可以從“滿”作為動(dòng)詞的補(bǔ)語(yǔ)得到證實(shí):

      (23)蔓藤爬滿棚架,綠綠地襯著一尊白玉雕成的少女立像。

      (24)突然間,爬滿猴子的樹(shù)枝斷了,所有的猴子都掉到水中淹死了。

      (25)還有垂釣者在深深淺淺里布滿了鉤和餌……

      (26)兩邊層巒疊嶂,布滿奇形怪狀的紅色巖石。

      (27)讓真善美的種子撒滿人間!

      (28)我們不難發(fā)現(xiàn),人類的歷史充滿了斗爭(zhēng)和曲折。

      (29)使城鄉(xiāng)各自優(yōu)勢(shì)得以發(fā)揮,讓城鄉(xiāng)教育過(guò)程充滿生機(jī)和活力。

      (30)這時(shí)正值歐洲中世紀(jì)的后期,社會(huì)充滿著諸多不確定的因素和社會(huì)變革的先兆。

      (31)如何讓組織充滿活力?

      (32)在這個(gè)時(shí)期,心理上充滿著緊張,猶豫和不安。

      以上例證表明,通過(guò)概念隱喻和第二種意象圖式,“滿”將其意義投射到形體不規(guī)則的事物如“棚架”“樹(shù)枝”“層巒疊嶂”“深深淺淺里”,甚至是一些抽象概念如“人間”“歷史”“過(guò)程”“社會(huì)”“組織”“心理”等之上,使其容器化,從而具有承載功能。同時(shí),經(jīng)過(guò)這一折射過(guò)程,容物的種類也得到了擴(kuò)大,從具體事物如“蔓藤”“猴子”“鉤和餌”“巖石”到抽象概念“種子”“斗爭(zhēng)和曲折”“生機(jī)和活力”“因素和先兆”“緊張、猶豫和不安”,而不再局限于液體。

      3.“滿”的第三種意象圖式

      有關(guān)“滿”的另一分歧,即類似“滿世界地跑”這樣的表達(dá)方式是否具有夸張的意義,對(duì)于這一問(wèn)題的解答有賴于對(duì)“滿”的第三種意象圖式的探究。

      在描述之前,我們先引入一個(gè)語(yǔ)境。首先,我們以中國(guó)人傳統(tǒng)的待客方式——“酒滿茶半”這一表達(dá)方式來(lái)進(jìn)行討論?!鞍搿钡幕玖x是“二分之一”,但是當(dāng)我們?cè)诳吹交蚵?tīng)到這個(gè)詞語(yǔ)中的“半”時(shí),出現(xiàn)在我們腦海的心智圖像(mental image)應(yīng)該是茶杯里的茶水稍微超過(guò)或低于杯體的一半,這正符合萊考夫在其《體驗(yàn)哲學(xué)——基于身體的心智及其對(duì)西方思想的挑戰(zhàn)》一書中所提出的作為認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的哲學(xué)基礎(chǔ)——體驗(yàn)哲學(xué)的三項(xiàng)基本原則之一:心智的體驗(yàn)性。由于在現(xiàn)實(shí)生活中,幾乎沒(méi)有人能夠往茶杯里倒正好二分之一的茶水,反而是人們通過(guò)體驗(yàn)性的心智能力把人類經(jīng)驗(yàn)和信息加工組織成某種常規(guī)性的認(rèn)知結(jié)構(gòu),形成特殊的意象圖式,并長(zhǎng)期地儲(chǔ)存于記憶之中,這里,對(duì)“半”的描繪的意象圖式應(yīng)該是茶水充滿杯體的50%上下,多會(huì)多到甚至70%,少會(huì)少到甚至30%,總之,會(huì)在一個(gè)區(qū)間內(nèi)變化,而絕不是嚴(yán)格數(shù)學(xué)意義上二分之一的量。如圖3所示:

      這一現(xiàn)象也正是模糊語(yǔ)言學(xué)研究的重點(diǎn)。事實(shí)上,人類語(yǔ)言中,許多詞語(yǔ)所表達(dá)的概念都是沒(méi)有精確邊緣的,即都是所謂的“模糊概念”。不僅表示時(shí)間的詞例如“夜間”“早晨”“夜晚”“傍晚”“春”“夏”“秋”“冬”無(wú)法用精確的時(shí)間界限來(lái)劃分,連“番茄”“荸薺”“紅薯”“土豆”等這些在我們?nèi)粘I钪谐R?jiàn)的食物,也很難給它們一個(gè)涇渭分明的界限來(lái)區(qū)分它們到底是“蔬菜”還是“水果”或“糧食”。就像萊考夫曾經(jīng)問(wèn)的兩個(gè)問(wèn)題:身材多高你才會(huì)被人們認(rèn)為是高的?年齡多老你才會(huì)被人們認(rèn)為是到中年了?很多表示對(duì)立意義的形容詞如“高”和“矮”、“深”和“淺”、“寬”和“窄”等之間,更是沒(méi)有一個(gè)截然分明的區(qū)分。語(yǔ)言的研究者,特別是心理學(xué)家和語(yǔ)言哲學(xué)家,很早就意識(shí)到自然語(yǔ)言概念具有模糊邊界這樣一個(gè)事實(shí)。“模糊”(fuzzy)的概念最早是由模糊數(shù)學(xué)的創(chuàng)始人、美國(guó)科學(xué)家札德(Lofti Zadeh)1965年在其題為《模糊集》的論文中提出,文章指出:在現(xiàn)實(shí)世界中所遇到的客體,經(jīng)常沒(méi)有精確規(guī)定的界限。為了證明這一事實(shí),心理學(xué)家埃莉諾·羅施(Eleanor Rosch)曾經(jīng)做過(guò)一個(gè)有關(guān)鳥(niǎo)的范疇的實(shí)驗(yàn),通過(guò)人們對(duì)不同鳥(niǎo)類作為鳥(niǎo)的范疇成員資格的認(rèn)識(shí),檢測(cè)人們?cè)诟兄懂牫蓡T時(shí),是以程度(degrees)標(biāo)準(zhǔn)來(lái)判定,還是做一個(gè)明確的切割。 實(shí)驗(yàn)結(jié)果表明,范疇成員資格是一個(gè)程度問(wèn)題,而不是簡(jiǎn)單的是或非的判斷,即有從原型樣本向邊緣樣本過(guò)渡的特征。這一結(jié)果也證明了札德關(guān)于“模糊類”的定義:模糊概念組成“模糊類”,指“其界限不是嚴(yán)格劃一地確定好了的類別”;換言之,“模糊類是指該類中的成員向非成員的過(guò)渡(transition)是逐漸的,而不是突然的(abrupt)”。也就是說(shuō),物體或概念從屬于某個(gè)范疇到不屬于某個(gè)范疇是逐漸轉(zhuǎn)變的,而不是突然的。札德提出的模糊理論,使得眾多語(yǔ)言學(xué)家意識(shí)到自然語(yǔ)言又增加了一大特征——語(yǔ)言的模糊性,這也成為認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)有關(guān)范疇化概念的相關(guān)理論基礎(chǔ)。德國(guó)著名語(yǔ)言學(xué)家兼哲學(xué)家E. 卡西爾(E. Cassirer)早在1944年就談到了語(yǔ)言的模糊性:“日常言語(yǔ)的詞不能用科學(xué)概念中所體現(xiàn)的那些尺度去衡量。同科學(xué)概念相比,日常言語(yǔ)中的詞的特點(diǎn)是其不明確性和模糊性……我們正是從這些詞中獲得對(duì)世界的第一個(gè)客觀的理論認(rèn)識(shí)?!?/p>

      基于認(rèn)知的模糊性,我們似乎可以為“半”在我們心智中所形成的意象圖式找到更加合理的解釋。除需要準(zhǔn)確衡量如“買半斤青菜”“扯半尺布”“半徑”等時(shí),在現(xiàn)實(shí)生活的語(yǔ)言中,“半”所表達(dá)的不精確、模糊的意義可能遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過(guò)其精確意義?!鞍胪径鴱U”,指做事情沒(méi)有完成而終止,并不確指路途的一半,而且,在其引申義中也很難說(shuō)事情做到什么地步才能算是一半。“半夜雞叫”,不會(huì)真的有人以為是夜里12點(diǎn)整?!鞍肼烦黾摇?,原指成年后才出家當(dāng)和尚或尼姑,喻指改行做另一工作。而“半老徐娘”“半身入土”“半透明”“半成品”“半官方”等可能就更不好用精確的二分之一的概念去理解了。特別是“半殖民地半封建社會(huì)”,對(duì)于一個(gè)社會(huì)的政治制度實(shí)在是無(wú)法去精確衡量它的不同性質(zhì)所占比重的。伍鐵平提到“半……半……”結(jié)構(gòu),如“半生半熟”“半真半假”“半文半白”“半明半暗”也都不是各占二分之一,“半死不活”更不能表示死了一半的人;至于“一年半載”指“一年左右”,“一時(shí)半會(huì)兒”指“短時(shí)間”,“一男半女”指“一個(gè)男孩或一個(gè)女孩”。 鑒于人們認(rèn)知和語(yǔ)言表達(dá)的模糊性,《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》在解釋“半”的時(shí)候也注意到了精確和模糊的問(wèn)題。比如,“半”的第二個(gè)義項(xiàng)是“在……中間”,如“半山腰”;第三個(gè)義項(xiàng)是“比喻很少”;第四個(gè)義項(xiàng)是“不完全”。詞典對(duì)“半……半……”的解釋是“表示相對(duì)的兩種性質(zhì)和狀態(tài)同時(shí)存在”;對(duì)“半天”的解釋是除“白天的一半”外,還“指相當(dāng)長(zhǎng)的一段時(shí)間”;對(duì)“半夜”的解釋是除“一夜的一半”外,還有“夜里十二點(diǎn)鐘前后,泛指深夜”。 因此,對(duì)“酒滿茶半”里的“半”,我們是不能理解為空間的“二分之一”的。

      霍克斯說(shuō):“事實(shí)上空間和時(shí)間是一個(gè)‘連續(xù)統(tǒng),沒(méi)有固定的、不可改變的界限或劃分,每種語(yǔ)言都根據(jù)它自身的特殊結(jié)構(gòu)去劃分時(shí)間和空間?!?/p>

      正如“半”經(jīng)常不能按精確意義上的“二分之一”去理解,“滿”在空間充盈度上經(jīng)常也不能按照其第一種意象圖式所表達(dá)的原型意義——精確的數(shù)學(xué)概念“百分之百”去理解。人們不可能倒入數(shù)學(xué)意義上100%的“滿”量,真實(shí)情況大多是,為了避免過(guò)滿而溢,通常倒入充滿杯體70%~90%多的量。在這一語(yǔ)境中,“滿”和“半”“高”“老”一樣,似乎在程度上有一個(gè)連續(xù)統(tǒng),而不是表現(xiàn)為一個(gè)具體的、特定的指標(biāo)。以人們對(duì)“半”的認(rèn)知,我們可以類推“滿”的第三種意象圖式(圖4)。

      “滿”的第三種意象圖式表現(xiàn)的就是一個(gè)動(dòng)態(tài)的層級(jí)系統(tǒng)(hierarchy),反映了自然語(yǔ)言表達(dá)的特點(diǎn)之一——模糊性(fuzziness)。英國(guó)語(yǔ)言學(xué)家烏爾曼(Ullmann)在其《語(yǔ)義學(xué)》中表達(dá)了對(duì)語(yǔ)言模糊性的這樣的看法:語(yǔ)言的模糊性來(lái)源于客觀世界本身存在許多界限不清楚的現(xiàn)象,語(yǔ)言詞匯中的模糊性在某些情況下是一種障礙,在另一些情況下卻是一種優(yōu)點(diǎn)。

      S. Ullmann, Semantics, Oxford Press, p.117. 這一點(diǎn)可以充分反映模糊理論在修辭學(xué)界引起的巨大反響。模糊是修辭中常用的手法,如李白的詩(shī)句“白發(fā)三千丈,緣愁似個(gè)長(zhǎng)”“桃花潭水深千尺,不及汪倫送我情”,在現(xiàn)實(shí)生活中誰(shuí)的白發(fā)也不可能長(zhǎng)到三千丈,桃花潭水也可能并沒(méi)有深達(dá)千尺,但是詩(shī)人就是巧妙地將精確詞語(yǔ)“三千丈”和“千尺”用于模糊意義,運(yùn)用夸張的手法,抒發(fā)了自己對(duì)年歲漸長(zhǎng)、友人惜別的感慨之情。反之,如果李白改寫成白發(fā)長(zhǎng)到幾寸幾分、潭水深到幾十幾米,則詩(shī)意全無(wú),也不會(huì)成為千古佳句而被后人代代傳頌了。所以,沒(méi)有任何一位讀者會(huì)以精確的方式來(lái)理解詩(shī)句中的“三千丈”和“千尺”。因此,在一定意義上可以說(shuō),沒(méi)有模糊詞語(yǔ),人的思維、人與人的思想交流將不知會(huì)貧乏到何等地步。在外語(yǔ)中這樣的例子也俯拾皆是,比如英語(yǔ)中用來(lái)表達(dá)感謝的用語(yǔ)“Thanks a million”,我們翻譯成“萬(wàn)分感謝”,但是無(wú)論是以英語(yǔ)為母語(yǔ)的人還是以漢語(yǔ)為母語(yǔ)的人,都不會(huì)按字面意思精確地理解成“百萬(wàn)個(gè)感謝”,這里模糊的認(rèn)知方式突出了夸張的表達(dá)效果。

      在類似“酒滿茶半”的語(yǔ)境下,“滿”和“半”的模糊性表達(dá)很好地滿足了我們?cè)诂F(xiàn)實(shí)世界中的實(shí)踐需要。事實(shí)上,在以第一種意象圖式為范疇原型的“滿”的語(yǔ)義范疇中,作為邊緣樣本的第三種圖式所表現(xiàn)的語(yǔ)義模糊性為夸張的修辭表達(dá)提供了基礎(chǔ),可以幫助我們更好地理解類似于前文所述有爭(zhēng)議的句子:

      (33)有天,他開(kāi)著出租汽車來(lái)找我——他凈開(kāi)著出租汽車滿世界亂溜。 (儲(chǔ)引)

      (34)如果滿世界都是這白花,該多好??!

      儲(chǔ)澤祥在對(duì)“滿”的用法和意義進(jìn)行細(xì)致考察后得出這樣一個(gè)結(jié)論:“滿+N”表示的是夸張的數(shù)量,極言其多,但這一數(shù)量必須至少構(gòu)成“小夸張”的基數(shù),一般應(yīng)占總量的一半以上。通過(guò)上文模糊語(yǔ)的討論,我們認(rèn)為儲(chǔ)澤祥當(dāng)年的這一結(jié)論是非常有見(jiàn)地的。正是基于人們心智中有關(guān)超過(guò)一半以上之量的“滿”的第三種意象圖式,“滿”的第三種意義在使用過(guò)程中被人們夸大使用了,造成了夸張的語(yǔ)用效果,在特定的語(yǔ)境下表達(dá)了說(shuō)話者主觀的感情色彩。如在上述轉(zhuǎn)引的第一個(gè)例子中,沒(méi)有人能夠開(kāi)著車把整個(gè)世界溜遍,說(shuō)話人是基于“滿”的第三種意象圖式所傳遞的模糊語(yǔ)義進(jìn)行了夸張的表達(dá),并同時(shí)通過(guò)“凈”和“亂”兩個(gè)詞語(yǔ)加強(qiáng)了這種夸張的口吻,表現(xiàn)了一種不以為然甚至是批評(píng)的態(tài)度。與之相反,在第二個(gè)轉(zhuǎn)引的句子里,滿世界不可能處處充斥著這種白花,但是在“如果……,該多好啊”這一假設(shè)句里,“滿”的模糊語(yǔ)義充分反映了說(shuō)話者對(duì)白花的喜愛(ài),以夸張的表達(dá)方式表現(xiàn)了說(shuō)話者溢于言表的贊美之情。

      從以上句子的分析可以看出,有些模糊詞在一定的環(huán)境和上下文中獲得了某種感情色彩?!皾M”的意義和表現(xiàn)出來(lái)的主觀感情色彩需要和特定的語(yǔ)境聯(lián)系起來(lái)。由此也可以看出,模糊詞語(yǔ)義的相對(duì)性取決于詞在上下文中所獲得的感情色彩。

      盡管儲(chǔ)澤祥認(rèn)為“滿”極言量多,表示“小夸張”,在解釋“滿世界亂溜”時(shí)他卻沒(méi)有堅(jiān)持己見(jiàn),反而認(rèn)為這里的世界已失去原來(lái)的意義,范圍也要小得多。同時(shí)他又認(rèn)為這里“滿世界”相當(dāng)于“到處”,這就有點(diǎn)自相矛盾的意味。“世界”——地球作為眾生居住之所依處,在人們心目中處于空間概念連續(xù)統(tǒng)的前列,句中所述出租車司機(jī)不可能在世界上處處溜達(dá)。而為了充分表達(dá)對(duì)其不滿甚至批評(píng)的態(tài)度,說(shuō)話者故意將“滿”的模糊義和在普通人心目中具有最大空間范圍的“世界”一詞搭配,造成強(qiáng)烈的夸張效果。這里需要指出的是,如果“世界”的范圍縮小了,比如用“國(guó)家”,那夸張的效果就大大地打了折扣,不滿和批評(píng)的態(tài)度就無(wú)法被充分傳遞,因?yàn)椤皣?guó)家”在人們心目中還是有完全認(rèn)知的可能的;而如果用更大的范圍“宇宙”,似乎又超出普通人的認(rèn)知能力,顯得不切實(shí)際了,夸張就會(huì)變成廢話。

      伍鐵平說(shuō)已故科普專家劉后一教授曾告訴他,我國(guó)數(shù)學(xué)史中至今仍將三分之二稱作“大半”, 三分之一稱作“小半”,這也影響了人們一直以來(lái)對(duì)“半”的模糊理解,如此一來(lái),“滿”和“半”這兩個(gè)獨(dú)立的概念范疇在邊界上似乎具有重疊的部分,這正體現(xiàn)了恩格勒和施密德在《認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)導(dǎo)論》中關(guān)于認(rèn)知范疇性質(zhì)所表達(dá)的觀點(diǎn)之一:認(rèn)知范疇的邊界是模糊的,相鄰范疇不是由明確的邊界分開(kāi)的,而是相互滲透的。

      威廉·拉波夫(William Labov)為了證明“范疇邊界的模糊性質(zhì)”這種在直覺(jué)上似乎令人信服的概念,用杯子和類似杯子的容器做了一系列的實(shí)證研究,要求受試者對(duì)不同形狀和大小的類似杯子的器皿進(jìn)行命名,以此來(lái)檢測(cè)人們對(duì)“杯子”這一事物的確認(rèn)情況。結(jié)果表明,范疇邊界的模糊性是多方面的,其中依賴語(yǔ)境是最重要的方面之一,而上述語(yǔ)境及例句則充分證明了這一點(diǎn)。

      綜上所述,我們可以對(duì)“滿”的用法做如下總結(jié):

      其一,通過(guò)對(duì)“滿”的三種意象圖式的分析可以看出,“滿”的第一種和第三種意象圖式所表現(xiàn)出來(lái)的意義是反映數(shù)量的,而第二種是反映范圍的。正是因?yàn)椤皾M”的意義比較復(fù)雜,“滿”的使用給人既可以表數(shù)量又可以表范圍的感覺(jué),這就產(chǎn)生了本文開(kāi)始所述幾位學(xué)者在這個(gè)問(wèn)題上的分歧。需要說(shuō)明的是,除了第一個(gè)意象圖式所表現(xiàn)出來(lái)的原型意義表示具體數(shù)學(xué)意義上的百分之百概念,后兩種不管是表示數(shù)量還是范圍,都是基于模糊概念的夸張意義。

      其二,意象圖式產(chǎn)生于人類的反復(fù)感受的具體經(jīng)驗(yàn),并且由于人類可以通過(guò)隱喻的形式把它映射到抽象概念中去,因此它又可以被人們用來(lái)組織和表達(dá)抽象的概念。事實(shí)上,作為“滿”的概念范疇,第一種意象圖式所體現(xiàn)的意義是其典型成員或原型樣本,第二種和第三種可看作是非典型成員或邊緣樣本,并且每一種意象圖式所表達(dá)的意義在其內(nèi)部又有不同程度的范疇化。因此可以看出,“滿”的意義和用法是比較復(fù)雜的?!皾M”的每一個(gè)意象圖式在人們的實(shí)際使用中,都通過(guò)隱喻的方式表達(dá)了更為抽象的意義。首先是容器的進(jìn)一步抽象。在第一和第三種中,用于“滿”的容器從典型形式如“杯子”“瓶子”等向非典型形式如“腦子”“腹”“肚子”“懷”“堂”“庭”“屋”“院”“世界”“柜子”等發(fā)展。在第二種中,從杯子表面向其他事物映射,展現(xiàn)了不同的抽象程度,如“地”“臉”“墻”“身”“面”“手”“臉”“山”“紙”“棚架”“樹(shù)枝”“深深淺淺里”“椰林”“層巒疊嶂”“人間”“歷史”“過(guò)程”“社會(huì)”“組織”“心理”等。

      不僅如此,基于“滿”的容器隱喻的用法,容物也得到進(jìn)一步抽象,從最原型的“水”,以隱喻的方式映射到各種液體如“酒”“醬油”等,到 “人”(“嘉賓”、“文武百官”), 到各種自然現(xiàn)象如“蔓藤”“猴子”“鉤”“餌”“巖石”等,甚至到更為抽象的概念如“種子”“斗爭(zhēng)”“曲折”“生機(jī)”“活力”“因素”“先兆”等,最后到各種情感經(jīng)驗(yàn)如“緊張”“猶豫”“不安”等。

      其三,“滿”可以用來(lái)修飾表時(shí)間的詞語(yǔ),如:

      (35)凡服役滿兩年的退役者,均發(fā)給戰(zhàn)士授田憑據(jù)。

      這說(shuō)明時(shí)間在漢語(yǔ)里也可以被當(dāng)作容器來(lái)理解。

      其四,“滿”可以用來(lái)修飾數(shù)量詞語(yǔ),如:

      (36)明宣宗死后,剛滿九歲的太子朱祁鎮(zhèn)即位,這就是明英宗。

      (37)唐肅宗剛在靈武即位的時(shí)候,身邊的文武官員不滿三十人……

      (38)他養(yǎng)了一個(gè)打手名叫何矮人,雖然身高不滿五尺,但武功非凡……

      這說(shuō)明在漢語(yǔ)中數(shù)量也被當(dāng)作容器來(lái)認(rèn)知。

      其五,“滿”可以修飾表達(dá)感覺(jué)器官的名詞,如:

      (39)滿目瘡痍的古堡與新建的巨廈大樓,構(gòu)成了今古相宜的特殊風(fēng)格。

      (40)宋靄齡滿心不悅,揉著撞疼的頭剛想發(fā)作……

      (41)正是春天,滿眼新綠,生機(jī)盎然。

      (42)覺(jué)得意滿志得、滿耳余音、“繞梁三日”嗎?

      (43)然而那個(gè)小女孩什么都不懂,滿口粗話。

      從以上例子可看出,感官名詞也可以被視作容器,而容物既可以是實(shí)物也可以是抽象概念,反映了這些感官名詞所具有的相關(guān)生理能力。

      四、“全”的意象圖式和概念隱喻及概念轉(zhuǎn)喻模式

      在討論“全”的用法和語(yǔ)義特征之前,我們來(lái)看一些例句:

      (44)他們想要擁有的是全球(甚至太空)的資源和全球霸主地位。

      (45)并且在同治以前,英國(guó)是世界上唯一的工業(yè)化國(guó)家,全世界都銷售英國(guó)的制造品。

      (46)今天……全國(guó)人民的中心任務(wù)就是實(shí)現(xiàn)四個(gè)現(xiàn)代化。

      (47)全州已有七萬(wàn)多女青年參加了共青團(tuán)。

      (48)以便在全縣范圍內(nèi)開(kāi)展有計(jì)劃、有步驟的掃盲運(yùn)動(dòng)

      (49)村村開(kāi)展了“學(xué)雷鋒樹(shù)新風(fēng)”活動(dòng),全市共成立學(xué)雷鋒小組2361個(gè)。

      (50)中國(guó)人民解放軍軍人保險(xiǎn)主管部門負(fù)責(zé)全軍的軍人保險(xiǎn)工作。

      (51)由于連降暴雨,全營(yíng)只剩一天的糧食了。

      (52)但在他的精心保養(yǎng)下,車況是全連最好的。

      以上例句給我們的感覺(jué)是,“全”所修飾的詞都是由某種關(guān)系所聯(lián)系起來(lái)的一個(gè)連續(xù)統(tǒng)中的各個(gè)成分,比如“球” “世界”“國(guó)”“州”“市”“縣”等是由行政區(qū)劃聯(lián)系在一起的,“軍”“營(yíng)”“連”等都是軍隊(duì)的編制,在每一級(jí)都有整體和部分的關(guān)系。這一點(diǎn)可以為以下例句更好地證明:

      (53)實(shí)際上這個(gè)層級(jí)并不統(tǒng)一,全國(guó)各地情況多樣。

      (54)要?jiǎng)訂T全黨和全國(guó)各族人民團(tuán)結(jié)奮斗……

      (55)從2014年開(kāi)始,全國(guó)各省市都將使用全國(guó)統(tǒng)一的考試題庫(kù)。

      (56)……以及全縣各鄉(xiāng)鎮(zhèn)黨委政府的負(fù)責(zé)人,云集新興鎮(zhèn)……

      基于上述例句,我們的思維中形成一種表達(dá)整體和部分(WHOLE-PART)的意向圖式,而“整體—部分”意象圖式是馬克·約翰遜所提出來(lái)的27個(gè)意象圖式中非常重要的一個(gè)。

      鑒于這種“整體—部分”意象圖式,我們接受袁毓林有關(guān)“全”的用法的見(jiàn)解:跟“全”有關(guān)的語(yǔ)言表達(dá)是以套件隱喻(set metaphor)為基礎(chǔ)的。但是對(duì)袁毓林給出的“套件隱喻”這一名稱,我們想要做一些修改?!疤准苯o人的感覺(jué)會(huì)像俄羅斯套娃一樣,由一個(gè)大的物體套一個(gè)小的,再套一個(gè)更小的,依次類推。但是“全”的意向圖式所表達(dá)的整體和部分的關(guān)系會(huì)包括很多層級(jí),每一個(gè)層級(jí)上的整體會(huì)包含很多部分,各部分又會(huì)成為下一層級(jí)更多部分的整體,并且上下層級(jí)的整體和部分以及各層級(jí)的成分之間又各自為某種紐帶所聯(lián)系,比如上述例子體現(xiàn)出來(lái)的行政區(qū)劃和軍隊(duì)建制。因此這一意向圖式所表現(xiàn)出來(lái)的結(jié)構(gòu)遠(yuǎn)比“套件”復(fù)雜。我們覺(jué)得,如果用“構(gòu)件”隱喻這個(gè)名詞可能會(huì)更為貼切,因?yàn)橐唤M構(gòu)件會(huì)包含很多層次的整體和部分的成分,并且一組構(gòu)件如果想要正常運(yùn)轉(zhuǎn),聯(lián)系它們的紐帶就要發(fā)揮作用。

      因此,“全”的用法暗含了一個(gè)“構(gòu)件”隱喻,包含了不同層級(jí)的整體和部分的關(guān)系,比如國(guó)家之下有很多省,各省又各有很多市,各市又各有很多區(qū)縣,依次類推。而這些省、市、縣、區(qū)不僅和上一級(jí)的整體有行政隸屬關(guān)系,平行的各省、各市、各區(qū)、各縣之間也有一定的關(guān)系。“全”的意向圖式通過(guò)“構(gòu)件”隱喻把“整體—部分”關(guān)系投射到很多具有連續(xù)性、層級(jí)性的概念成分上,如上文所述例句。

      了解了“全”的意象圖式及其反映出來(lái)的概念隱喻,我們?cè)噲D闡釋本文開(kāi)頭例(3)中提到的有關(guān)“全”的用法問(wèn)題:為什么只有第一組對(duì)應(yīng)關(guān)系“滿身是汗→全身是汗”中,用“滿”和“全”表達(dá)都正確,而其他六組中用“全”都不可接受?

      通過(guò)對(duì)“全”的眾多例句的考察,我們發(fā)現(xiàn),“全N”作為一個(gè)整體在表達(dá)概念時(shí)可以囊括N的所有部分,比如在上述例句中“全球”一定包含全球各個(gè)洲或國(guó)家、“全國(guó)”一定包含各省市縣等、“全縣”一定包括各鎮(zhèn)鄉(xiāng)村等、“全軍”一定包括各師旅營(yíng)連排等。這就意味著,在實(shí)際應(yīng)用中,“全”的意向圖式不僅首先通過(guò)概念隱喻將“整體—部分”的意義關(guān)系投射到相關(guān)語(yǔ)言表達(dá)上,并且進(jìn)一步利用概念轉(zhuǎn)喻的方式,用整體替代部分來(lái)實(shí)現(xiàn)語(yǔ)言表達(dá)的經(jīng)濟(jì)性原則:人們用“全身”替代了其各個(gè)部位。

      轉(zhuǎn)喻(Metonymy)如同隱喻一樣,也被認(rèn)為是一種認(rèn)知方法,它存在于語(yǔ)言現(xiàn)象之中,并成為語(yǔ)言現(xiàn)象產(chǎn)生的動(dòng)因。在認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)中,萊考夫和特納(Turner)把轉(zhuǎn)喻說(shuō)成是在一個(gè)認(rèn)知域中的概念映現(xiàn)(conceptual mapping),這一映現(xiàn)包括的“替代”(stand-for)關(guān)系主要表現(xiàn)在指稱上。

      蘭加克認(rèn)為,轉(zhuǎn)喻是一個(gè)參照點(diǎn)現(xiàn)象(reference point phenomenon)。 阿拉克(Alac) 和庫(kù)爾森(Coulson)指出,轉(zhuǎn)喻由相對(duì)凸顯的認(rèn)知原則提供理?yè)?jù),處于中心地位的和高度凸顯的概念實(shí)體作為認(rèn)知參照點(diǎn),喚起其他不那么凸顯的事物。由此可見(jiàn),轉(zhuǎn)喻的主要工作機(jī)制就是,在語(yǔ)言表達(dá)中用一個(gè)相對(duì)凸顯的認(rèn)知參照點(diǎn)來(lái)替代同一認(rèn)知域中不那么凸顯的部分。通常用轉(zhuǎn)喻詞語(yǔ)所表達(dá)的成分作為參照點(diǎn)來(lái)為想要描述的目標(biāo)提供心理可及(mental access),并把讀者的注意力吸引到這上面來(lái)。只有建立支持合適的映射域的概念之間的轉(zhuǎn)喻聯(lián)系,才能利用鄰近關(guān)系或者諸如“部分-整體”“地方-人物或事件”“原因-結(jié)果”“容器-內(nèi)容”等意象圖式成功地產(chǎn)生替代關(guān)系?!叭钡囊庀髨D式在基于“構(gòu)件”隱喻的前提下,在構(gòu)件所表現(xiàn)的認(rèn)知域里,用較為凸顯的和重要的整體來(lái)轉(zhuǎn)喻地替代不那么凸顯和不那么重要的部分,以達(dá)到整體替代部分的表達(dá)效果,從而達(dá)到語(yǔ)言的經(jīng)濟(jì)性功用。

      但是為什么身體的各個(gè)部位不能跟“全”組合呢?我們發(fā)現(xiàn),在一個(gè)序列所組成的構(gòu)件中,越到末尾處,即越到較小的部分時(shí),越不傾向于使用“全”。比如,在“國(guó)家”這一構(gòu)件中最后從縣、鎮(zhèn)、鄉(xiāng)、村、組到個(gè)人,或在“軍隊(duì)”這一構(gòu)件中最后從連、排到個(gè)人,我們都不能使用“全人”,但是可以用“全組”和“全連”來(lái)替代“組”和“連”里所有的人。這是因?yàn)椤叭恕弊鳛闃?gòu)件的最小組成部分已經(jīng)不可再分,既然沒(méi)有更小的部分作為其組成部分,“全”的“整體”替代“部分”的轉(zhuǎn)喻機(jī)制便失去了工作的條件。同樣道理,“身” 在人的認(rèn)知經(jīng)驗(yàn)中大致可以分為五部分,所以自古就有“五體投地”的說(shuō)法。當(dāng)然,“五體投地”最早來(lái)源于佛教,這里的五體也不是把身體分為五部分,但是,至少表示了人的身體可以大致分為四肢、頭顱和軀干這幾大部分。既然身體可分為更小的部分,我們就可以用“全身”來(lái)替代身體的各個(gè)部分,但是不能說(shuō)“全臉”“全手”“全頭”“全額頭”“全腿”“全嘴”等,因?yàn)椤澳槨薄笆帧薄邦^”“額頭”“腿”“嘴”在我們平時(shí)的生活中一般不會(huì)再分成更小的部分了,這樣一來(lái),整體替代部分的轉(zhuǎn)喻機(jī)制便不再起作用。而當(dāng)我們想要對(duì)這些不能再分割的部分進(jìn)行說(shuō)明時(shí),我們可以換用其他表達(dá)方式,比如“整個(gè)”或者“滿”,如我們說(shuō)“整個(gè)臉、整個(gè)手”或者“滿臉、滿手”等。

      從以上分析可以看出,“全”表示的是一個(gè)整體的概念,不論在具體語(yǔ)境里它是表數(shù)量還是范圍,均包括了對(duì)其相關(guān)的組成部分的涵蓋,并且是一種實(shí)陳的表達(dá),而不是虛指。因此,有時(shí)為了強(qiáng)調(diào)或進(jìn)一步說(shuō)明這種整體的概念,“全N”后面可能會(huì)出現(xiàn)“共(有/分)”“都”“各”“南北”“上下”“每”等詞語(yǔ),甚至?xí)B加使用。如:

      (57)全書共八章,每章均設(shè):推薦閱讀書目。

      (58)大概唐代全國(guó)共有六百個(gè)到八百個(gè)府。

      (59)舊《婚姻法》(1950年版)全文共分為八個(gè)章節(jié)。

      (60)到1920年,全美各州先后都頒布了義務(wù)教育法令。

      (61)寬闊的湘江縱貫全城南北,流注洞庭湖。

      (62)目前萬(wàn)客隆遍布全島南北各地,有10多家分店。

      (63)于是,全國(guó)上下大江南北,一片鞭炮齊鳴,鑼鼓喧天……

      (64)這時(shí),他全身上下,全已濕透了。

      (65)我瞅了他一眼,不耐煩地說(shuō):“尋唄,到廣場(chǎng),到街道,到全市每個(gè)角落?!?/p>

      五、結(jié)論

      本文運(yùn)用認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的理論,通過(guò)對(duì)“滿”和“全”的意象圖式,及其進(jìn)一步借用概念隱喻和概念轉(zhuǎn)喻的認(rèn)知機(jī)制投射到其他認(rèn)知域進(jìn)行分析,厘清了二者在意義和使用上的不平行性??此瓶梢曰Q并意義相近的“滿”和“全”其實(shí)具有完全不同的含義,這也決定了它們的使用分布的不同。經(jīng)過(guò)長(zhǎng)期反復(fù)的身體體驗(yàn),人們對(duì)“滿”的理解在其心智中形成了前文所述的三種意象圖式,并在使用“滿”的過(guò)程中通過(guò)“容器”隱喻的認(rèn)知機(jī)制將其原型意義投射到其他更加復(fù)雜和抽象的認(rèn)知域上。結(jié)合模糊語(yǔ)言學(xué)的分析,我們發(fā)現(xiàn),人們?cè)谑褂谩皾M”的時(shí)候,大多會(huì)基于其模糊的意義來(lái)進(jìn)行夸張的表達(dá),從而傳遞說(shuō)話者自身的情感和態(tài)度,因此,“滿”的使用具有較強(qiáng)的主觀性。而“全”在人們長(zhǎng)期生產(chǎn)生活的經(jīng)驗(yàn)中,形成于人們心智的是一種整體和部分關(guān)系的意象圖式,這一意象圖式在人們使用“全”的過(guò)程中又進(jìn)一步通過(guò)“構(gòu)件”隱喻和轉(zhuǎn)喻機(jī)制中整體對(duì)部分的替代,完成了對(duì)事物整體意義的表達(dá),起到了語(yǔ)言表達(dá)的經(jīng)濟(jì)性功用。綜上所述,“滿”和“全”具有完全不同的意義,“滿”大多情況下表夸張,因此具有虛指的含義,而“全”強(qiáng)調(diào)整體概念,經(jīng)常表示實(shí)陳的意義。在有些情況下,它們看似修飾相同的詞語(yǔ),其實(shí)表達(dá)了完全不同的信息。以本文開(kāi)頭提到的三位學(xué)者爭(zhēng)論的焦點(diǎn)“滿商場(chǎng)的人”和“全商場(chǎng)的人”為例,“滿商場(chǎng)”顯然暗含了一個(gè)把商場(chǎng)視為容器的隱喻,而商場(chǎng)也的確具有容器的基本特征,如占據(jù)一定空間、有邊界、三維、人們可進(jìn)可出。但是,根據(jù)我們的生活經(jīng)驗(yàn),即使商場(chǎng)里再怎么熱鬧擁擠,也不可能每一寸地方都站滿了人,因此這完全是說(shuō)話者對(duì)商場(chǎng)擁擠程度的夸張表達(dá),在具體的語(yǔ)境下,要么表示對(duì)商場(chǎng)生意興隆的贊賞,要么表示對(duì)人滿為患的厭惡,均傳遞了說(shuō)話者自身的主觀態(tài)度。而“全商場(chǎng)的人”基于構(gòu)件隱喻,表達(dá)了對(duì)整個(gè)商場(chǎng)人員數(shù)量的說(shuō)明。這里“全商場(chǎng)”的“商場(chǎng)”,可能指其本身作為一個(gè)商業(yè)單位包括很多部門如“人事部”“銷售部”等,這一含義可以反映在類似“公司為全商場(chǎng)的人都交了養(yǎng)老金”的句子中;而“全商場(chǎng)的人”,既可能指整個(gè)商場(chǎng)包括其各個(gè)部門的所有工作人員,也可能指在某些特殊語(yǔ)境下臨時(shí)指代的商場(chǎng)所有空間部分如不同樓層內(nèi)的所有顧客,如新聞報(bào)道中的類似句子“此時(shí)此刻,全商場(chǎng)的人大概共計(jì)五千人”。而“滿”均不能用于“全”的這些語(yǔ)境中,其原因就在于“滿”和“全”表示的是完全不一樣的意義和語(yǔ)用功能。

      值得注意的是,在本文的論述過(guò)程中,我們發(fā)現(xiàn),人們?cè)谑褂谩鞍搿睍r(shí),似乎像使用“滿”一樣也依據(jù)了容器隱喻,因此“半”和“滿”在表達(dá)模糊的虛數(shù)意義時(shí)經(jīng)常成對(duì)出現(xiàn),如“酒滿茶半”“滿瓶子不響,半瓶子咣當(dāng)”等。但同時(shí),“半”在使用分布上更加靈活,除了和“滿”,還會(huì)同其他詞成對(duì)出現(xiàn),如和“一”,人們經(jīng)常會(huì)說(shuō)“一年半載”“一時(shí)半會(huì)”“一男半女”等。那么,“滿”和“一”的意義與用法又有哪些區(qū)別和聯(lián)系?另外,當(dāng)“半”后出現(xiàn)“個(gè)”字時(shí),與其相對(duì)應(yīng)使用的詞是“整”,而非“滿”和“一”,這背后的差異又有何理?yè)?jù)?這些問(wèn)題也都值得深究,將另文探討。

      Ognitive Study on the Meanings of Two Chinese Characters “Man” (滿)

      and “Quan” (全) from the Perspective of Image Schema

      LIU Wei,ZONG Shouyun

      Abstract:? ?“Man”(滿) and “quan” (全) as two modern Chinese characters can both be used to modify nouns and noun phrases to form modifier-core structures. But in practice, they are significantly different so that they cannot be used interchangeably though they seem to be at the first sight, which shows that the two characters have parallel misalignment in both form and meaning. From the perspectives of cognitive linguistic theories as image schema, conceptual metaphor and conceptual metonymy, this paper, through investigations of the actual meanings and usage of both characters individually, draws a series of conclusions. “Man”(滿), on the basis of container metaphor to project the objective world through three kinds of image schemas, frequently expresses the fuzzy meaning of exaggeration instead of the prototypical meaning of one hundred percent in mathematics which people generally think to be. However, “quan” (全) by means of conceptual metaphor and metonymy which contribute to the formation of WHOLE-PART image schema realizes the attribution of the whole of things for the part of them. In a word, the fundamental discrepancy between “man” (滿) and “quan” (全)lies on the fact that they are the two Chinese characters expressing totally different meanings.

      Key words:? ?“man” (滿) ,“quan” (全), image schema, conceptual metaphor, conceptual metonymy, cognition, fuzzy linguistics

      (責(zé)任編輯:陳 吉)

      作者簡(jiǎn)介: 劉瑋,上海師范大學(xué)人文與傳播學(xué)院博士研究生,淮北師范大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院副教授(安徽 淮北 235000)。宗守云,上海師范大學(xué)人文與傳播學(xué)院教授(上海 200234)。

      猜你喜歡
      意象圖式概念隱喻認(rèn)知
      論空間隱喻的認(rèn)知思維
      淺析概念隱喻的運(yùn)行機(jī)制
      概念隱喻在構(gòu)建語(yǔ)篇連貫中的作用探析
      考試周刊(2016年85期)2016-11-11 00:44:35
      《紅樓夢(mèng)》隱喻認(rèn)知研究綜述
      人間(2016年26期)2016-11-03 16:01:13
      從社會(huì)認(rèn)同淺談蕭峰之死
      農(nóng)戶安全農(nóng)產(chǎn)品生產(chǎn)意愿及其影響因素研究
      多模態(tài)隱喻在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的認(rèn)知構(gòu)建
      科技視界(2016年22期)2016-10-18 16:38:31
      關(guān)注生成,激活學(xué)生認(rèn)知
      認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)視角下的英語(yǔ)詞塊教學(xué)
      考試周刊(2016年59期)2016-08-23 18:26:40
      漢語(yǔ)足部運(yùn)動(dòng)詞的空間隱喻研究
      考試周刊(2016年52期)2016-07-09 19:12:11
      潞西市| 即墨市| 怀化市| 汉中市| 长武县| 泸水县| 迭部县| 札达县| 肇东市| 潜山县| 桐柏县| 白银市| 卢氏县| 塔河县| 逊克县| 区。| 乌兰察布市| 佛冈县| 云龙县| 满洲里市| 亚东县| 抚远县| 民权县| 甘孜| 射洪县| 郑州市| 彰化市| 东乌珠穆沁旗| 启东市| 民权县| 长汀县| 金溪县| 延吉市| 弥渡县| 三门县| 武强县| 柏乡县| 阿勒泰市| 靖西县| 怀柔区| 吕梁市|