周雪婷 夏昊
摘 要: 隨著全球化進(jìn)程的日益加快,國家越來越重視培養(yǎng)兼具語言能力和跨文化能力的復(fù)合人才,但是傳統(tǒng)的外語教學(xué)對學(xué)生跨文化能力的培養(yǎng)存在著諸多不足。因此,該研究基于ESA理論,深入探討了跨文化語篇閱讀教學(xué)對學(xué)生跨文化能力的積極影響,并與傳統(tǒng)語篇閱讀教學(xué)進(jìn)行對比。研究表明,在ESA理論下設(shè)計并實(shí)施的跨文化語篇閱讀教學(xué)是提高學(xué)生跨文化能力的有益嘗試,為未來的研究者開展基于課堂的、培養(yǎng)大學(xué)生跨文化能力的教學(xué)實(shí)踐提供一個嶄新的視角。
關(guān)鍵詞: ESA理論;語篇閱讀教學(xué);跨文化能力;大學(xué)英語課堂
近年來,大學(xué)英語教學(xué)越來越重視跨文化能力的培養(yǎng)。然而,中國高等教育的外語教學(xué)一直將語言教學(xué)置于文化和思維模式的教學(xué)之上,導(dǎo)致了外語課堂的文化缺失。[1,2]對于大多數(shù)教師而言,在處理語篇中的文化問題時,主要的教學(xué)形式是講授文化注釋或背景知識。因此,學(xué)生不知道如何在實(shí)際的跨文化交際中運(yùn)用所學(xué)知識,文化知識往往無法轉(zhuǎn)化為跨文化能力。那么,如何在大學(xué)英語教學(xué)大綱下培養(yǎng)學(xué)生的跨文化能力呢?
基于此,本研究通過英語語篇閱讀教學(xué)將ESA理論引入大學(xué)英語課程,以培養(yǎng)學(xué)生的跨文化能力,探索一種有價值的、實(shí)用的用以培養(yǎng)學(xué)生跨文化能力的方法,為大學(xué)英語跨文化教學(xué)提供實(shí)踐參考。
一、ESA教學(xué)理論
(一)ESA理論的三要素
1998年,國際知名的英語教學(xué)專家Harmer在他的著作《如何教英語》一書中提出了ESA理論,并介紹了課堂語言教學(xué)必不可少的三要素,即投入(Engage)、學(xué)習(xí)(Study)和運(yùn)用(Activate)。Harmer(2000)認(rèn)為兒童和成人在社會生活中的語言習(xí)得有三個特點(diǎn):1)廣泛接觸目標(biāo)語言;2)以交際為目的;3)有機(jī)會使用該語言。課堂語言學(xué)習(xí)不同于社會語言習(xí)得。然而,在適當(dāng)?shù)臈l件下,學(xué)習(xí)者在課堂上也能成功地學(xué)習(xí)一門語言。與社會生活中的語言習(xí)得一樣,學(xué)生在課堂上也需要接觸到目標(biāo)語言材料,受到激勵,并獲得運(yùn)用語言的機(jī)會。在此基礎(chǔ)上,Harmer指出,為了幫助學(xué)生有效地學(xué)習(xí),課堂上應(yīng)該始終存在三個要素,即投入、學(xué)習(xí)和運(yùn)用,簡稱ESA。[3]
(二)ESA理論下的三種課型
ESA教學(xué)理論充分考慮學(xué)生者的認(rèn)知水平和語言水平,靈活地改變?nèi)N元素的順序并加以組合,提供了三類課程,即直線型課程、反彈型課程和雜拼型課程。直線型課程(ESA)的三個要素是逐步進(jìn)行的,教師首先導(dǎo)入主題,激發(fā)學(xué)生的興趣,然后組織學(xué)生學(xué)習(xí)語言知識,最后為學(xué)生創(chuàng)造機(jī)會,運(yùn)用所學(xué)知識。反彈型課程(EASA)調(diào)整了S和A的順序,考查了學(xué)習(xí)者的實(shí)際學(xué)習(xí)需要,學(xué)生先“運(yùn)用”,然后教師再解釋學(xué)生在運(yùn)用階段被誤用的語言點(diǎn)或信息;最后重復(fù)“運(yùn)用”環(huán)節(jié),對所學(xué)知識進(jìn)行鞏固。雜拼型(EAASASEA)課程是最為靈活的,E、S、A三元素的排列不是一成不變的,而且一堂課可能包含多個ESA的過程。因此,在具體的課堂教學(xué)中,教師根據(jù)不同的教材和學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)特征和發(fā)展水平,巧妙地選擇課程的內(nèi)容和順序,促進(jìn)學(xué)生的認(rèn)知發(fā)展和跨文化能力的發(fā)展。[4]
二、研究設(shè)計和方法
(一)研究對象
所有參與這項(xiàng)研究的學(xué)生均來自長沙理工大學(xué),他們分別是實(shí)驗(yàn)班和對照班的大一學(xué)生。實(shí)驗(yàn)班45名學(xué)生(男生14名,女生31名),對照班45名學(xué)生(男生17名,女生28名)。兩班學(xué)生的年齡和性別比例沒有顯著差異,且都將大學(xué)英語課程作為必修課,此課程由同一名教師按照相同的教學(xué)大綱和課時(每周4節(jié)45分鐘)來授課。授課時長12周。
(二)研究工具
跨文化能力自評問卷:跨文化能力評價問卷來源于Peng(2015)的最新研究成果,[5]即中國大學(xué)生跨文化能力模糊綜合評價模型。
(三)研究設(shè)計
本文擬針對“與傳統(tǒng)的語篇閱讀教學(xué)相比,基于ESA理論的跨文化語篇閱讀教學(xué)是否能更有效地提高學(xué)生的跨文化能力”這一問題,在ESA視閾下進(jìn)行課程設(shè)計,深入研究跨文化語篇閱讀教學(xué)對學(xué)生跨文化能力的影響。在ESA理論的指導(dǎo)下,對實(shí)驗(yàn)班的學(xué)生進(jìn)行跨文化語篇閱讀教學(xué),而對照班的學(xué)生則采用傳統(tǒng)的語篇閱讀教學(xué)。
本研究是按照“雜拼型模式—EAASASEA”順序設(shè)計的ESA理論下的跨文化語篇閱讀教學(xué)。
表1演示了每個單元的教學(xué)模式。
教學(xué)內(nèi)容:
投入(E):老師展示一張家長背著行李跟在孩子身后送他們上大學(xué)的照片,接著播放一段選自《合法金發(fā)女郎》的電影片段,該片段講述了一個女孩去哈佛大學(xué)報到。然后,老師提出一個問題:“你如何去大學(xué)報到?”對學(xué)生的大學(xué)入學(xué)經(jīng)歷進(jìn)行有限的討論。
運(yùn)用(A):教師會提供一些與新生入學(xué)相關(guān)的信息,如“新生概況”“報到”“學(xué)生注冊”等信息,這些信息是從哈佛大學(xué)的官方網(wǎng)站獲取的。然后,老師鼓勵學(xué)生對我國的大學(xué)(代表中國大學(xué))和哈佛大學(xué)(代表美國大學(xué))之間的新生入學(xué)情況進(jìn)行比較。
運(yùn)用(A):學(xué)生閱讀標(biāo)題為“All Grown Up and Still in Tow”的文章,并用自己的話進(jìn)行解釋。之后,教師要求他們閱讀教材36~38頁的內(nèi)容,以檢驗(yàn)他們對標(biāo)題的解釋是否正確。這種“運(yùn)用”型的閱讀旨在讓學(xué)生對語篇有一個大體的了解。
學(xué)習(xí)(S):老師將學(xué)生的注意力集中在語篇中的新詞和新表達(dá)上。學(xué)生掌握了單詞的發(fā)音和意義后,必須仔細(xì)閱讀課文,然后填寫家長對孩子教育態(tài)度的對照表。在這個階段,語言和信息的構(gòu)建是重點(diǎn)。
運(yùn)用(A):老師要求學(xué)生讀閱讀2中的“大學(xué)鼓勵新生獨(dú)立報到”一文,然后在表中增添兩項(xiàng)內(nèi)容:當(dāng)今中國大學(xué)生的父母和他們自己的父母。要求學(xué)生分組合作填寫表格,再將其結(jié)論與作者的結(jié)論進(jìn)行比較。教師邀請部分學(xué)生在課堂上做報告。
學(xué)習(xí)(S):老師將學(xué)生的注意力集中在句型及其在語篇中的用法上。另外,重點(diǎn)介紹do/does/did的用法。在學(xué)習(xí)過程中,教師還與學(xué)生一起學(xué)習(xí)了中國大學(xué)MOOC跨文化交際課程中關(guān)于教育哲學(xué)的文化價值知識,以幫助學(xué)生加深對大學(xué)文化差異的理解。
投入(E):學(xué)習(xí)完課文后,老師播放了另一段關(guān)于西方大學(xué)畢業(yè)典禮的視頻片段。老師和學(xué)生討論畢業(yè)典禮?!爱厴I(yè)典禮涉及什么?你覺得畢業(yè)典禮怎么樣?中國大學(xué)和西方大學(xué)的畢業(yè)典禮有什么區(qū)別嗎?”
運(yùn)用(A):作為后續(xù)練習(xí),老師讓學(xué)生反思一個問題:為什么中國大學(xué)的新生入學(xué)會有家長陪同,而西方國家的家長通常會出現(xiàn)在孩子的畢業(yè)典禮上?是什么導(dǎo)致了這種差異?教師基于語篇學(xué)習(xí),要求學(xué)生對理想的大學(xué)生活進(jìn)行敘述性寫作。
請注意,這堂“雜拼”課程從“投入”階段開始,教師引導(dǎo)學(xué)生回憶他們的大學(xué)入學(xué)經(jīng)歷,然后繼續(xù)進(jìn)行“運(yùn)用”練習(xí),接著是“運(yùn)用”閱讀(對語篇的一般理解)、“學(xué)習(xí)”閱讀(語言使用和文化價值知識兩者都具有意義)和“投入”活動(提出問題,避免無聊),最后再進(jìn)行另一項(xiàng)“運(yùn)用”練習(xí)。
與此同時,教師對對照班的學(xué)生進(jìn)行傳統(tǒng)的語篇教學(xué),其教學(xué)重點(diǎn)主要是語篇的語言和文化知識方面。這種教學(xué)過程基本包括介紹背景知識,學(xué)習(xí)新單詞,分析課文結(jié)構(gòu),解釋文本,翻譯句子,完成和解析練習(xí)。學(xué)生往往是知識的被動接受者,他們很少有機(jī)會去實(shí)踐目的語的真實(shí)運(yùn)用。
三、結(jié)果和討論
本部分利用跨文化能力的多維模型和跨文化能力自評問卷,[6,7]確定兩個班學(xué)生在不同教學(xué)模式下跨文化能力的發(fā)展。為全面了解兩種教學(xué)方法對學(xué)生跨文化能力的影響,研究人員在進(jìn)行跨文化語篇閱讀教學(xué)之前,將跨文化能力自評問卷分發(fā)給兩個班級的學(xué)生,在收集數(shù)據(jù)之后,計算出兩班學(xué)生跨文化能力的平均分、標(biāo)準(zhǔn)差和獨(dú)立樣本T檢驗(yàn)值。其中T值為T檢驗(yàn),亦稱student t檢驗(yàn);P值為“Sig.(2-tailed)”,即為significance,意味顯著性,0.01
表2的數(shù)據(jù)顯示,在[0-1]的參考范圍內(nèi),計算學(xué)生的跨文化能力,37名對照班學(xué)生的平均得分為0.445,39名實(shí)驗(yàn)班學(xué)生的平均得分為0.449。因此,從平均分的結(jié)果來看,大多數(shù)學(xué)生的跨文化能力處于中等或低等水平。我們從表中還可以看出,T值為-0.350,P(Sig.2-tailed)值為0.727,遠(yuǎn)高于0.05,說明兩班學(xué)生的跨文化能力沒有顯著差異,因此可以得出結(jié)論:在研究之前,兩班學(xué)生的跨文化能力的水平相近。
教學(xué)實(shí)踐結(jié)束后,將相同的跨文化能力自評問卷再次分發(fā)給兩班學(xué)生,進(jìn)行平均分的計算和獨(dú)立樣本T檢驗(yàn),檢驗(yàn)是否存在顯著性差異。結(jié)果見表3。
如表3所示,研究結(jié)束后,對照班學(xué)生的跨文化能力的平均分為0.48,低于平均水平,而實(shí)驗(yàn)班學(xué)生的跨文化能力的平均分為0.51,處于中等水平。與預(yù)實(shí)驗(yàn)的平均分(見表2)相比,我們可以得出,在一個學(xué)期的教學(xué)之后,兩個班學(xué)生的跨文化能力都有所提高。然而,實(shí)驗(yàn)班學(xué)生的平均分高于對照班,說明進(jìn)行跨文化語篇閱讀教學(xué)后,實(shí)驗(yàn)班學(xué)生比對照班學(xué)生的跨文化能力進(jìn)步更大。此外,在后測中,T值為-2.676,P值為0.009<0.05,說明在教學(xué)實(shí)踐后兩班學(xué)生的跨文化能力存在顯著差異。
研究結(jié)果表明,根據(jù)ESA理論設(shè)計并實(shí)施的跨文化語篇閱讀教學(xué)符合學(xué)習(xí)者的語言水平和認(rèn)知水平以及實(shí)際的教學(xué)需要。它通過具體、直觀的單元主題文化教學(xué),促進(jìn)了抽象價值觀、思維模式等文化思想方面的教學(xué)。這種教學(xué)更符合學(xué)習(xí)者的認(rèn)知過程。從以上的統(tǒng)計數(shù)據(jù)可以看出,在ESA理論的指導(dǎo)下有效地使用英語語篇有利于學(xué)生跨文化能力的發(fā)展。與傳統(tǒng)的語篇閱讀教學(xué)相比,ESA理論下的跨文化語篇閱讀教學(xué)實(shí)踐對提高學(xué)生的跨文化能力更加有效。
在教學(xué)實(shí)踐之后,與對照班的學(xué)生相比,實(shí)驗(yàn)班學(xué)生的跨文化能力有了較大的提高。因此,與傳統(tǒng)的語篇閱讀教學(xué)相比,ESA理論下的跨文化語篇閱讀教學(xué)能夠顯著提高學(xué)生的跨文化能力。
四、結(jié)論
該研究通過與傳統(tǒng)的語篇閱讀教學(xué)法進(jìn)行比較,旨在探索在ESA理論指導(dǎo)下設(shè)計并實(shí)施的跨文化語篇閱讀教學(xué)對大學(xué)生跨文化能力的發(fā)展是否具有積極影響。研究發(fā)現(xiàn),與傳統(tǒng)的語篇閱讀教學(xué)相比,ESA理論跨文化語篇閱讀教學(xué)在顯著提高學(xué)生的跨文化能力方面更具有效性。
跨文化教學(xué)與語言教學(xué)的融合并不需要在教學(xué)實(shí)踐中進(jìn)行全面的變革,它可以在當(dāng)前的真實(shí)課堂中進(jìn)行。目前,我國的跨文化教學(xué)實(shí)踐與大學(xué)英語教學(xué)大綱和教材存在較大的偏差。而跨文化語篇閱讀教學(xué)以課堂為基礎(chǔ),以ESA理論為指導(dǎo),通過挖掘教科書語篇中的文化內(nèi)容,促進(jìn)學(xué)習(xí)者跨文化能力的發(fā)展,更符合中國大學(xué)的特點(diǎn)。因此,ESA理論下的跨文化語篇閱讀教學(xué)的有效性,可以為未來的研究者在大學(xué)英語教學(xué)課程框架下開展基于課堂的、培養(yǎng)學(xué)生跨文化能力的教學(xué)實(shí)踐提供參考。
參考文獻(xiàn):
[1]張詩雪.大學(xué)英語教學(xué)中跨文化翻譯能力培養(yǎng)及策略研究[J].科技風(fēng),2020,(05):81-82.
[2]劉承宇,單菲菲.大學(xué)英語課程的跨文化交際能力共核與差異——基于合法化語碼理論的《大學(xué)英語教學(xué)指南》解讀[J].外語界,2017,(04):79-87.
[3]Harmer Jeremy.How to Teach English.[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2000.
[4]劉大為.淺析ESA理論在高職專業(yè)英語課程教學(xué)中的應(yīng)用[J].2013:103-105.
[5]Peng R Z,Wu W P,F(xiàn)an W W.A comprehensive evaluation of Chinese college studentsintercultural competence[J].International Journal of Intercultural Relations,2015,47:143-157.
[6]Byram,M.Teaching and Assessing Intercultural Communicative Competence[M].New York:Multilingual Matters,1997.
[7]李媛媛.跨文化交際能力培養(yǎng)的英語教學(xué)策略研究[J].教育現(xiàn)代化,2018,5(31):207-208.
作者簡介: 周雪婷(1971—),女,湖南長沙人,教授;夏昊(1994—),女,安徽合肥人,碩士研究生。